Zagor.hu
Zagor.hu fórum
50. könyv: A Rettegés háza
BejelentkezésRegisztrációElfelejtett jelszó
Gondolatok a könyvről (2)
[b]Történet (2)[/b]: Egy rajongói műnél, ami tiszteletet ad egy másik klasszikusnak, ez nyilván relatív. Ez a könyv bevallottan az Elátkozott ház előzménytörténete, amit egy nagy rajongó a mű iránti tiszteletből írt meg. Így aztán az alaptörténet is hasonló, azzal a különbséggel, hogy itt munkaügybe megyünk a házba Pravemi grófhoz (illetve azt nem tudjuk, hogy hozzá, de oda), és kiderül, hogy tévedés történt (na persze), de ha már így alakult, meg is vendégelnek minket. Aztán a szobánkból kimenet bebarangolhatjuk a házat, ahol gonosz ügyletek folynak, de ha megszerzünk egy különleges fegyvert, akkor lehet esélyünk ellenük. Végül találkozunk a főellenségekkel, akik közül az egyik egy Pokoldémonná változik. Mondanom sem kell, a kópia-érzet nagy, már-már túlságosan is, ugyanakkor vannak olyan elemek, amik kifejezetten tetszenek. Az egyik ilyen a Stringiamano, ami a Démonlovagok orgyilkos tőréhez hasonlóan követ minket, de azzal ellentétben a végén akár hasznunk is lehet belőle. Tetszik, hogy kicsit „maibb” környezetet kapott a ház, gondolok a mesére és a labdarúgás megemlítésére, vicces a Tolkien összes művének megjelenése is, de szerettem a másik világban lévő minikalandot is. Azonban nagyon zavar a kópia már-már túlzó mértéke. Most az, hogy itt is a fehérbor nyír ki minket, valahol nem meglepő (ok, ennyi spoiler belefér), de például az, hogy a ghoul-t, ha megöljük, akkor itt is nekimegy a polcnak és a csörömpölésben bukunk le, kicsit sok volt, ahogy a börtön- és az áldozati jelenet is szinte majdnem ugyanaz. Sajnos azt kell mondjam, hogy a [url=http://velemenyes.blogspot.com/2019/02/vissza-multamba-11-halallabirintus.html]Halállabirintus bajnoka[/url] sokkal kreatívabb remake volt, mint ez. A 144-es fejezetpontot ennek ellenére imádom (mégha az ilyen típusú oldalakat továbbra is feleslegesnek tartom) ☺.

[b]Gondolkodás/szerencse (4)[/b]: Egy kicsit ilyenkor hajlamos vagyok az eredetihez hasonlítani, és szerintem itt kisebb a szerencse szerepe. Talán egy nagyon fontos döntés van [spoiler2]ágy alá kell elbújni, hogy megtaláljuk a kulcsot[/spoiler2] valamint egy folyosóválasztás, ami fontos, de onnan is vissza lehet menni, onnan is el lehet jutni egyszer a kaland egy korábbi részére, tehát elég szépen be lehet járni a területet. Ezzel szemben többen próbálnak minket becsapni, fel kell ismerni egy potenciális segítőnket, vannak olyan csapdák, ahol résen kell lennünk, és sok dolgot kell megjegyeznünk, ha teljesíteni akarjuk a küldetést. Szóval szerintem nem rossz az arány.

[b]Nehézség (3)[/b]: Ha az eredetihez mérjük, akkor kifejezetten könnyű ☺ Objektív mércével azért be kell látni, hogy finoman szólva sem egyszerű az alkotás. A sikerhez nem kevés tárgy kell, elsősorban gondolok a mágikus fegyverre, aminek a megszerzéséhez számos más eszköz kell, szükséges valakivel beszélni, kell egy üres tekercs, ahhoz, hogy oda eljuthassunk, kell egy kulcs, szükségünk van a végén a Stringiamano-ra, és egy bronz ötágú csillagra. Ez utóbbi volt az egyetlen, amit sokáig nem tudtam, hogy kell beszerezni, igaz, ennek hiánya is egyfajta félsikerként elkönyvelhető, ugyanis a gonosz e nélkül is legyőzhető, csak éppen mi sem éljük túl a ház pusztulását. Egyébként én azt hittem, hogy van egy második félsikeres szituáció is, hogyha kijutunk a házból, de nem tudjuk az elpusztítani…de mondanom sem kell, elég naív voltam ☺. Egyébként a könyv a válogatott halálmódozatok széles repertoárját kínálja nekünk, plusz ott van még nehezítésként a már jól ismert félelem pont is, igaz, ebben a könyvben több lehetőség adódott a csökkentésére, így messze nem tűnt akkora parának, mint az elődében. Mindent egybevetve jó nehéz, de azért az abszolút szadista könyvekkel nem említeném egy lapon.

