Zagor.hu
Zagor.hu fórum
Előkészületben lévő KJK könyvek
BejelentkezésElfelejtett jelszó
Első oldalElőző oldal1234567891011121314151617Következő oldalUtolsó oldal
2020. május 26. 12:48 | Válasz erre | #605
Köszönöm, ez nagyon rossz hír. Mi alapján lehetne még pontosabban beazonosítani? Készítenék még képet, ha szükséges.
2020. május 25. 23:51 | Válasz erre | #604
Így borító alapján nekem a Halálmocsár, a Varázstörő, az Éjféli tolvaj, a Lidérckastély, az Élőholtak szigete és a Gyíkkirály erősen gyanús, a Sárkány szeme csak kicsit.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
2020. május 25. 22:59 | Válasz erre | #603
Eredetinek gondolom azt, amit itt a Zagoros srácok készítettek. Amit meg letöltött fájlokból mások nyomtattak, azt nem tartom eredetinek. Szóval továbbra is áll a kérdésem.
© killmaster (Savanyúhas)
2020. május 25. 22:50 | Válasz erre | #602
Tudtommal ezeket a köteteket még a színváltós Gyula-féle KJK feltámasztó hamis könyvnyomda sem adta ki, tehát mi számít eredetinek? Egyébként meg ha nagy becsben őrzöd őket, talán jó pénzért el is adhatod egy rajongónak!
2020. május 25. 22:36 | Válasz erre | #601
Sziasztok!

Segítenétek kideríteni, hogy a könyveim közül melyek nem eredetiek? Sajnos szinte biztos, hogy belefutottam egy utánnyomásba. :(

https://drive.google.com/drive/folders/1v_ZLngz5bWj3XbzoBKDBoyThZ_MIeDm7?usp=sharing

Üdv.
© SzG
2020. május 25. 17:31 | Válasz erre | #600
Szia!
Szerintem maximum a Facebookos KJK-csoportokból juthatsz hozzá a Zagoros-kiadványokhoz... használtan. Új könyvek ugyanis már nem készülnek. Viszont ahhoz, hogy a Facebookon kifogd ezeket, óriási szerencse kell, mivel kb. félévente bukkan csak fel pár darab (ami persze érthető, mivel akinek megvannak ezek a kincsek, az nem nagyon akar megválni tőlük).
Esetleg tudom ajánlani a Végzet Prófétáit, ez könnyen beszerezhető, mivel új könyv (a linket lásd a főoldalon). Igaz, nem Kaland-Játék-Kockázat, de a hangulata és a stílusa nagyon hasonló, ráadásul "hazai". [smiley]awink[/smiley]
© Kebiro
2020. május 25. 15:40 | Válasz erre | #599
Sziasztok! Kamasz komoromban nagy rajongója voltam a KJK-s könyveknek, alig vártam, hogy megjelenjen a következő. Majd több mint 20 év múlva, találtam egy példányt egy antikváriumban és újra nekiláttam összegyűjteni őket. Majd mind megvan újra. Keresés közben futottam bele a zagor.hu-ba. Nagyon tetszik az a munka ami bele lett téve, hogy újjáéledjen a KJK.

Abban szeretném kérni a segítségeteket, hogyan lehet könyv példányban is hozzájutni a zagoros KJK-hoz?
© AXE
2020. május 9. 07:42 | Válasz erre | #598
Már csak Az Alkimista Serege,meg Az Istenek Háborúja van hátra.

Üdv:AXE
2020. május 6. 23:56 | Válasz erre | #597
Szia Yoro35, A Riddling Reaver fordításába én belekezdtem, de mostanában nincs olyan sok szabadidőm rendesen haladni vele. Az eredeti terv az volt, hogy csak a játékosoknak felolvasandó részeket fordítom le magamnak, hogy folyékonyabban tudjam mesélni a sztorit a családnak, de aztán ez egy kicsit módosult.
https://gofile.io/d/NtlZp0
A bevezetőhöz nem nyúltam, a 24. oldaltól kezdődik a magyarítás, most az 59-ig jutottam.
Megosztom, hátha valakinek hasznára lesz, vagy van kedve folytatni.
2020. március 24. 18:58 | Válasz erre | #596
Na, én megvettem azért az új könyvet (ok, csúnyán néznek rám egyesek :D ), és összevetettem a fordításod a Gyula félével. A tiéd szerintem jobb. Bár az eredetit nem olvastam, de valahogy hangulatában jobban adja, inkább összhangban az eddigi KJK könyvek nyelvezetével. A történet alatt, bár alapvetően nem volt bajom a fordítással, néhány helyen azért elég "közönségesnek" tűnt...pl. amikor egy ork megpillant minket a fán, akkor az "a csúf barom észrevesz"... szerintem ez nem ide való (egy párbeszédben még oké lenne, de így nem).

