Zagor.hu
Zagor.hu fórum
A Zagor.hu weboldalról
BejelentkezésElfelejtett jelszó
Első oldalElőző oldal12345678910111213141516171819202122232425Következő oldalUtolsó oldal
© runner
2010. augusztus 2. 14:29 | Válasz erre | #203
Ja és kiderült (Steve Jackson válaszolt a kérdésre!), hogy Magyarországon minden könyv-jog lejárt már.
És igen Ő is megemlítette, hogy látott magyar oldalt, ahol fent voltak könyvek...
[smiley]wow2[/smiley]
A főhős Te vagy!
© runner
2010. augusztus 2. 14:25 | Válasz erre | #202
Igen tudnak róla, de nem hinném, hogy hatalmasat rontunk a bevételen.
Egyszerűen nem éri meg Magyarországon már kiadni ezeket a könyveket.
Amúgy nem véletlenűl írtam, hogy aki teheti vegye meg angolul, ezzel is támogatva az angol kiadót.
Bár ha meggondolom, a régieket antikváriumban szerzem be, abból meg a könyvesbolt húz hasznot...
A főhős Te vagy!
© cock
2010. augusztus 2. 14:22 | Válasz erre | #201
Az utolsó mondat kicsit elgondolkodtatott.
Hogy találtak meg? Csak nem a google-ben találták meg a zagor.hu-t? Ha igen, akkor miből gondolod, hogy nem sikerült megtalálniuk az unofficial editionst? :D 2-3 kattintás és ott vagy.
Szóval az lehet, hogy a cikkben ezt nem kéne megemlíteni, de ettől függetlenül tudhatnak róla. :D És ha így van lehet hogy hiányérzetük támad, ha ezt tudatosan kihagyja a cikk írója. :D
© runner
2010. augusztus 2. 12:58 | Válasz erre | #200
Egy felhívás.

Megkerestek e-mail-ben az angol FF rajongói újságtól, hogy szeretnének írni egy cikket a magyarországi KJK könyvekről.
Kérdés, hogy aki vállalná megírni angolul a cikket, az írjon nekem, és egyeztetünk.

Kérésem viszont, hogy a Zagor.hu könyveket nem kellene megemlíteni. [smiley]whatever[/smiley]
A főhős Te vagy!
2010. július 30. 13:41 | Válasz erre | #199
Na, látom előtérbe hozták. Vicces, de én meg pont azért nem találtam elsőre :).
© Anry
2010. július 30. 00:25 | Válasz erre | #198
Áááááá! Éjféli tolvaj!De király!Már le is szedtem,mindjárt meglesem! :-)
© runner
2010. július 29. 23:18 | Válasz erre | #197
Ötletek mindig jók.
Majd átnézem, hogy hová lehetne tenni a hivatkozást.
A főhős Te vagy!
© cock
2010. július 29. 23:17 | Válasz erre | #196
Kemény. :)
Bár ha már ebben a topicban vagyunk. Üdvös lenne tényleg látni a képeknél azokat a régi oldaladon is szereplő képeket, aztán én odaadnám azt a bizonyos excel táblát amibe leírtam anno, hogy melyik melyik könyvből van.
A másik meg az, hogy a Fordításra váró kötetek linkjét nem lehetne jobban előtérbe hozni? Először hót véletlenül találtam rá, aztán másodszor percekig kerestem mert emlékeztem rá hogy volt egy rész ahol a fordításra váró könyveket lehetett megnézni, harmadszorra már tudom az útvonalat csak..
Bár hozzáteszem én csak ajánlok, semmi sem kötelező. :D
© runner
2010. július 29. 22:38 | Válasz erre | #195
Kedves Kalandor társaim!

Na mi került ki a Zagor.hu-ra???

[smiley]vigyor2[/smiley]
A főhős Te vagy!
© SzG
2010. július 28. 07:04 | Válasz erre | #194
[smiley]eljen[/smiley]