[b]Játékélmény (4)[/b]: Talán ebben benne van a nosztalgia faktor is, de nekem összességében bejött. A félelem átjárja a könyvet, néhány helyen komolyan beleborzongtam a történésekbe, az atmoszférája a könyvnek itt is működött. Volt benne persze pár üresjárat, különösen azok a részek, amik nagyon durván koppintják az elődöt, de alapvetően szerintem élvezhető, úgyhogy bátran ajánlom. Nem mondom, hogy jobb, mint az elődje, de azért azt sem, hogy élvezhetetlen lenne az előző után.

[b]Összességében: 13/20[/b]
© SangForrás
 
[b]Design[/b]
Első kérdés: kicsoda Gaetano Abbondanza? A szép olasz névvel megáldott illető követte el ugyanis a művet, és nem csinált titkot belőle, hogy tette mindezt gyerekkori nagy kedvence, [i][url=https://zagor.hu/?oldal=konyv&konyv=14]Az elátkozott ház[/url][/i] ihletésére. Szóval egy nem hivatalos, rajongói könyvvel állunk szembe, így érthető, hogy az író várja a visszajelzéseket egy megadott email címre (ami 15 év után valószínűleg már nem túl aktív).
A borító mindenesetre nem igazán jött be. A kép gyenge minőségű, ráadásul fotónak hat, ezzel eléggé elüt az alapvetően festményszerű kjk-designtól. Az ablakban álló alak úgy fest, mintha később lett volna odamontírozva, a címfelirat ugye ennél unalmasabb már nem is lehetne (csöpögös-véres, a default paint-pirossal megoldva), a felső betűsor tök feleslegesen lett sárga. A gerincen piros lett a felirat, így szépen elüt a polcomon az összes többi sárga gerincű könyvtől. Igen, tudom, hogy ez a jubileumi, 50-ik Zagoros kötet, de én eltekintettem volna a változtatástól.

[b]Illusztráció[/b]
És itt jön egy hatalmas DE! Báti László Gábor… szinte félek leírni… kifejezetten remekelt! Magához képest legalábbis mindenképp, de egyik-másik munkája simán megállná a helyét a nemzetközileg elismert illusztrátorok között is. Nem tudom, mi történt, de nekem nagyon kellemes meglepetés volt, főleg [i][url=https://zagor.hu/?oldal=konyv&konyv=97]A veszedelmek kikötője[/url][/i] után. Persze azért ne szálljunk el annyira, nézzük a gyengébb alkotásokat először. Rögtön a Háttértörténetes képnél a háznak konkrétan nincs környezete. Tisztában vagyok vele, hogy sötét van és köd, de azt máshogy is lehet érzékeltetni, nem csak fekete űrben való lebegésként. A 15-ös pontnál a portrék gyengék (az a vigyor…), és a frakkos embereknél konkrétan nem az van a festményen, amit a szöveg ír. A 40-es pontnál a kísértetnő mindennek az alja, én hasonlókat 8 évesen rajzolhattam, az 52-esen az áldozati lány tekintetén meg elröhögtem magam, kábé ilyen „csá haver, nincs még egy splangid?” fejet vág. A 147-es képen, a fali polcon megint előjön a full vázlatosság, amit egyszerűen nem értek, miért nincs kidolgozva rendesen. A 257-esen (és még pár másik helyen) pedig az alakok és a háttér kapcsolata érdekes, a figurák ugyanis kapnak egy fénykörvonalat, ami borzasztóan néz ki. Jók viszont a mini-grafikák (pl. a kecskefej), a 78-as fej is tetszett a dobozban, a 93-as vámpír is elég rémítő, a 133-as Rokkinok koncepciója is ötletes, ahogy elősejlik a sötétből, a 244-es Mumus is hidegrázó, a 287-es Pokoldémon is kellően gusztustalan, a 340-es banya arca is baromi jó lett, és a 398-as Renaimátor is paráztató. Az arány tehát a jobb és rosszabb rajzok között látványosan javult, csak így tovább!

[b]Háttértörténet[/b]
A sztori nagyjából ugyanaz mint [i][url=https://zagor.hu/?oldal=konyv&konyv=14]Az elátkozott ház[/url][/i]ban, csak itt célirányosan érkezünk a helyre munka ügyben. A gróf fogad minket, ugyanúgy jön az italkínálás – a francia bor ki is csinál minket rögtön, ha azt választjuk. Aztán leheveredünk, majd felriadva nyakunkba vesszük az épületet. Később egy jelenés kéri segítségünket, hogy ha már erre tévedtünk, meg is szabadíthatjuk a világot a kégliben leledző sötét bandától.