Szóval nagy gond azért nincs vele, de az eddigiek jobban tetszettek.
© twillight (Kövérorr)
2020. március 21. 18:59 | Válasz erre | #595
De, befért volna. Ott van "A magyar KJK-könyvek" topic.
2020. március 21. 14:12 | Válasz erre | #594
© cock
2020. március 19. 19:50 | Válasz erre | #593
Úristen kapsz 598 Ft kedvezményt. Ez oszt igen.
© runner
2020. március 19. 19:39 | Válasz erre | #592
Marad a hozzászólás.
Ez is egyfajta hír a KJK-val kapcsolatban.
A főhős Te vagy!
2020. március 19. 19:35 | Válasz erre | #591
nem kell egyből a torkomnak ugrani...Sehova nem fért be a hozzászólásom gondoltam érdekel valakit hogy van új könyv , de nem a balhéról nem, én tehetek.. van egyéb bajom bőven. majd az admin törli gondol ezzel a hozzászólással együtt.
© SzG
2020. március 19. 19:24 | Válasz erre | #590
Mondjuk igen, kicsit furcsa ez a link itt, főleg, hogy amúgy ez a topic a zagoros előkészületben lévő KJK-könyveknek lett nyitva, ha nem tévedek. :)
Egyébként tényleg, mi a helyzet például a Farkaséhség c. fanfictionnal? Mikorra várható a megjelenése körülbelül?
2020. március 19. 18:30 | Válasz erre | #589
Szerintem az utóbbi linket nyugodtan lehet törölni, talán még az azt megelőző kommentek együtt. Runnerek megmondták, hogy ezentúl semmilyen reklámfelületet nem fognak biztosítani nekik.
© killmaster (Savanyúhas)
2020. március 19. 17:57 | Válasz erre | #588
Megvárok egy nem hivatalos, olcsó kiadású, esetleg saját fordítású példányt, melyben nem szerepel semmiféle színváltó állat logója, sem a "KJK Jézusának" kikiáltott Békés megyei város keresztnevű fordító!
2020. március 19. 17:54 | Válasz erre | #587
https://www.szellemlovas.hu/index.php?r=webboltTermekValtozat/view&termek_valtozat_id=21228&uj_termek=1
2020. március 19. 17:52 | Válasz erre | #586
A szellemlovas könyvesboltban kapható a legújabb kjk az Allansiai bérgyilkosok. Sok sok év után van újra hivatalos kiadás.
2020. március 17. 13:14 | Válasz erre | #585
Ha valaki esetleg még nem tudná: [url=https://www.waterstones.com/book/rhianna-pratchett-fighting-fantasy/rhianna-pratchett//9781407199689]mintha új könyv lenne készülőben[/url], és ugyanez [url=https://twitter.com/ian_livingstone/status/1238061419318448128]Ian twitterén[/url].
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© twillight (Kövérorr)
2020. március 8. 15:09 | Válasz erre | #584
Nálam működik:

[img=http://www.kepfeltoltes.eu/images/2020/03/08/760Female_kalandor.jpg]fghggf[/img]

img=http://www.kepfeltoltes.eu/images/2020/03/08/760Female_kalandor.jpg]fghggf[/img
2020. március 8. 12:09 | Válasz erre | #583
http://www.kepfeltoltes.eu/images/2020/03/08/760Female_kalandor.jpg ez a képlink. Javítsd kérlek erre, és a fölös társalgásunkat törölheted, a technikai megjegyzéssel együtt. Legalább a sorkizárt is jó lesz.
2020. március 8. 11:24 | Válasz erre | #582
A sorkizártat javítottam. A kép beszúrása működik, de ahhoz az kell, hogy egy kép linkjét add neki, nem pedig egy oldalét.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© twillight (Kövérorr)
2020. március 8. 10:09 | Válasz erre | #581
Meh, itt sem szabadulok a szexizmustól?
2020. március 8. 09:55 | Válasz erre | #580
[center][url=http://www.kepfeltoltes.eu/view.php?filename=760Female_kalandor.jpg]BOLDOG NEMZETKÖZI NŐNAPOT![/url]

[b]BOLDOG NŐNAPOT A HÖLGY FÓRUMOZÓ KALANDORTÁRSAKNAK!

[color=yellow]Vajon kicsoda lép be a Halállabirintusba az ugyanezen nevű képregény borítóján?
Mit mondott a készületekről Ian Livingstone?
Március 21-én az évforduló-lezáró KJK találkozón fény derül rá (Ld. lentebb a témát)[/color] [/b][/center]

(Technikai megjegyzés: a képmakró sem megy a szövegmakró sorkizártjához hasonlóan.)
2020. február 19. 18:48 | Válasz erre | #579
Asszem a Rejtélyes R. az az.
AFF hátránya, hogy max a Titán tudásanyagához ad hozzá, játszani nehéz vele, mert nem jön össze csoport, meg hosszadalmas. Csetesen gondolkodtam, hogy esetleg ott lehetne, de ott is nehéz ügy lenne.

