Zagor.hu
Zagor.hu fórum
Kérdezz – Felelek
BejelentkezésRegisztrációElfelejtett jelszó
123456789101112131415161718192021Következő oldalUtolsó oldal
© cock
2019. július 22. 23:45 | Válasz erre | #1039
Atyaúristen! A Kindle-t nem pdf olvasásra találták ki. Eleve csak olyat olvasok Kindle-ön, ami megjeleníthető ebook formátumban is. A pdfes linkelés meg gagyi, mert kizártnak tartom, hogy egy adott oldalon adott pozícióra képes ugrani Kindle esetén.

Még jó, hogy a Worldweaver megcsinált pár Kindle-re írt FF könyvet. Ott a térképezés és egyéb adatok vezetése kvázi automatikus.
2019. július 22. 11:06 | Válasz erre | #1038
Nálam ez most a következőképpen néz ki:

- könyvet PDF-formátumban olvasom egy Kindle könyvolvasóval. A linkekre így szépen lehet bökni és lapoz is a megfelelő helyre. Az olvasó mérete közel akkora mint az eredeti könyveké.

- füzetbe megy a jegyzetelés:
- ellenfelek pontokkal, hasznos tárgyakkal, infókkal
- helyszínek
- hasznos tárgyak, infók
- térkép (ez utóbbival küzdök, mert csak sokadik végijátszásra lesz elfogadható)
© killmaster (Savanyúhas)
2019. július 22. 08:53 | Válasz erre | #1037
Egy vérbeli kalandor mindig jegyzetel, mert előfordult már az, hogy amit helyes útnak vélt, az épp nem volt az. Vagy kétszer nem akart ugyanabba a csapdába esni. A tollnak és a papírnak meg van a mindig kéznél van varázsa, míg a számítógépen való jegyzetelés kicsit nehézkes. Ugyanakkor egyre több lehetőség nyílik arra, hogy számítógépen is játszhassunk végig egy-egy kalandot, vannak online dobókockák, amit nehezebb befolyásolni, és akár gy egyszerű jegyzettömb is megteszi ha jegyzetelni akarunk. Én már legtöbbször számítógépen olvasom a kalandot, de papíron jegyzetelek. Ez így egy kellemes kombó...
2019. július 20. 20:43 | Válasz erre | #1036
Sziasztok! Ki, hogy jegyzetel játék közben? Vannak egyszerübb könyvek, amiket minimális jegyzettel és feljegyzéssel is meg kehet oldani de sok helyen ez nem elég. Kell egy legalább vázlatos térkép a főbb helyszínekkel, begyűjtenendő tárgyakkal, jelszavakkal stb. Ki milyen eszközökez használ? Mindent egy füzetbe vahy inkább számítógépen?
© XERAD
2019. június 17. 19:19 | Válasz erre | #1035