[b]Rendszer[/b]
K6+6 a begyűjthető Félelem pontok száma, ugyanannyi tehát mint [i][url=https://zagor.hu/?oldal=konyv&konyv=14]Az elátkozott ház[/url][/i]ban. Kezdeti Ügyességünk -3, mert természetesen nincs nálunk fegyver, de azt lépten-nyomon be lehet majd szerezni (szerencsére, mert nem sokáig maradnánk életben). Mondjuk azért a szabályoknál át lehetne írni ilyen kalandnál a szöveget, hogy ne azt mondja, az Ügyesség a „kardvívótudást” és a „harci tapasztalatot” jelenti. Ez kissé furán hangzik korunk átlagembere esetében.

[b]Kihívás[/b]
Nehéz, ahogy elődje is. Jó pár tárgyra szükség lesz, amiket igencsak kacifántos módon tudunk csak beszerezni. Mindenképpen beszélnünk kell Griselával, de ez csak akkor fog menni, ha tudjuk a nevét, amit a vámpír csaja mond el nekünk a festményben. Kell a pergamen is, amit Grisela elolvas, a púpostól pedig kell az infó, amivel a ház alá juthatunk. Itt megkaparinthatjuk a Bronzcsillagot. Szintén Grisela mondja el a helyes jelszót a legfontosabb kapunál (ezen kívül van még egy csomó hamis jelszó, ami miatt szívtam is rendesen az első egy-két játéknál), és így meglesz a Korok Csillaga nevű varázseszköz is. A Stringiamanóval szintén találkoznunk kell, ráadásul fogságba kell ejtenünk, nem jó, ha simán csak elpusztítjuk. Szóval érezhetjük, hogy tényleg kizárólag egy adott úton és kombinációkkal haladhatunk a kalandban, ha sikeres befejezést óhajtunk.
És persze ott vannak a Félelem pontok, amik most is csak úgy röpködnek ide-oda. A 118-ason kapunk 3-at, ahogy a 398-ason és a 164-esen is, aztán utána még 2-t, csak hogy érezzük a törődést. De mindenhol kisebb-nagyobb szívrohamok várnak ránk, bár ezúttal jóval több levonási lehetőség is akad. Például egy étkezés során, vagy whiskey-t kortyolgatva (minden egyes korty -1 pont). Ráadásul az ideális útvonalon kétszer is lenullázhatjuk értékünket, először Margareta áldásával, aztán a Korok Csillagával. Ezek azért nem kis bónuszok.

[b]Főgonosz[/b]
Hasonló felállás történik a végjátékban, mint [i][url=https://zagor.hu/?oldal=konyv&konyv=14]Az elátkozott ház[/url][/i]ban, tehát ott van Pravemi gróf és embere D’Onoffrio, továbbá pluszban Cassandra, akit a gróf lányaként ismerünk meg. Ha vele beszéltünk korábban, akkor mindenképp elpusztulunk, akármit is lépünk. Ha nem, akkor Pravemit kell támadnunk, nem a ficsúr srácot. Ha ezután viszont nem állítjuk meg D’Onoffriót, akkor szintén kampec, őt pedig kizárólag a Stringiamano képes elkapni (ezért nem szabad felszeletelnünk). Ha végeztünk, Cassandra gúnyosan gratulál, és ha nincs nálunk a Korok Csillaga, meg is öl minket. Ha nálunk van, akkor az megvéd, és láthatjuk, ahogy a nő Pokoldémonná változik (már megint..? ehh). Ügyessége 15, Életereje 9, továbbá speckó sebzései vannak (érdekes, hogy ezek a 400-as fejezetponton vannak részletezve), de a Csillag úgyis 16-os Ügyességet (!) biztosít nekünk, szóval nem nagy dolog győzni. A démon pusztulásával a ház is kezd összeomlani, de ha megszereztük a bronzcsillagot, akkor sikeresen kijutunk. Az épületnek vége, mi pedig fütyörészve távozunk a reggeli napfényben.