Szóval szerintem ezért nem merült fel fordításilag.
Nézd meg a novellát, ami hasonló ehhez, vannak benne hibák dögivel, de nem sok ilyen beírást látsz hozzá (mondjuk másmilyet sem [smiley]nevetes2[/smiley]), pedig direkt kérték, ebből az következik, hogy nem sokan olvasták el. Nem érdekli őket.

Amúgy jött ki ahhoz, még Dungeoneer, Blacksand, Allansia stb. is. Szörnykönyv kiadása még kelendő is lehetne.
(Meg ott van a Landschamos rész.)
© Yoro35
2020. február 19. 15:14 | Válasz erre | #578
Ha a kérdés nekem szólt, akkor amennyiben magyar nyelvű, érdekelhet. Az angolom ugyanis hagy maga után némi kívánnivalót...
2020. február 17. 20:54 | Válasz erre | #577
AFF érdekel?
© Yoro35
2020. február 14. 21:06 | Válasz erre | #576
Csak egy felvetés: mi lenne, ha következő könyvnek nem egy fan-fiction, hanem a Riddling Reaver (Rakétás fordításban: A Rejtélyes Rabló) lenne lefordítva?
© AXE
2020. február 6. 17:04 | Válasz erre | #575
"A hét törpe a csók után megkönnyebbülten veszik tudomásul,hogy Hófehérke életben van."

Üdv:AXE
© Janó
2019. december 22. 22:33 | Válasz erre | #574
Remek lett! Gratulálok, teljesen ott voltam!
"Vagyok, mint minden ember fenség, északfok, titok idegenség..."
© killmaster (Savanyúhas)
2019. december 18. 12:52 | Válasz erre | #573
Íme a javított háttértörténet, mely Peti - szintén lelkes Zagor.hu olvasó - segítségével, valamint a ti javaslataitok alapján jött létre. Lehet Gyuláék is valami hasonlóval rukkolnak majd elő, vagy ha C-ligás a fordítójuk, akkor valami teljesen mással. Igyekszem időről-időre beszámolni hogy haladok a kalanddal, vagy ha valakinek sok a ráérő ideje, írjon priviben, jól jön a segítség is még. Ha netán akad még benne hiba, és biztosan találni benne, írjátok meg azt is bátran.