Köszönöm a gyors választ.Az ezzel foglalkozó topikot megtaláltam,de abban inkább véleményeket írnak róla,a programot vagy linket nem találtam.A lapozgatós őrület még nálam a '80-as években kezdődött,valamilyen mellékletben A Titokzatos Zóna-val,azonnal megtetszett az ötletessége miatt.Akkoriban komolyan foglalkoztunk ezzel,a pályázaton is részt vettünk a cimbivel és a rendezvényen még nyertünk is valamilyen apróságot.Ezután sokáig nem foglalkoztam vele,amíg nem találkoztam az oldalatokkal,azóta ismét előkerült és sok hasznos dolgot,szórakoztató könyvet találtam nálatok. :)
© Vikky
2019. június 17. 15:38 | Válasz erre | #1034
Szia! Jürgen és Planyo írtak asztali gépre KJK játszó progit, a megfelelő topikban megtalálod.
© killmaster (Savanyúhas)
2019. június 17. 08:57 | Válasz erre | #1033
Vannak online játszható könyvek, ha erre gondoltál, itt a Zagor.hu-n is. Én jobban preferálom a papír alakú megoldásokat, de ki-ki érzése szerint. Ha jól megy az angol a Magányos Farkasra is készült ilyen megoldás, bár azt még nem próbáltam. Tekintve milyen kaotikus olykor egy-egy kaland, hát nem is igazán ajánlom.
© XERAD
2019. június 16. 21:12 | Válasz erre | #1032
Sziasztok.Az volna a kérdésem,hogy létezik valamilyen program asztali gépre lapozgatós könyvekhez? :)
© Grimmy
2019. május 20. 19:41 | Válasz erre | #1031
Most bukkantam rá egy "House of pain" c. könyvre, ezt esetleg olvasta valaki? Ha igen, milyen? Nem lenne érdemes ezt is kiadni esetleg? Az Elátkozott ház folytatása ez is elvileg, de valószínűleg jobban hasonlít az eredeti könyvre a Drumer átkánál. :)
https://fightingfantasy.fandom.com/wiki/House_of_Pain_(gamebook)
Innen le is lehet tölteni:
http://www.ffproject.com/gcomf5t2s0.htm
2019. május 11. 11:50 | Válasz erre | #1030
Megvan még valakinek a Lair of the Troglodytes (A Torgloditák Barlangjai) fordításom?
2018. december 6. 20:23 | Válasz erre | #1029
Asszem runner. Bár még nem írtak ki semmit.
© Grimmy
2018. december 6. 18:42 | Válasz erre | #1028
Most olvastam a legújabb szilveszteri nyereményjáték felhívását... Mi ez ez a "30. évfordulós találkozó"? :O Erről eddig nem volt semmi infó. Mikor lesz? És ki szervezi? Megint az Ámigó? [smiley]fejvakaras[/smiley]
© cock
2018. november 27. 22:32 | Válasz erre | #1027
Ez sokkal komplexebb, mint ahogy elsőre tűnik. Meg látatlanban megmondani, hogy mi a probléma az adott pdffel. pfff...
2018. november 27. 18:01 | Válasz erre | #1026
Szervusztok!