[b]Hangulat[/b]
Nem lett ez olyan rossz, még ha ordít is, hogy mennyire [i][url=https://zagor.hu/?oldal=konyv&konyv=14]Az elátkozott ház[/url][/i] kópiájáról van szó. Itt is a névtáblás ajtók sokasága jelenti a legtöbb választási lehetőséget (ez esetben olasz feliratokkal), de sok más ismerős szereplő és jelenet visszaköszön. Nem részletezem ezeket, mert szerencsére vannak egyedi ötletek is. A Stringiamano például tök jó ellenség, a férfi is vicces, aki vérfarkasnak hiszi magát, de nem alakul át, a focirajongó öreg is poén, a boszi pedig nagyon kemény. Lélektanilag elég durva a gyerekekkel való találkozás, de az is jó, ha megpróbálunk lelépni, bevágjuk magunkat a kocsiba, elindulunk, de… A fogva tartó fotel is klasszikus, az áldozati szertartásos rész is izgalmas (hiába ismétlés), a 303-as befejezés pedig egyenesen zseniális.
Eléggé ront azonban a hangulaton a fordítás. Zagoros kiadásban ez egészen biztosan az eddigi leggyengébb (a Vénusz kiadósokat most hagyjuk, őket úgyse lehet megverni ebben), olyan, mintha senki se nézte volna át utólag a munkát. Konkrétan tele van rossz szóhasználattal, magyartalansággal, vagy csak szimpla elütéssel. Érdekes volt olvasni a 4-es ponton hogy „ráeszmélsz a nőre”, a 22-es fejezet meg akkora káosz, hogy szinte semmit nem értettem belőle. A 300-nál milyen átokról van szó? 147-nél „ó, gyere már” (gondolom „oh, come on!” lehetett eredetileg), 140-nél a „shuffleboard”-ot azért le lehetett volna fordítani, 128-nál „három férfi” vár minket (Pravemi, D’Onoffrio és Cassandra). 42-esnél elírás, 46-nál elírás, 244-nél elírás, 309-nél elírás, és így tovább. A párbeszédek borzalmasak, csak úgy csikorognak a mondatok. Például Cassandrával a 187-esen (és milyen „kihívást” folytatunk..?), de már az elején is szörnyű olvasni, hogy a gróf tegez minket, és a felkiáltójelek is fájtak, baromira nem illetek oda. Azt már meg se kérdezem, az „Éhekor” elnevezés hogy lett összerakva. Szóval ahogy fejlődött az illusztráció, úgy süllyedt a mélybe a fordítás ebben a kiadásban.
A kaland amúgy teljesen rendben van. Található benne annyi ötlet és eredetiség, hogy el tudjuk viselni a klónozást is. Főleg annak fog jobban tetszeni, aki még nem olvasta Steve Jackson remekét, de aki igen, annak is jó nosztalgia lehet.
hr
© killmaster (Savanyúhas)
2016. december 17. 18:38 | Válasz erre | #94
Több sebből is vérzik ez a kaland, nem csak az angol karakternevek fordításából! Egyes teremtmények nevei olyan "magyar" nevet kaptak, aminek se füle se farka. Hogy az egész történet egy óriási koppintás, eredeti ötlet nem nagyon van benne, és valahogy személy szerint én nem is igazán tudtam beleélni magam, de ez legyen az én problémám! A grafikus Gábornak üzenném, hogy a kis díszítő rajzok nekem jobban bejöttek, mint az egész oldalas rajzai, de ez talán abból is adódik, hogy ott jobban élhetett rajzolói fantáziájával. Szóval ez a kaland inkább megérdemelt volna egy pdf-es kiadást, mint egy könyves megjelenést, de hát demokrácia van, új könyv meg vagy lesz vagy nem...[smiley]confused[/smiley]
© Grimmy
2016. december 17. 15:59 | Válasz erre | #93
"Grimmy, ez már a kákán a bogot kategória."
Már elnézést, de szerintem nem. Fontosak a nevek, és nagyon el tudják szúrni a hangulatot, ha éppen rosszak! Az Éhekor és a Llohó pedig nagyon ilyen! Mellesleg ezt nem csak én mondom, lásd a lenti hozzászólásokat.

"Szőllősi József, the Barbarian Demonkiller"
[smiley]nevetes2[/smiley]

Grimmy
2016. december 17. 15:40 | Válasz erre | #92
Grimmy, ez már a kákán a bogot kategória. Aztán majd nagyot nézel ha kijön a blockbuster " Szőllősi József, the Barbarian Demonkiller" címmel [smiley]eplus2[/smiley] Szőllősi József rulz! [smiley]alien[/smiley]
© Grimmy
2016. december 17. 15:06 | Válasz erre | #91
Azért is furcsa egyébként, mert itt se volt jelezve ez a dolog... holott korábban (legalább) a nevek magyarosításánál kikérték a fórumozók véleményét...

Grimmy
2016. december 17. 14:54 | Válasz erre | #90
Hát ez a Shekou-átkeresztelés nekem is új, és kissé sokkoló, mert én még az angol nyelvű eredetit használtam a képek készítésekor....az teljes magyar fordításba még nem olvastam bele.
© Grimmy
2016. december 17. 08:41 | Válasz erre | #89
"Számomra a Llohó volt a legfájdalmasabb, véleményem szerint hangulatrombolóan idétlen hangzása van, ráadásul szinte üvölt róla, hogy valami "nincs rendben" ezzel a karaktersorral, később még kell valamire használni."
Na ja... :( Tényleg ez volt az eddigi mélypont. Nem értem, ezt hogy gondolták így runnerék... már elnézést.