Háttértörténet

A Kígyó-sziget egy kis elhagyott földdarab, amely a Tüskéscápák-szigete és a Kísértet-sziget között terül el Allansia nyugati partvidékén. Barátságtalan, zord hely ez, és azt beszélik, hogy azért nem lakja senki emberfia, mert ha valaki is a szigetre tette a lábát, azt sosem látták többé viszont. Vajon az itt élő rettenetes teremtmények vagy az itt kísértő élőholt lelkek végeztek a vakmerő kalandorokkal, senki sem tudja, de úgy hírlik sorvasztók, féreg kutyák, és egyéb vérengző fenevadak élnek ott, és emiatt a legtöbb embernek eszébe sem jutna a szigetre menni.
Egy fogadás miatt jöttél erre a kísértetjárta szigetre. Egy véletlen találkozásnak köszönhetően összeakadtál egy tagbaszakadt tengerésszel, Samuel Crow kapitánnyal Feketehomok kikötőben, a hírhedt tolvajok városában, melyet a zsarnok Azzur Nagyúr irányít. Ő volt az, aki fogadást ajánlott neked, miszerint, ha túlélsz egy hónapot a Kígyó szigeten 20 Aranytallér üti a markodat. Egy bátor kalandort nem rettentenek el holmi szóbeszédek vagy szörnyek, ezért bátran a tenyerébe csaptál. A kapitány arca sugárzott a megelégedéstől, kedélyesen hátba vágott, mondván, hogy majd úgyis megbánod felelőtlen döntésedet.
A következő napon elvitorláztok a Kék Hold nevű hajóján a Kígyó-szigethez. Már az odafelé vezető út is izgalmas volt, hatalmas hullámok dobálták a kis vitorlást, mely nyugtalanul hánykolódott az óceán vizén fel és le. A kapitány hangosan szitkozódik, ahogy a hullámok vízpermetet szórnak az arcába, amikor szélirányba állítja a vitorlákat, hogy minél nagyobb sebességet érjen el az öreg vízi jármű. Az út nagyobb részében folyamatosan csipkelődik veled, miszerint az első huszonnégy órát sem leszel képes túlélni. Szándékosan figyelmen kívül hagyod a szavait, bízva abban, hogy képes leszel megbirkózni a veszélyekkel a szigeten. Már jócskán délutánra jár az idő, mire a sziklákkal borított földdarab feltűnik a láthatáron, és egy órával később a kapitány lehorgonyoz a partjánál.
- Érezd jól magad! - szól szarkasztikusan, és határozott mozdulattal kilök a hajóról. Beleugrasz a hideg vízbe, és a köves tengerpart felé indulsz, melyet uszadék fadarabok valamint napégette csontok borítanak. Alig hallod meg a kapitány szavait a tengerparton dübörgő hullámok zajától,fanyar vigyorral az arcán sok szerencsét kíván, és így szól hozzád:
- Harminc nap múlva visszatérek, és vagy fizetek vagy eltemetlek, kivéve ha addig valami fel nem fal.
Mosolyogva integetsz neki az öklöddel, és elindulsz felfedezni a környezetedet. Akár vannak itt gonosz szellemek, akár nem, hamarosan világossá válik számodra mennyire hátborzongató ez a sziklás sziget. Az itteni fák meglehetősen csúfak, törzseik görbék és göcsörtösek, ágaik összevissza gabalyodtak. A sűrű és barátságtalan növényzetet, tűhegyes bokrok és a mérgező kúszónövények kusza keverékét alkotja. Folyamatosan szúnyogfelhő dong a fejed körül, vörös hangyák másznak felfelé a lábadon, és marnak beléd könyörtelenül. A nap végére megszámolhatatlan pókkal, kígyóval, skorpióval, kullanccsal, féreggel, piócával és egyéb vérszívóval találkozol, melyek mind megkeserítik majd az életed az elkövetkező hetekben. Nem is oly rég csupán egy hajszálon múlott, hogy sikerült kimenekülnöd a baljóslatú Fekete erdőből, ehhez képest egy szigeten lakni talán nem tűnik olyan rossznak. Inkább egy jó alkalom, ahol próbára teheted túlélő képességeidet, és mindezek megkoronázásaként még 20 aranytallért is kapsz, melyre mérhetetlenül nagy szükséged van.
Magad mögött hagyod a köves partot és a sziget nyugati végéhez indulsz, ahol a homokkal borított parton egy elhagyatott fakunyhóra bukkansz néhány nagy, simára kopott sziklatömb közt. A tetőn több lyuk is van, és az ajtó is leszakadt a zsanérjáról, de egy kis javítással olyan hellyé tudod varázsolni, ahol ellakhatsz akár egy hónapig is. A kalyiba üres, eltekintve egy horpadt ón bögrétől, mely egy uszadék fából összetákolt kis asztalon áll, valamint két piszkos zsáktól, melyeket régi rongyokkal tömtek teli, és rögtönzött fekhelyként funkcionáltak. Megjavítod az ajtót, majd legjobb tudásod szerint nekiállsz rendbe hozni a tetőt, és dolgozol rajta mindaddig, míg lassan sötétedni nem kezd. Ahogy a nap lassan lebukik a horizonton, az égbolt mélyvörössé változik, élénk rózsaszín és fényes narancssárga árnyalatok kíséretében. Rövid idő elteltével már koromsötétség vesz körül, és mivel mást úgy sem tehetsz, aludni térsz, lefekszel a zsákokra. Az éjszakát számtalan szúnyog célpontjaként eléggé kényelmetlenül töltöd, hajnalban ébredsz és felfedezed, hogy tested tele van vörös csípésekkel.
Reggel növények leveleiből és kagylókból esővízgyűjtőt fabrikálsz, valamint száraz fát gyűjtesz a tűzrakáshoz. Délután uszadék fákból barkácsolsz egy széket, melyet indákkal erősítesz össze, valamint egy horgászbotot is faragsz egy hosszú faágból, melyre hosszú zsineget kötsz, amit még a felderítő utad során találtál a parton. A végére pedig egy horgot teszel,melyet egy ruhakapocsból hajtogatsz. Két tengeri csigát csalétekként használva sikerül két halat kifognod, melyeket megsütsz a tábortűznél a lemenő nap fényében. Az est leszáll, és a második nap ugyanúgy ér véget, mint az első. Lefekszel aludni, és megpróbálod kipihenni magad, miközben az éledező vérszívó szúnyogok élve megesznek.
© Vikky
2019. november 29. 09:38 | Válasz erre | #572
Lehet, hogy megírom a "Zagor.hu Legendája" KJP 3. részét... :)
© [törölt felhasználó]
2019. november 27. 17:15 | Válasz erre | #571
© killmaster (Savanyúhas)
2019. november 26. 22:41 | Válasz erre | #570
Köszi a javító szándékú megjegyzéseket, még jöhetnek, elvégre a fordító is ember! Ami a fogadást illeti, ez egy ki a legény a gáton fogadás! Mered vagy nem mered? Fogjuk fel bátorságpróbának! Sőt egy kis titok - [spoiler]Maga a sztori konkrét előzménye a Halállabirintus kötetnek...[/spoiler], tehát afféle túlélő próba! Magát a sztorit nem ismerem teljesen, de volt pár dolog ahol felszaladt nekem is a szemöldököm. Már pedig ha engem meg tud lepni a kaland, alighanem mást is meg fog. [smiley]awink[/smiley] A többit meg majd látjuk...
2019. november 26. 22:25 | Válasz erre | #569
A háttérsztori (és az annak nyomán felvetettek) kapcsán sok minden felmerül. Néhány apróság, szemezgetve:
Az időbeliséget (jelen és múlt idő váltakozása) át kéne alaposan fésülni, mert így egy kissé csapongónak hat.
Néhány mondatnál kisebb átfésülés nem árt, ahogy az előttem szólók jelezték.
Az elnevezések (tul. nevek) tekintetében is nagyobb egység kéne (minél pontosabb, vagy az eddigieknek - hangulatilag - minél jobban megfelelő).
A sziget kapcsán talán a legjobb szóhasználat a szárazföld; a földrész valóban nagyobb, a földrészlet meg jóval kisebb méretet feltételez. Az említett földdarab is jó.
A flóra szó használatával semmi gond, de növényvilágnak is nevezhető mondjuk.
A sarokpánt teljesen jó. (Egyébként szinonimája minden tekintetben a zsanérnak.) Kicsit talán régiesebb (bár ma is használatos megnevezés); ami azért kissé jobban passzol a fantasy világához. De akár csuklópánt vagy esetleg még ajtópánt is lehet. Bár ami még lényeges lehet ebben, az az "ajtószerelősdi": Pontosítandó, hogy csak egy pánt szakadt-e le (hiszen általában kettőnek kell lennie, ami egy ajtót tart), vagy mindkettő/több, és így az ajtó nemcsak bágyadtan lóg, hanem eldőlve a földön hever. (Ez akkor derülhetne ki teljes bizonyossággal talán, ha lenne hozzá rajz.) Mindenesetre helyre kell hozni, vagy ki kell javítani a leharcolt ajtót... lehet, hogy úgy, rögzítjük azt a nyavalyás pántot/zsanért.