Tényleg, tegnap éjjel átküldtem egy kisebb hibákat tartalmazó listát, nem tudom, ez odaért? Visszaigazolást is kértem rá, és semmi nem jött. Remélem nem keveredett el (mostanában elég sokat vacakol a freemail, szóval benne van a pakliban :S).
© runner
2010. július 27. 23:53 | Válasz erre | #193
Elvileg augusztus közepén már várható majd a könyv...
A főhős Te vagy!
© SzG
2010. július 27. 18:54 | Válasz erre | #192
Ezek szerint nem. [smiley]eljen[/smiley][smiley]nyes[/smiley]
© Anry
2010. július 27. 18:32 | Válasz erre | #191
Ezek szerint nemcsak én születtem augusztusban.. ;-)
© SzG
2010. július 27. 13:24 | Válasz erre | #190
Azt szeretném megérdeklődni, hogy amennyiben kb. a hónap végéig sikerülne letudni a színes Tűzhegy hibajavítását, akkor augusztus közepére már elérhető lehet a könyv változat? Vagy kb. mennyi ennek az "átfutási ideje"? Csak mert akkor lesz a születésnapom, és azt hiszem jó kis ajándék lenne. :))
© Kamo
2010. július 26. 21:14 | Válasz erre | #189
Biztos vagyok benne, hogy mind nagyon jó lesz. SPOILER WARNING!!! A Pusztító annyira direktköcsögnehéz, és mégis nagyon letehetetlen. A Sárkány szemével végeztem egy nap alatt, de ez a Pusztító, hááát: dúrva jó! És kókemény. Már simán megy a fordítás is benne, ma hajnali fél4-kor tettem le a könyvet, mikor sikerült végre kijutnom a dungeon-ból. ÉS még nincs vége! :-D Én nem bírtam a szám.gépen elolvasni, de így könyvformában páratlan élményt nyújt!
© killmaster (Savanyúhas)
2010. július 26. 08:58 | Válasz erre | #188
Kamo kolléga! Ha hibát találtok a könyvekben (fordításit, elírásit) mindenképpen jelezzétek, nem sértődős itt senki! Bár mindannyian törekszünk a tökéletes munkára, hiba azért olykor akad benne, hol kisebb, hol nagyobb... A Pusztítóhoz sok sikert, én szabályosan még nem tudtam kijátszani, és remélem a hamarosan megjelenő Éjféli tolvaj is legalább annyira tetszeni fog, mint a többi kiadvány!
© Kamo
2010. július 26. 01:54 | Válasz erre | #187
Jah, amúgy nem tudom, mennyire tudtok még utólag javítani a könyveken, ha jelezzük... (lenne-e sértődés, hogy mért nem eléxünk meg azzal ami van, stb...)
© Kamo
2010. július 26. 01:52 | Válasz erre | #186
Runner! Köszi a könyvekért (meg persze az összes fordítónak)! Képzeld, Feleségem is rákapott, elsőnek mindjárt a Múmia átkát kezdte el olvasni. Most mutattam meg neki a Titán-t, benne a térképekkel és nagy vidámsággal mutogatjuk egymásnak, hogy melyik sztori hol játszódik. Eddig valahogy nem érdekelte a dolog, de most hogy 7 új könyvet mertem venni... hát ezt már ő sem hagyhatta ki és nem csalódott! Minőségi könyvek, minőségi fordítással, minőségi tálalásban! Köszönjük! (Várjuk a többit is, bár még csak a Pusztítót olvasom, a Sárkány szemével végeztem eddig=sorba megyek mind a hét könyvön)
© marczy
2010. július 18. 21:10 | Válasz erre | #185
bocs, tényleg minden fontosabb volt nekem, mint ez, ráadásul gőzerővel megy a meló, ezért nem mutatkoztam... a srác nincs netközelben. Most felhívtam megint, hogy szkálypoljon meg, ha tud... Szerdán Görögbe megyek konferenciára előadni, de olyan mázlija lesz, hogy a szállodában lesz ingyen net, úgyhogy skype az van, de más meg nincs, drága a róming.
© cock
2010. július 13. 21:37 | Válasz erre | #184
Esetleg felvehetem vele a kapcsolatot?
© marczy
2010. július 13. 21:01 | Válasz erre | #183
Éljen! Végre sikerült ezzel a Sanyi gyerekkel is beszélnem, megjöttek a náßútról, és beajánlottam ide, hogy regisztráljon, és örült a dolognak, nem zárkózott el...
Még írok neki mailt.
© cock
2010. július 13. 19:58 | Válasz erre | #182
A pdfek linkelhetőségének több értelme lenne, nos ezért is készül a latex stílusfájl a játékkönyvekhez, ott alapból kattintható hivatkozások kerülnek a pdfbe. :)
© Kamo
2010. július 13. 19:28 | Válasz erre | #181
Valóban jó ötletnek tűnik. De az macera lehet, hogy egy "normál" mellett egy link-es is letölthető legyen... Remélem tévedek. ;-)