Tavaly elkészítettem a Halállabirintus teljes, közel ezer bejegyzésből álló hibajegyzékét. Nemrég szert tettem egy Acrobat 8 Standardre, és naivan úgy gondoltam, hogy szabad perceimben egy-egy oldalon kijavítom a hibákat pdf-ben, és felajánlom a köznek a nagy művet. Csakhogy a drága nem hajlandó megjeleníteni a beírt ő betűt, helyette õ jelenik meg, akkor is, ha egy a szövegben meglévő normál ő-t próbálok kopipésztelni. Van erre valami egyszerű megoldás, vagy hagyjam a francba? (Jelzem: amennyire otthon vagyok a szöveggondozásban, annyira analfabéta vagyok a kiadványszerkesztő programokhoz.)

Köszi előre is!
© killmaster (Savanyúhas)
2018. november 5. 10:57 | Válasz erre | #1025
Egy segítő szándékú fórumtagot kérnék meg arra, hogy aki tud és akar is küldeni nekem Ncore-ra meghívót adni az tegye meg az emperor77@citromail.hu-ra. Szomszédomnak kellene Barcelona meccseket letölteni, és onnét valószínűleg tudnék...

Köszönetem! [smiley]eljen[/smiley]
© Grimmy
2018. augusztus 1. 19:29 | Válasz erre | #1024
Szívesen, és én is köszönöm. :)
Esetleg ha elolvastad őket, és lesz kedved hozzá, írj majd róluk pár sort, hogy tetszettek, ilyesmik. :)
2018. augusztus 1. 19:11 | Válasz erre | #1023
Köszönöm, megérkezett! :)
2018. július 28. 13:52 | Válasz erre | #1022
Okés, küldtem üzenetet! :)
© Grimmy
2018. július 28. 13:28 | Válasz erre | #1021
Igen, fogadóban lakik. :)
Tuti biztos, hogy ez az a könyv.
2018. július 28. 13:28 | Válasz erre | #1020
Köszönöm! Lehet ez az, mindjárt utána olvasok így cím alapján. annyi jutott még eszembe, hogy mintha egy fogadóba lakna a főhős...
© Grimmy
2018. július 28. 13:27 | Válasz erre | #1019
Egyébként teljesen véletlenül van egy felesleges példányom a Monarakhból... sőt, a Fenevadból is. :) Ha gondolod, átengedhetem neked őket néhány aranytallérért cserébe. [smiley]eplus2[/smiley]
© Grimmy
2018. július 28. 13:21 | Válasz erre | #1018
A kardbeledőlés a Monarakh folytatásában van, a Káosz létsíkjában... ami szintén egy hangulatos könyvecske, bár az már nem nyomozgatós ugye, hanem inkább klasszikus vándorlós-kalandozós fantasy. :)
Egyébként a hozzászólásod végére azért tehettél volna egy "spoiler" figyelmeztetést... [smiley]buck[/smiley]
© Grimmy
2018. július 28. 13:03 | Válasz erre | #1017
Ez a Monarakh titka c. Harcos Képzelet könyv. :) Nem egy rossz darab amúgy, bár azért elég erősen érződik rajta az ugyanebben a sorozatban megjelent Fenevad nyomában hatása (ami egyébként még jobb, úgyhogy ha a Monarakh tetszett anno, akkor ezt is szerezd be szerintem, biztos nem fogsz csalódni benne).
© killmaster (Savanyúhas)
2018. július 28. 12:41 | Válasz erre | #1016
Így elsőre egy HK kötet ugrik be, a címnek utána kell nézzek, úgy emlékszem, hogy egy sorozat része, mert a kaland végén a saját kardodba kell dőlnöd, hogy megszabadulj a lelkedet irányító gonosztól. Még figyelmeztet is a kaland, hogy erőd teljében kell legyél...[smiley]knight-2[/smiley]
2018. július 28. 11:49 | Válasz erre | #1015
Sziasztok! Régóta keresgélek egy fantasy könyvet, nem biztos, hogy KJK volt, de lapozgatós. Gyerekkoromban, a '90-es évek elején kölcsönöztem ki könyvtárból, de talán nem is játszottam végig, mégis megmaradt bennem. A történet sztorija az, hogy egy kisfaluba / városba érsz, ahol éjjelenként félelmetes dolgok, és gyilkosságok történnek, emlékeim szerint vérfarkasokra gyanakodnak a lakók. Te kezdesz utána járni a dolgoknak, de neked is emlékezet kieséseid lesznek, és már nem is vagy biztos benne, hogy nem-e te a vagy a gyilkos...

Kb. ennyire emlékszem, lehet nem is pontosan... Nem tud esetleg segíteni valaki itt, hogy ez melyik könyv lehetett?

Előre is köszönöm, ha netalán valaki tudna esetleg...
2018. május 19. 16:33 | Válasz erre | #1014
Ja, meg szépen lecopyzták a Halállabirintust pl. [smiley]nyes[/smiley]
© cock
2018. május 19. 14:05 | Válasz erre | #1013
Régebben már láttam ezt a honlapot, de mivel láthatóan 2013 óta nem frissül így lényegében felejtős.
2018. május 19. 09:59 | Válasz erre | #1012
Őket ismeritek?