Mindenesetre, hogy őszinte legyek - tartalmilag - nem a legimpozánsabb ez a háttér, hangulatilag és logikailag. Leginkább ez a fogadásos dolog hat erőltetetten. A kapitánynak mi a fene lehet jó ebben a fogadásban...? Vagy fizethet nekünk, vagy eláshatja az akár már rothadó, bűzölgő hullánkat. (Ez aztán a főnyeremény.) Legalább valami olyasmi lett volna, hogy ha elveszítjük a fogadást, akkor eljön az aranyfogainkért. Na mindegy. (Azért még biztos nem érdemes előre lesajnálni a kalandot. Meg nem is kell.)

2019. november 26. 14:36 | Válasz erre | #568
Hali!
Elolvastam, és annyira beleéltem magam, hogy most idegesít, hogy nincs folytatás! :D
Rá fogok keresni az angol verzióra, mert sajna azt nem olvastam. De néhány kommentem lenne, hangsúlyozom, ezek szubjektív dolgok.

A dogfish az tüskéscápa, azaz kb. Tüskéscápák szigete.
Ha szándékos, mert mondjuk rímel a Macskahal folyóra, amiről szintén tudjuk, hogy fordítási baki volt anno, akkor bocsánat... :)

Az elején a sok rövid kijelentő mondat nekem zavaró volt, megtöri a lendületet. Angolul oké, de magyarul nyugodtan felfűzheted őket egy-egy összetett mondatba, vesszővel elválasztva.

Nekem a "féreg kutyák" furi, de nem vágom annyira az univerzumot. Ha máshol szerepelnek, és így lett lefordítva, akkor maradjon. :)

"Hamarosan világossá válik számodra" helyett szerintem jobb a "Hamarosan kiderül majd számodra", mert nekem a "világossá válik számodra" már befejezettséget jelent, meg nekem egy kicsit mesterkélt.

"légykukaccal" helyett "nyűvel"

"baljóslatú fekete erdőből" itt nem Fekete erdő, mert tul.név?

"A Feketehomok kikötőben" szerintem nem kell a névelő

"sarokpántról" helyett zsanérjáról?