2010. július 13. 15:16 | Válasz erre | #180
Bocsánat, hogy rosszul értelmeztem... Úgy gondoltam, ha ide a fórumra írod, akkor az mindenkinek szól... Még egyszer, bocsi! De még engem mindig érdekelne, ha egyszerűbb, mint könyvjelzőzni... Bízom benne, hogy mások is így vannak vele és kint lesz az oldalon.
2010. július 13. 12:00 | Válasz erre | #179
Hm... Bocs, rosszul fogalmaztam.
Igazából a "Titeket" alatt az oldal létrehozóira gondoltam. Ha szeretnék, elküldöm nekik a szkriptet (VBA nyelven írt forráskódot egy txt állományban), és/vagy a doc állományokat linkekkel ellátva, s ha jónak látják, közzétehetik a lapon. Egyénileg senkinek nem szeretnék postázni semmit.
2010. július 13. 10:33 | Válasz erre | #178
Engem érdekelne ez a program.
2010. július 13. 10:08 | Válasz erre | #177
Sziasztok! Nemrég regisztráltam az oldalon. Szeretném megköszönni Nektek, hogy időt és energiát nem sajnálva lefordítottatok és közzétettetek jó pár könyvet.
***
Ami azt illeti, én notebookon olvasom ezeket, a kalandlapokat Excelben vezetve. :-)
A Word-formátumú regényekre pedig makrót írtam, ami elvégzi a könyv linkelését, hogy egyszerűbb legyen a lapozás. (A lapozz... szövegre kattintva a kívánt fejezethez ugrik a kurzor.)
Szívesen közzéteszem a programot, vagy elvégzem a doc könyvek linkelését, és visszaküldöm a dokumentumokat, ha ez érdekel Titeket.
© runner
2010. július 10. 19:56 | Válasz erre | #176
remélem
A főhős Te vagy!
© SzG
2010. július 10. 17:43 | Válasz erre | #175
Ma kikerült egy ilyen cikk a könyvesblogra (benne egy hivatkozással az oldalra)
http://konyves.blog.hu/2010/07/10/kedvenc_lapozgatos_konyveink_1_resz
Remélhetőleg nem fog megint lefagyni a szájt. [smiley]lookaround[/smiley]
© Kamo
2010. július 6. 17:41 | Válasz erre | #174
Persze, én aztán türelmes vagyok... Kivéve a Nekromanta Éjszakáját várom már tűkön ülve (a többit is, de ezt valahogy jobban). Nem tudom miért, valahogy megfogott a sztori, remélem nagyon jól írták meg a könyvet.
Amúgy pedig az eddigi rajongói fordítások messze jobbak, mint azt valaha is remélni mertem volna! (Még jobbak szerintem, mint a Rakétás, pláne az ÚjVénusz-os fordítások: Itt a fordítók utána is néznek a dolgoknak.)
© killmaster (Savanyúhas)
2010. július 6. 16:03 | Válasz erre | #173
A sorrend inkább tájékoztató jellegű, hogy mi várható a közel és távoli jövőben! Egyrészről ugye a könyveket össze kell szerkeszeni, ellenőrizni, szöveget kijavítani, sok munka ez! Én is elkészültem már az Éjféli tolvaj fordításával úgy március közepén, de Firefox egy nappal megelőzött a Mélység Démonai fordításával, ráadásul Runner kolléga éppen könyékig volt egy harmadik könyv kiadásával, tehát még ha el is készülnek a fordítások, van velük munka elég utána is! Türelmesnek kell lenni Kamo kolléga, te sem szeretnél gondolom hevenyészet kiadásért pénzt áldozni! Sőt az idáig kiadott könyvekről - néhány jelentéktelen kivételtől eltekintve - csak jót olvastam én is! Nem is értem hogy bírja ezt szuflával Runner kolléga! Ami a Kard mesterét illeti türelmeteket kérem, rövidesen közzéteszem a háttérsztorit és egyenlőre érjétek be ezzel. Szeptemberig biztosan dolgozni fogunk rajta, lehet tovább is... Télen kicsit több a szabadidőm, ezért is haladt jobban a fordítás, de gondolom ezzel többen is így vannak! Viszont alig várom az "új generációs" fordításokat, az ajánlókból tudom, hogy igen jó kalandoknak nézünk még elébe! Kellett egy kis idő, míg felpörgött a projekt, de most már nem állunk meg... Talán még megélünk egy-két könyv újrakiadását is színesben, legalábbis ezt szorgalmazom! Aztán majd meglátjuk...
2010. július 6. 12:57 | Válasz erre | #172
Nem ilyen egyszerű. Egyébként nem, a sorrend folyamatosan változik. Mindig csak a következő könyv a biztos, illetve az, hogy a színes tűzhegy mindentől függetlenül tizedikként fog kijönni. Egyelőre a Nekromantával bezárólag tűnik biztosnak a sorrend, de persze még az is borulhat, ha elüt egy kamion.