A Szöllősi József, mint Diablo-karakternév "király". :D

Grimmy
2016. december 17. 08:36 | Válasz erre | #88
Számomra a Llohó volt a legfájdalmasabb, véleményem szerint hangulatrombolóan idétlen hangzása van, ráadásul szinte üvölt róla, hogy valami "nincs rendben" ezzel a karaktersorral, később még kell valamire használni. Egy Dragonlance könyvben sikerült a Zúgószél (Riverwind) nevű barbár harcost Folyószelére átkeresztelni, hasonlóan jó érzékkel, természetesen úgy, hogy az összes többi könyvben következetesen az első megoldást használták.:) Eszembe jut ismerősöm, aki ha jól emlékszem a Diablo 2 című számítógépes játékban keresztelte el a barbárját Szöllősi Józseffé, mert azt hitte a saját nevét kell beírni. Ez a név remekül illeszkedett a dark fantasy hangulatú világba... :) (nem kevés égetett szesz kellett ehhez természetesen. :)
© Grimmy
2016. december 17. 08:18 | Válasz erre | #87
Egyetértek, és hozzáteszem, hogy különösen rossz ötlet olyan személyneveket lefordítani, amiknek az "angol eredetijét" már megszoktuk mondjuk egy másik könyvnek köszönhetően! A Shekou épp ilyen ugye... Ez tényleg nagyon zavaró így.
Még jó, hogy pl. a Sukomvitot nem próbáltátok meg lefordítani a Halállabirintus bajnokánál... ilyen alapon azt is lehetett volna valahogy magyarosítani...

Grimmy
2016. december 17. 01:42 | Válasz erre | #86
Ezt szomorúan hallom. Az építő jellegű véleményem az lenne, hogy nem kell mindig mindent lefordítani. A Hóbosziban se volt sose gondom Redswift-el, viszont például az újra kiadott Démonlovagokban meg a lentebb említett Juvar-Llohó egy (sajnos) jó példa arra, hogy nem kell mindig mindent fordítani.
© Grimmy
2016. december 16. 17:24 | Válasz erre | #85
Lefordítottátok Shekou-t? Neee... [smiley]schmoll2[/smiley]

Grimmy
2016. december 16. 17:22 | Válasz erre | #84
Ez az Éhekor hogyan jött létre? A Shekou nekem jobban tetszett, bár teljesen szubjektív a dolog, én nem fordítanám a neveket. A Shekou nekem maradhatna Shekou, a Hóboszorkány barlangjaiban is elfogadtam a Redswiftet, nem is beszélve a Démonlovagok Lord Juvar nevű szereplőjéről, aki az eredeti Varen-ből végül Llohó lett.:)
A 244-es pontnál az ellenfél neve pedig Mumussal maradt, először azt hittem, hogy valamilyen egzotikus nevű szörnnyel találkoztam. :)
2016. december 16. 11:59 | Válasz erre | #83
Igazán nincs mit :)
A Tűzokádó sárkány folytatásait nem forditották le magyarra. Pedig akad pár kötet, a másodikban a Jégsárkány akarja elhozni az Örök Telet, a harmadikban Griflán harcol a farkassisakosok birodalmával, akik a Fekete Sárkány szövetségeseiként tűntek fel, stb. Angolul megvannak a kötetek, van ami nekem is megvan pdf-ben. Annyi az egész, hogy Knaak él, copyright-kötelesek a művei.
2016. december 16. 10:07 | Válasz erre | #82
Köszönöm hozzászólásod, igazán megtisztelő.
Én úgy gondolom, hogy bőven van még fejlődnöm, mint ahogy erre páran korábban rávilágítottak, de úgy érzem, minden egyes nagyobb lélegzetű munkával kicsit jobbat és jobbat tudok nyújtani.
Ami az általad javasolt univerzumok vizuális megjelenítését illeti, volt szerencsém anno Knaak-tól a Tűzokádó Sárkányt olvasni, még a Griff sorozat könyveként, akkoriban nagy kedvencem volt a 13 Sárkánykirályával és változatos világával. Vártam a folytatást, de nem jött...
Vance kicsit más tészta, ott a Cugel-történeteket olvastam, vagy legalábbis azt a kettőt, ami a kilencvenes évek elején kiadásra került,érdekes volt az ironikus atmoszféra, ami nem annyira jellemző egy fantasy-könyvre,de a többi Vance művel nem vagyok képben.

Persze ez nem azt jelenti, hogy ha valaki ilyen témájú munkához keresne rajzolót, akkor nemet mondanék. :)
2016. december 16. 09:15 | Válasz erre | #81
Gábor, lehet hogy mindenféle copyright issue nélkül, ha ilyen jól rajzolsz, és szereted is a fantasyt általában, különböző fantasy világok elemeit, szereplőit meg lehetne jeleníteni képekben, olyan világokét, amelyeket kevésbé kapott fel a main stream. Gondolok itt Steven Brust munkáira, Richard A. Knaak Sárkányvilágára, Jack Vance Haldokló Földjére, stb. A FanArt nem copyright-köteles, és a könyveket ki lehetne adni a Zagoron keresztül, ugyanolyan rendszeren keresztül, mint a játékkönyveket. Ez csak egy ötlet volt, nem több.
2016. december 15. 19:45 | Válasz erre | #80
Köszönöm mindenkinek. Részemről teljesen nyitott vagyok a további közös munkára.
2016. december 15. 19:19 | Válasz erre | #79
Tényleg szuperek voltak a rajzok! Most kérdés, hogyan tovább. Jó csapat alakult ki a zagor.hu körül.
© Anry
2016. december 15. 12:46 | Válasz erre | #78
Még mindig szép dögöket rajzolsz! :)
A Reanimátor nagyon tetszik.