"Rögzítetted az ajtót" helyett szerintem "megjavítottad az ajtót", nem "fix" volt az eredetiben? :)

"élén rózsaszín" itt egy typo, élénk

"melyet egy gomb segítségével rögzítesz oda", ehhez meg kéne néznem az eredeti szövegget, de gyanús, hogy nem gomb lesz az

"A nap végén megszámolhatatlan pókkal, kígyóval, skorpióval, kullanccsal, légykukaccal, piócával és egyéb vérszívóval találkozol, melyek megkeserítik az életed." - nekem ez a mondat időben nem stimmelt. Mert utána mintha visszaugrottunk volna az időben. Nem inkább "Nap végére ... találkozol majd..." ?

Egyébként szuper, köszi, hogy megosztottad!

Üdv,
LP
2019. november 26. 11:34 | Válasz erre | #567
Hajrá Killmaster, én szurkolok neked! Ha gyorsabb nem is tudsz/tudtok lenni, a minőségben még simán lehet javítani. Persze sosem szabad lenézni az ellenfelet, nem is teszem, neked is javasolni tudom, ha szabad. Úgyhogy csak így tovább!
© [törölt felhasználó]
2019. november 26. 10:55 | Válasz erre | #566
2019. november 26. 10:38 | Válasz erre | #565
Óvatosan a javítgatásokkal, nehogy valaki felnyomjon, mert nem fizetsz jogdíjat az ötletei felhasználása miatt. [smiley]buck[/smiley]
© killmaster (Savanyúhas)
2019. november 25. 19:48 | Válasz erre | #564
Na bele kell húznom, mert még a Kaméleonosok beelőznek... Már be is akarják jelenteni, hogy mekkora királyok! Amúgy köszönöm az ötleteket, javítok a szövegen! Meglátjuk mit tudnak ők, és mit tudok én. Persze veletek együtt még jobb is lesz ez! Nekik úgy is az eredeti "angol logó" kell, én már megszoktam a KJK-s magyart! [smiley]ninja[/smiley]
© [törölt felhasználó]
2019. november 25. 18:12 | Válasz erre | #563
2019. november 25. 16:26 | Válasz erre | #562
"A Kígyó sziget egy kis elhagyott földrész" - itt lehet hogy a földdarab vagy szárazulat jobban hangzana, nekem a földrészről kontinens jut eszembe, nem sziget.
© killmaster (Savanyúhas)
2019. november 25. 12:47 | Válasz erre | #561
Egy kis vidámságot is hozzak a "fekete péntek" után. Rendeződni látszik a helyzetem, így megosztanám veletek az Allansia orgyilkosainak hátterét. Miután nem könyvformátumú, Gyula fröcsöghet, nem csak ő tanulta az angolt, én is tudok egy keveset! Lehet nyugodtan véleményezni, a segítő szándékot díjazom.