Az éjféli tolvaj az utolsó fázisban van, a hét végére talán már nyomdába is tud menni. Ha nem, akkor meg jövő hét elejére. A Lidérckastély fordítása elkészült, de még minden utómunka hátra van belőle: szöveg és képek összeillesztése, tördelés, én átnézem, runner átnézi, én véglegesítem, és csak utána nyomda. Miután megvan az éjféli, érzésem szerint még nagyjából 2 hét. Ezután a Tűzhegy szinte azonnal ki fog tudni jönni; itt látok csak esélyt rá, hogy az a két könyv egyszerre érkezzen meg. A Nekro fordítását még csak most csinálom, és azzal sem holnapra leszek meg, ráadásul ott valószínű, hogy az utómunkák is jobban el fognak nyúlni, szóval annak 2-3 héten belüli kiadásával kapcsolatban ne táplálj túl nagy reményeket. A 6-8 reálisabbnak tűnik.

A kard mesterét nem tudni, hogy áll, hogy be tud-e majd jönni 12-nek, vagy a vámpírhoz hasonlóan ő is el fog csúszni, és ha igen, akkor mi jön a helyére.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© Kamo
2010. július 6. 12:23 | Válasz erre | #171
A könyvek megjelenési sorrendje megegyezik a fórumtopic-oknál jelzett sorrenddel? (vagyis 8. Éjféli t. 9. Lídérckastély 10. Tűzhegy 11. Nekromanta) Csak mert a híreknél már jelezve van, hogy nemsokára kész a Nekromanta éjszakája. Ezek szerint pedig szinte egy időben fog megjelenni/készen lenni NÉGY könyv is. Az aztán a királyság... (Vagy a többi még eltart egy ideig és a sorrend változik)
© bimi96
2010. június 29. 14:10 | Válasz erre | #170
Nem ide vág, de készítettem egy weboldalt. a link itt van: http://darrenshanfan.atw.hu/
Minden Darren Shan rajongónak ajánlom!!!!!!!!
© marczy
2010. június 26. 19:22 | Válasz erre | #169
Látott bőven, merthogy velem egyidős, és a kicsit későbbi nagy szerepjáték-őrületekben is benne volt, igaz, nem ennek kapcsán ismertem meg.
Én általános iskola felső tagozatában toltam ezeket, ember nem volt, akit ez hidegen hagyott volna akkoriban... A mi sulinkban legalábbis körbejártak a könyvek... (Egy most is nálam van, ez pedig A Gyíkkirály szigete.)
© cock
2010. június 26. 18:18 | Válasz erre | #168
Meg aztán egy diplomamunkához általában adnak stílusfájlt, legalább is jó pár helyen így csinálják, hogy azért valamelyest egységes legyen a kép, persze el lehet térni tőle, de van egy előirányzott sablon, ami felhasználható. Főleg azért, hogy a szakdolgozónak ne kelljen a formalitásokkal foglalkoznia. Így nem kell új stílust sem kialakítania, mert nem ez az elsődleges cél.
Egész más egy stílusfájlt felhasználva a tartalmat megírni, mint megírni magát a stílusfájlt! Van egy kis különbség.
© cock
2010. június 26. 18:13 | Válasz erre | #167
Csak zárójelben jegyzem meg, hogy én is latexben írtam a szakdogát.
De nekem egy olyan ember kéne, akinek némi fogalma is van arról hogyan néz ki egy angol vagy magyar játékkönyv. Ő mennyit látott játékkönyvet?
© marczy
2010. június 26. 17:50 | Válasz erre | #166
Nabakker, pont ma volt a gyerek esküvője... Ez most őt egy időre kivonja a forgalomból, úgyhogy még kb. másfél hétig almás a dolog... A diplomamunkáját még LaTeX-ben írta, úgyhogy azért van esély, hogy be tudom őt egy rövid időre fogni...
© marczy
2010. június 26. 17:21 | Válasz erre | #165
Kezdetnek egész jó, belenéztem, derengett is belőle valami... Szerintem azért van rá esély, hogy még használva lesz, tehát nem hamvába holt próbálkozás egy ilyet írni. Bár jobban ráérnék ilyesmire... Csak most be vagyok táblázva.
A havert nem tudom elérni, küldtem neki susmust, majd talán bekapcsolja a telefonját...
© cock
2010. június 25. 23:32 | Válasz erre | #164
Itt olvasható a teljes szöveg:
[url=http://users.atw.hu/fightingfantasy/25thanniversary.html]25thanniversary[/url]