Csóri főszereplő. Ügynök/üzlet/bemutató - ideális áldozatnak tűnik. Az ilyen emberkéket csak megfőzve szeretik a népek.. :)
2016. december 15. 12:05 | Válasz erre | #77
Great! Köszi szépen!
A Pdf-verziót nézve, mintha tényleg kupálódtam volna valamicskét a "Kígyóemberekhez" képest... :)
© Enzo55
2016. december 15. 09:25 | Válasz erre | #76
Szép szám ez az 50 :) de jó lenne ha a Magányos Farkas-hoz hasonlóan valaki megcsinálná a Kaliforniai Visszaszámlálás, három előzménykönyvét!
© AXE
2016. december 15. 09:09 | Válasz erre | #75
Szia!

Eddig amiket láttam,szerintem jól sikerültek A Rettegés Háza illusztációi.

Üdv:AXE
2016. december 15. 08:42 | Válasz erre | #74
Emlékeztem, hogy láttam valami angol fan site-on és Pravemi benne volt. :)
© AXE
2016. december 14. 21:36 | Válasz erre | #73
Megvan a Jézuska bevásárlásának a kalkulációja:6045Ft.

Üdv:AXE
© Pabel
2016. december 14. 18:11 | Válasz erre | #72
Hát azért remélem nem az utolsó könyv lesz ezen az oldalon, de mindenképp hatalmas gratuláció, hogy ez a könyv elkészült [smiley]worship[/smiley]
Szerintem mindenki megvárja a szilvesztert, hátha szerencsés lesz és megkaparinthatja eme szerzeményt :D
© runner
2016. december 14. 17:17 | Válasz erre | #71
Már előrendelhető a könyv, mivel ma felkerült az oldalra.
Elvileg jövő héten keddtől már átvehető lesz.
A főhős Te vagy!
© Grimmy
2016. december 10. 08:54 | Válasz erre | #70
És mikor lesz rendelhető a könyv?

Grimmy
2016. december 10. 08:38 | Válasz erre | #69
Hello, én is nyerni szeretnék ! De ha nem nyerek úgy is megveszem :) Nagyon állatul néz ki a borító, alig várom, hogy beléphessek a Rettegés házába , háháhá Karácsonyra is megajándékozom magam pár kjk könyvvel :)
© grosy
2016. december 7. 17:54 | Válasz erre | #68
Bízom benne én is, hogy hátha megnyerem, mert már régen kalandoztam és kockáztattam...
2016. december 6. 12:52 | Válasz erre | #67
Hajrá Mindenkinek! :)

Kénytelen leszek januárig várni a megvásárlással, hátha véletlenül én nyerek!:)
2016. december 5. 19:35 | Válasz erre | #66
Feltűnik véletlenül a könyvben egy ismerős név az Elátkozott házból?
© AXE
2016. december 5. 17:47 | Válasz erre | #65
Valaki tokkal-vonóval fog hozzájutni a könyvhöz 2016.December31-én 00:00-kor.

Hajrá Mindenkinek!

A nyertes majd dobjon fel egy képet!

Üdv:AXE
© runner
2016. november 29. 16:10 | Válasz erre | #64
Igen, folyamatban a javítások a dokumentumban...
A főhős Te vagy!
© Grimmy
2016. november 29. 11:31 | Válasz erre | #63
Hogy állnak a dolgok? Még mindig a "tesztkönyv" ellenőrzése zajlik?

Grimmy
© AXE
2016. november 12. 17:24 | Válasz erre | #62
Sziasztok!
A Jézuskának leadott kívánságlista(A Nekromanta Éjszakája,A Rettegés Háza)után már csak az Éjféli Tolvaj,valamint a Sötétség Tőrei a két könyv amire égetően szükségem van(a többi nélkül szerintem megleszek).

Üdv:AXE
© Grimmy
2016. november 8. 20:53 | Válasz erre | #61
Ejha... akkor ezek szerint már tényleg itt van a kanyarban a megjelenés. [smiley]eljen[/smiley]
És mi a helyzet a színes Pusztítóval? Nem úgy volt, hogy az jön előbb? Vagy egyszerre jelenik majd meg a kettő?