Allansia orgyilkosai
Háttértörténet

A Kígyó sziget egy kis elhagyott földrész, amely a Kutyahal sziget és a Kísértet sziget között terül el Allansia nyugati partvidékén. Barátságtalan, zord hely ez, és az oka annak, hogy senki emberfia nem lakja. Aki pedig valaha is a szigetre tette a lábát, azt sosem látták többé viszont. Vajon az itt élő rettenetes teremtmények vagy az itt kísértő élőholt lelkek végeztek a vakmerő kalandorokkal senki sem tudja, de úgy hírlik sorvasztók, féreg kutyák, és egyéb vérengző fenevadak élnek ott, és emiatt a legtöbb embernek eszébe sem jut a szigetre menni.
Már a második napodat töltöd itt. Az időd legnagyobb részét táborhely készítéssel és élelemgyűjtéssel töltöd. Egy fogadás miatt jöttél erre a kísértetjárta szigetre. A Feketehomok kikötőben, a hírhedt tolvajok városában, melyet a zsarnok Azzur Nagyúr irányít, egy véletlen találkozásnak köszönhetően összeakadtál egy tagbaszakadt tengerésszel, Samuel Crow kapitánnyal. Ő volt az, aki fogadást ajánlott neked, miszerint, ha túlélsz egy hónapot a Kígyó szigeten 20 Aranytallér üti a markodat. Egy bátor kalandort nem rettentenek el holmi mitikus szörnyek, bátran a tenyerébe csaptál. A kapitány arca sugárzik a megelégedéstől, és megveregeti a válladat, mondván, hogy most már nem gondolhatod meg magad.
A következő napon elvitorláztok a Kék Hold nevű hajóján a Kígyó szigethez. Már az odafelé vezető út is izgalmas volt, hatalmas hullámok dobálták a kis vitorlást, mely nyugtalanul hánykolódott az óceán vizén fel és le. Hangosan felkiáltasz, ahogy a vízpermet az arcodnak csapódik, a kapitány pedig szélirányba állítja a vitorlákat, hogy minél nagyobb sebességet érjen el az öreg vízi jármű. Az út nagyobb részében folyamatosan csipkelődik veled, miszerint az első huszonnégy órát sem leszel képes túlélni. Szándékosan figyelmen kívül hagyod a szavait, bízol abban, hogy képes leszel megbirkózni a sziget kihívásaival. Már jócskán délutánra jár az idő, mire a sziklákkal borított sziget feltűnik a láthatáron, és egy órával később a kapitány lehorgonyoz a partjánál.
- Érezd jól magad! - szól szarkasztikusan, és szertartásos kézmozdulattal utat enged neked. Beleugrasz a hideg vízbe, és a köves tengerpart felé indulsz, melyet uszadék fadarabok valamint napégette csontok borítanak. Csak miután partot értél hallod meg a kapitány kiáltását, melyet a tengerparti hullámok zaja kísér. Fanyar vigyorral az arcán sok szerencsét kíván, és így szól hozzád:
- Harminc nap múlva visszatérek, hogy fizessek vagy azért, hogy eltemesselek, kivéve ha valamiféle teremtmény felfalt. Mosolyogva rázod felé az öklödet, és elindulsz felfedezni a környezetedet. Hamarosan világossá válik számodra mennyire elhagyatott ez a sziklás sziget, vannak-e itt gonosz szellemek vagy nincsenek. Az itteni fák meglehetősen csúfak, törzseik görbék és göcsörtösek, ágaik összevissza gabalyodtak. A sűrű barátságtalan flóra kusza keveréket alkot a tűhegyes bokrokkal és a mérgező kúszónövényekkel. Szúnyogfelhő dong a fejed körül, vörös hangyák másznak felfelé a lábadon, és marnak beléd könyörtelenül. A nap végén megszámolhatatlan pókkal, kígyóval, skorpióval, kullanccsal, légykukaccal, piócával és egyéb vérszívóval találkozol, melyek megkeserítik az életed. Nem is oly rég csupán egy hajszálon múlott, hogy sikerült kimenekülnöd a baljóslatú fekete erdőből, a mostani helyzeted a szigeten talán nem tűnik olyan rossznak. Inkább egy afféle területnek mondható, ahol próbára teheted túlélő ösztöneidet, és mindezek megkoronázásaként még 20 aranytallért is kapsz, melyre mérhetetlenül nagy szükséged van.
Magad mögött hagyod a köves partot és a sziget nyugati széléhez indulsz, ahol a homokkal borított parton egy elhagyatott fakunyhóra bukkansz néhány nagy, simára kopott sziklatömb közt. A tetőn több lyuk is van, és az ajtó is leszakadt a sarokpántról, de egy kis javítással olyan hellyé tudod varázsolni, ahol ellakhatsz akár egy hónapig is. A kalyiba üres, eltekintve egy horpadt ón bögrétől, mely egy uszadék fából összetákolt kis asztalon áll, valamint két piszkos zsáktól, melyeket régi rongyokkal tömtek teli, és fekhelyként funkcionáltak. Rögzítetted az ajtót, majd legjobb tudásod szerint nekiálltál rendbe hozni a tetőt, és dolgozol rajta mindaddig, míg lassan sötétedni nem kezd. Ahogy a nap lassan lebukik a horizonton, az égbolt mélyvörössé változik, élén rózsaszín és fényes narancssárga árnyalatok kíséretében. Rövid idő elteltével már koromsötétség vesz körül, és mivel mást úgy sem tehetsz, lefekszel a zsákokra, és aludni térsz. A kényelmetlenül eltöltött éjszaka után egy csapat szúnyog célpontjaként ébredsz, és hajnalban felfedezed, hogy tested tele van vörös csípésekkel.
Reggel növények leveleiről és kagylókból gyűjtesz esővizet, valamint száraz fát a tűzrakáshoz. Délután uszadék fákból összeácsolsz egy faszéket, melyet indákkal erősítesz össze, valamint egy horgászbotot is faragsz egy hosszú faágból, melyre hosszú zsineget kötsz, amit még a felderítő utad során találtál a parton. A végére pedig egy horgot teszel, melyet egy gomb segítségével rögzítesz oda. Két tengeri csigát csalétekként használva sikerül két halat kifognod, melyeket megsütsz a tábortűznél a lemenő nap fényénél. Az est leszáll, és a második nap ugyanúgy ér véget, mint az első. Lefekszel aludni, és megpróbálod kipihenni magad, mialatt az éledező vérszívó szúnyogok újra megjelennek az éjszakában.
2019. november 22. 21:35 | Válasz erre | #560
Nagy valószínűséggel, sajnos, túlságosan jóhiszemű voltam a témában, a korábbiakban. (A mai események vélhető hátterei okán.) Igen, naivan. Ilyen előfordulhat bizony. De már túl sok a kétely. És marad.
2019. október 27. 20:26 | Válasz erre | #559
Köszönöm az infókat!
"Csak" azt írtam, "nem vagyok ellendrukker"... Természetesen nem már lecsitult vitákat kívánnék feléleszteni, és a legkevésbé sem parttalan érvelési birkózásokba kezdeni. Mindenesetre úgy vélem, hogy az itteni ténykedésekkel senkinek nem keletkezhetett anyagi vesztesége, és senkinek nem lett vele keresztbe téve, egyáltalán. Sőt. Tovább ragozni nem szándékozom... (Mindenesetre valóban nem vagyok ellendrukker.)
Ja igen; részemről én teljesen türelmes vagyok (az adott kötet tekintetében is).
Lehet, hogy Ian az öregedése miatt nem vesződik már azzal, hogy mindenen állandóan rajta tartsa a szemét, és mindenben igyekezzen ő kimondani a végső szót; nem rábízva ezeket a kiadóra. A fene tudja.
A rajzokhoz csak annyit, hogy nálam jóval jobban hozzáértő szeműek vannak itt a fórumon is ehhez, akik akár valamennyire elősegíthetik az ezirányú előkészítéseket, munkákat. Annyi biztos, hogy az eredeti akármik egy jó részénél (mert azok közül is nyilván akad elfogadhatóbb) szinte bármi jobb lehet.
© killmaster (Savanyúhas)
2019. október 27. 17:46 | Válasz erre | #558
A rajz tetszik, a két pofás ork egész jól mutat. Az biztos, hogy szívesen látnék hasonlókat egy KJK könyvben is, ami majd talán egyszer a távoli jövőben el is készül, addig meg várunk a csodára. Illetve talán mégsem. Még sajnos közel egy hónapig parkolópályán vagyok, de aztán belevetem magam (illetve már elkezdtem) Livingstone új könyvét magyarosítgatni, hátha mégis lesz belőle valami. A Veszedelmek kikötője angol és magyar kiadása között jó fél év telt el, remélem az Allansia orgyilkosaira sem kell többet várni. Legalább is én így gondolom, más meg nyilván másképpen...[smiley]miaz[/smiley]
© Hamlet
2019. október 27. 15:45 | Válasz erre | #557
[quote]Gyuláék miért nem a "You are the hero" kötettel kezdik?! Szerintem sokakat érdekelne és úgy tudom eddig senki nem vette tervbe. Miért nem?[/quote]