Fordítva általam.
© killmaster (Savanyúhas)
2010. június 25. 22:03 | Válasz erre | #163
Én ugyan nem ismerem ezt a latex nevű progit, de így ahogy Cock kolléga írt benne, nem tűnik rossz ötletnek! Bár megmondom őszintén nekem mindegy a betűtípus, mindaddig míg jól olvasható! Egyébként néhány könyvben pont ezzel is operáltak, ami nekem kifejezetten tetszett. (Ilyen például a Démonlovagok is!) Most, hogy kicsit belelapoztam a Mélység démonai című könyvbe, itt is teljesen rendben van a betűtípus és a betűméret is. Az meg hogy a Rakétások mit használtak, az az ő dolguk, ha jobban megnézem, ahány kiadó, annyiféle betűtípus. Ez már picit olyan mint ha a kákán csomót keresnénk...
© cock
2010. június 25. 18:06 | Válasz erre | #162
Na már továbbírtam, de valószínűleg a kutyát nem érdekli. Pedig kezd hasonlítani az eredeti játékkönyvekre. :)
© cock
2010. június 25. 17:43 | Válasz erre | #161
Na jó, akkor itt egy kísérlet, hogy ne a levegőbe beszéljek. Tudom, hogy égő, de pontos adatok híján csak szemre próbáltam meg a könyv alapján megsaccolni, lemérni a térközöket.

Íme: [url=http://sendspace.com/file/d1ui9j]JK LaTeXben[/url]
© marczy
2010. június 25. 14:16 | Válasz erre | #160
Sajnos én nem értek a LaTeXhez, nagyon régen dolgoztam vele egyszer, de már akkor sem volt időm és energiám normálisan megtanulni. Egy haverom van, aki régen nagy szerepjátékos volt, és ért is hozzá, meg egyébként is profi módon programozik, de kb. 4 éve láttam utoljára, mert ő Pesten van, én meg mindenhol, csak nem ott... De ha nagyon mußáj, megér egy próbát.
© cock
2010. június 25. 11:53 | Válasz erre | #159
És neked van erre valami kész stílusfájlod? Mert nekem csak kétféle fapados játékkönyvkezdemény van, de az legalább olyan hogy ha lefordítod pdfbe, akkor automatikusan belekerülnek a linkek is.
Jó sok járulékos munka lenne vele, kezdve azzal, hogy egyedivé teszed a tartalomjegyzéket, csak kb. az első 20 oldalon hagysz oldalszámot, a többit üresen, akkor a fejlécben a -tól -ig számozás, akkor a sectionök középre igazítása stb..
De ha elkészülne valami standard cucc erre legalább, akkor már lehetne úgy írni a könyveket rendesen. No meg az oldal kinézete: alsó, felső, belső, külső margók mérete, szöveg szélessége, papír mérete stb.. stb..Kár hogy a belső margót pl. nem lehet normálisan megmérni. :(
Mindenesetre szép álom lenne, ha ez megvalósulna. Amit én megcsináltam némi segítséggel az csupán a pontok meg a hivatkozások.
2010. június 25. 11:08 | Válasz erre | #158
cock: Már én is ajánlottam fel neki, de valami számomra érthetetlen okból marad inkább a word mellett

marczy: a TeX mindenre jó, a LaTeX azonban használhatóbb arra a kevesebbre :)
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© cock
2010. június 24. 21:53 | Válasz erre | #157
Átküldjem ami eddig megvan?
© marczy
2010. június 24. 15:11 | Válasz erre | #156
igazatok van, a TeX mindenre jó :)
© cock
2010. június 24. 13:17 | Válasz erre | #155
Ezért kezdtem el LaTeXben írni, ott vannak hasonló fontok, de még csak a "nemlétező" stílusfájl kidolgozásánál tartok. :)
© runner
2010. június 24. 10:26 | Válasz erre | #154
A font készlet már marad.
Tudok róla persze, hogy más volt a Rakétás könyvekben.
Amúgy ha nem alap van használva, akkor probléma lehet ha nem olyan gépen van kiküldve a nyomtatás, ami tudná azt. Volt már galiba ebből.
A pdf-ben azért nem lehet keresni, csak képként vannak az oldalak, mert egyrészt nem teszem közzé a szöveget. Másrészt mert a dokumentumban a nyomtatást segítendő, cikk-cakk-ban mennek az oldalak. Így nem lehet belőle értelmes pdf-et kreálni. Össze-vissza lennének az oldalak.
A főhős Te vagy!
Első oldalElőző oldal12345678910111213141516171819202122232425Következő oldalUtolsó oldal