Grimmy
© runner
2016. november 8. 18:35 | Válasz erre | #60
Az utolsó (?) tesztkönyv:

[img=http://zagor.hu/egyeb/arh_konyv.jpg]http://zagor.hu/egyeb/arh_konyv.jpg[/img]
A főhős Te vagy!
© AXE
2016. november 2. 16:15 | Válasz erre | #59
© Grimmy
2016. október 30. 18:41 | Válasz erre | #58
Köszönöm a választ.
Számolom a napokat... [smiley]buck[/smiley]

Grimmy
© runner
2016. október 28. 12:41 | Válasz erre | #57
Decemberben várható.
A főhős Te vagy!
© killmaster (Savanyúhas)
2016. október 28. 12:04 | Válasz erre | #56
Sajnos, ha az eddigi folytatásokból indulok ki, nem várok nagy csodákat. Ez is egy rajongói folytatás, nyilván olyan elemekkel, melyet az Elátkozott házban már megszokhattunk. Még a kígyóemberes irományt sem böngésztem át alaposabban, mert eléggé karcsúnak tünt a "killmaster-skálán". Persze ez ne szegje senki kedvét, nálam az Elátkozott ház nem volt sosem favorit, noha olvastam én is hasonló történeteket. Talán ti is ismeritek Jason Dark sorozatfüzeteit. Ott olvastam hasonló sztorikat, és azok nekem bejöttek. Másoknak meg nyilván az ponyvanovella... De nem ítélkezem előre, megvárom a digitális kiadást, aztán majd kielemzem. [smiley]Decard-Cain-icon[/smiley]
© Grimmy
2016. október 28. 11:40 | Válasz erre | #55
Nagyon "creepy"! Mikor jelenik meg? Már tűkön ülve várom. :)

Grimmy
© runner
2016. október 28. 10:24 | Válasz erre | #54

[center][img=http://zagor.hu/egyeb/arh_kep06.jpg]http://zagor.hu/egyeb/arh_kep06.jpg[/img][/center]

[center][b]25.[/b][/center]Gyorsan áttapogatod a tested. Egyáltalán semmit sem találsz rajta. Visszanézel az arcára, mire hirtelen kinyílik a szeme! Elfojtott sikolyt hallatsz, és hátrahőkölsz. Adj 2-t [meret=-2]FÉLELEM[/meret] pontodhoz. A „test” felül, és rettenetes nézéssel bámul rád. A szeme szélesre nyílt, és a pokol tüze lobog benne. Az ajtóhoz futsz, de zárva találod. „Maledetto” – morogja a test – megátkozlak! – Feláll, és kilép a dobozból. Ezután hihetetlen dolog történik, leveszi a saját fejét, és feléd lódítja! Lehajolsz, és egy pillanattal később az ajtónak csapódik, majd a lábadhoz gurul. A borzasztó dolog folyamatosan vérzik az orrából, de a szeme még mindig téged vizslat. – Megátkozlak, megátkozlak! Rohadj el a pokolban! – kiabálja, majd megpróbál beleharapni a lábfejedbe. Ez már túl sok! Adj 1-et [meret=-2]FÉLELEM[/meret] pontodhoz. Belerúgsz a fejbe, ami átrepül a szobán, majd a falnak csapódva végiggurul a földön. Felnézel, és azt látod, hogy a fej nélküli test feléd csoszog.

[i]Fej nélküli test [/i] [meret=-2]ÜGYESSÉG[/meret] 7 [meret=-2]ÉLETERŐ[/meret] 7

Ha nyersz, lapozz a [b]161[/b]-re.

A főhős Te vagy!
© runner
2016. október 17. 10:25 | Válasz erre | #53
Kis csemege:

[center][img=http://zagor.hu/egyeb/kep05.jpg]http://zagor.hu/egyeb/kep05.jpg[/img][/center]

[center][b]22.[/b][/center]Néhány pillanattal később a zene újraindul, csak ezúttal a hangok teljesen hamisak, mintha egy kisgyerek kalimpálna összevissza a billentyűkön. Megpróbálod kitalálni, mi legyen a következő, amit teszel, amikor egy szénfekete, kék szemű macska ugrik fel a hangszerre, majd ott terem a padlón előtted. Mélyen belebámul a szemedbe egy pillanatra, mielőtt odaugrana az ajtóhoz, aminek a felületét elkezdi kaparni. Egy pillantás, és rájössz, hogy ebben a szobában nincs semmi, amit érdemes lenne átkutatni. Kinyitod az ajtót, mire a macska elrohan valamerre a folyosón. Lapozz a [b]224[/b]-re.