Kedves Attila!
Imádom Jonathan Green munkáit, de Ian Livingstone neve jelen pillanatban "jobban cseng": egy vele fémjelzett lapozgatós könyv (vagy képregény) megjelenése ma jó eséllyel azt is lázba hozhatja idehaza, aki lapozgatós könyvekkel utoljára 1989-ben játszott, mert emlékszik Jackson és Livingstone nevére a borítókról. Ez persze nem jelenti azt, hogy Jonathan Greentől soha semmit nem adnának ki "Gyuláék", sőt!
;)
De erről majd inkább később...
© Hamlet
2019. október 27. 15:26 | Válasz erre | #556
Kedves Vatos-kalandora!

Nyitott kapukat döngetsz: Az országút harcosa képregényt kiadó Chameleon Comix részéről a 3. Fighting Fantasy Fest óta folynak a tárgyalások az Assassins of Allansia (és más FF-könyvek) hivatalos magyar kiadásáról. Ebben Ian Livingstone, akivel a City of Thieves képregényt is együtt készítjük, eddig abszolút partnernek mutatkozott, de a végső verdiktet nem ő mondja ki, és még csak nem is a könyvügynöke, hanem a Scholastic kiadó illetékese... Én a magam részéről Robert Ball rajzai helyett Balla Krisztián '80-as, '90-es évek fantasy stílusát idéző illusztrációit tenném a kötetbe (ő rajzolja a Tolvajok városa képregényt is):
[img=https://scontent-vie1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/73070652_2690960960950217_9181431243122671616_n.jpg?_nc_cat=110&_nc_oc=AQnBQ_qtRnFYf5j_DG7UH5t4r6IdovJXYkl4rCvYVT6uR_Z7v63EZztlHXYfGnjyTP-NXpSRFTS9oEKsGpvkYjXa&_nc_ht=scontent-vie1-1.xx&oh=2a72e32809a9235d2eed2c2919c0f8bc&oe=5E5EC3CB][/img]
De egyelőre annyit tudok írni ezzel kapcsolatban, mint te: "erre csak csak azt tudom mondani, hogy minden csak megállapodás és tárgyalás kérdése".
Amint lesz ezzel kapcsolatban bejelenteni való, be lesz jelentve, addig türelmedet kérem.
;)
Első oldalElőző oldal1234567891011121314151617Következő oldalUtolsó oldal