A főhős Te vagy!
2016. október 16. 22:59 | Válasz erre | #52
© AXE
2016. október 9. 11:58 | Válasz erre | #51
Jézuskának leadott kívánságlista:
A Nekromanta Éjszakája
A Rettegés Háza

Üdv:AXE
© [törölt felhasználó]
2016. szeptember 9. 14:53 | Válasz erre | #50
2016. szeptember 9. 09:34 | Válasz erre | #49
Köszi.
Hát a helyzet az, hogy a Rettegés Háza képek már elkészültek, le lettek adva szerkesztésre. Amúgy érdekes, mert nem éreztem szűkösnek a határidőt, itt inkább az lehetett a gond hogy én magam nem érzem mindig, mikor van kész egy kép publikálásra. A jövőben ezekre biztos nagyobb figyelmet fogok fordítani, függetlenül attól, hogy lesz e még lehetőség egyáltalán zagor.hu-s könyvet illusztrálni, vagy csak általánosan rajzolni fogok.
© Vikky
2016. szeptember 9. 07:49 | Válasz erre | #48
Örülök, hogy épülsz a kritikákból! Nekem is hasonló volt a helyzetem a fotográfiával. Sok kritika nem esett jól, de utólag beláttam és épültem belőle.

Sohasem szabad feladni. És látom, elég intelligens vagy ahhoz, hogy ezt te magad is így fogtad fel. Kérj még egy kis időd, ha úgy érzed, hogy kell, inkább várunk egy könyvre. Ne ez legyen a kerékkötőd.
2016. szeptember 8. 23:46 | Válasz erre | #47
Köszi, ismét egy komment, ami megerősít abban, hogy van jó is abban, amit csináltam/csinálok, és érdemes fejlődni, foglalkozni a témával.
Anno 2007 tájékán,-bocsi a nosztalgiázásért- amikor az első ceruzavázlataimat posztoltam egy azóta már inaktív hazai amatőr honlapon, megkaptam életem első negatív kritikáját, de szerencsére nem trollkodás volt, ott is elmondta az illető, mik is lennének mondjuk egy normál ceruzarajz alapkövetelményei.
Más kérdés, hogy lövésem nem volt vonalvastagságról, tónusozásról, stb. a szokásos módon csak úgy jött, hogy akkor most osszunk meg pár rajzot, mert biztos jók lettek...

Szóval szerencsére nem vette el a kedvem egyik vélemény sem a folytatástól, de hála az égnek ahogy azt leszűrtem, a zagor.hu közönsége korrekt, kulturált módon fórumozik-ebből is látszik, hogy azért ide tényleg szükségeltetik némi intelligencia-és nem oltás jelleggel írták, amit írtak.
Legalábbis eddig :)

A rajzok kiadásának felülvizsgálatában valóban hosszabb időt kell bevezetni, ebben igazatok van, lehet hogy elsőre jónak tűnik, aztán pár nap múlva már átrajzolná az ember...tudod, egy rajzot igazából sosem lehet befejezni, max. abbahagyni, szinte mindig hozzá tudnál tenni valamit, valahányszor ránézel... :)
2016. szeptember 8. 22:42 | Válasz erre | #46
Ahogy figyelemmel követtem, kaptál hideget-meleget az elmúlt napokban. Igazából én semmit nem konyítok a rajzoláshoz, fogalmam sincs se a helyes anatómiáról, se az árnyékolásról stb. Megnéztem pár rajzodat a kígyós kalandból, és azt kell mondjam, volt ami nem tetszett, de volt pár, ami meg egész jó hangulatos volt. Pl.: a Kígyósból a harmadik, illetve a hatodik kép. Utóbbihoz max. annyit tudnék hozzáfűzni, hogy a város előtt a homokos részt kicsit jobban emeld ki szerintem.
Egy fontos dolgot tudok, abban pedig teljesen biztos vagyok, mert ha nem úgy lenne, akkor nem mondanám most. Semmiképpen se rontsa el a kedved, vagy add fel a rajzolást a negatívabb komment. Gyakorolni kell, gyakorolni, gyakorolni... Szóval szerintem érted. :) Idővel biztos, hogy egyre jobb leszel. Az a helyzet/"baj", hogy az olyan dolgok, mint pl.: a zenélés, vagy a rajzolás is, többnyire egyénfüggő. Kinek mi tetszik. Megnéztem Csaba referenciáit, tényleg tehetséges, meg van érzéke a rajzoláshoz, de tőle sem jött be mindegyik. Pedig ez a munkája. Úgy is mondhatnám, hogy nem fizetnék neki azokért a munkákért. Vagy ott van az előző srác, Lakatos István. Lehet, hogy valamilyen szinten jobban rajzol, mint te, de számomra az egész tudása egy nagy összecopyzás egy-két nevesebb KJK illusztrátortól. Pedig amúgy ő is ügyes, de akkor se tudok elmenni amellett, hogy nincs saját stílusa - legalábbis az eddig látott képek alapján. Neked legalább van, és ha még nem is tökéletesek a rajzaid, kellő mennyiségű gyakorlással simán fejlődhetsz. Amúgy Anry is mondott egy nagyon jót, miszerint ha valami nem jó, akkor ne add ki! Szerintem ezt is érdemes lehet megfogadnod.
2016. szeptember 8. 18:43 | Válasz erre | #45