http://users.atw.hu/kjkonline/online-books.htm
2017. szeptember 21. 23:55 | Válasz erre | #1011
Nekem nem zenével történt ilyen, hanem filmmel.
Gyerekként a Hét Sárkánykígyó könyvet nyűttem, miközben a TV-ben egy Clint Eastwood western ment, amit fél szemmel követtem. Azóta erről az emberről és a western filmjeiről mindig az a könyv jut eszembe, főleg a Bakföldes részek :)
© Vikky
2017. szeptember 20. 20:40 | Válasz erre | #1010
Nektek van olyan, hogy egy zenéről egy adott KJK könyv ugrik be? Én például sok Lord-ot hallgattam, miközben a Skorpiók Mocsarát toltam, és nekem a zenéről automatikusan az ugrik be.
© cock
2017. július 25. 23:35 | Válasz erre | #1009
Hát igen, én meg még készséggel fel is hajintottam volna ide a régi angol FF könyveket ebook formában, hogy ne kelljen 33500 Ft-ért Deathmoort venni LOL
Csak mint kiderült, ehhez ugye atomjaira kéne bontogatni az összes könyvet, úgyhogy a szkennelés felejtős. A gépelés meg mazochizmus.
© Grimmy
2017. július 25. 21:24 | Válasz erre | #1008
Én csak azt nem értem, miért Killmaster a "KJK-grállovag", amikor épp ő (Sz. Gyula) igyekszik valamiféle lovagszerepben tetszelegni, és foggal-körömmel védeni a KJK-t, meg a jogokat, meg Livingstonékat (nehogy megkárosodjanak pár dollárral is)... Különösen vicces egyébként ez a nagy igyekezet úgy, hogy Livingstonék közben bevallottan nem izgatják magukat az egész zagor.hu miatt. :D
2017. július 25. 13:46 | Válasz erre | #1007
Ez a Szűcs Gyula hülyébb, mint a nagyévi átlag. :)
2017. július 24. 22:45 | Válasz erre | #1006
A Zagor.hu közösségéből kevesen vennék meg az újonnan fordított köteteket, de mivel valószínüleg soha nem fognak ezek megjelenni, nincs értelme ilyeneken töprengeni. A Creature of Havoc például 31 éves könyv, mennyi az esélye, hogy hirtelen lefordítják és kiadják pár ezer példányban Magyarországon?
A Zagor legendája 2001-ben jelent meg, és állítólag piaci bukás volt. Azóta sem jelent meg semmilyen formában magyarul a sorozat, így kissé aljas dolognak tartom a Zagor.hu közösségének kiosztott mélyütést. Tudomásom szerint tervbe sem vették a kiadók a könyvek kiadását, ami pedig eddig hivatalosan megjelent azt valószínűleg megvették a rajongók. Egy nagyon szűk réteg szórakozását szolgálják ezek a kiadványok, és ha runnerék nem karolják fel a sorozatot, akkor ugyanott tartanánk mint 16 éve.
Számomra nagyon bosszantó volt a vádló hangsúly, kissé úgy éreztem azokat az embereket bántja meg, akiknek igazán értéket jelent ez a sorozat.
2017. július 24. 22:42 | Válasz erre | #1005
Remélem az okostojás senkinek se veszi el a kedvét, mert amit leír, olyan mint a politikai vaker - akár értelmes is lehetne, csak az elejétől hazug állítást állít be valósnak és azt überbiztosan bizonyítja is.
A KJK-s könyvkiadást tönkretenni nem lehet, mert Magyarországon jelenleg nincs ilyen. A "mi lenne ha" kérdés nagyon izgi, csak nincs mögötte soha semmi. Én a magam részéről örülök, hogy legalább rajongói fordítás létezik azokból a könyvekből, amiket ha 2000 körül kiadtak volna, biztosan meg is vettem volna... Érdekel minden új és felújított kiadású Zagor-os kiadvány. Csak így tovább!!! [smiley]violent[/smiley] = Ezt meg az okostojásnak.
Only in Death - Mindhalálig
2017. július 24. 20:15 | Válasz erre | #1004
Abban természetesen igaza van, hogy a zagor.hu közönségéből kevesebben vennének egy újonnan fordított KJK-t. Viszont a gondolatmenet - bár logikusnak tűnik - hibás. Nem azon a max 100 emberen múlna a kiadás sikere, akik amúgy KJK-rajongók, hanem azon, hogy hogyan tudnának elérni ezzel olyan embereket, akik egyébként nem annyira vagy csak nagyon felületesen ismerik ezt a műfajt.

Ennél sokkal nagyobb példányszámok kellenének, hogy üzletileg sikeres legyen az újra-kiadás. A hardocre-fanokra egyébként nem is nagyon terveznek hiszen az mindig egy elég kicsi réteg lesz (lásd játékipar, filmipar). Az újabb- és újabb KJK-s angol kiadásoknál is biztos ez volt a szempont, hiszen azl elég naív gondolat lenne, hogy tömegesen vannak olyan gyűjtők, akik ugyanazt a könyvet megveszik 10 alkalommal.
© Vikky
2017. július 24. 13:34 | Válasz erre | #1003
Menjen el a Barkaszával az ilyen a francba. Sajnos ez tipikus magyar dolog, hogy fikázzuk a másét, a sajátunk meg egy semmi.
2017. július 24. 12:38 | Válasz erre | #1002
Mintha egy sértődött óvodás írta volna a cikket, kommentelek is alá valammit hamarosan. :)
2017. július 24. 11:39 | Válasz erre | #1001
Mintha meg lenne sértődve a zagor.hu-ra, nem tudom mi történt vele, bannolták vagy mi? Ennél azért többet vártam tőle, hiszen ez az oldal kifejezetten hiánypótló szereppel jött létre, kicsit sem azért, hogy bármilyen anyagi vagy presztízsveszteséget okozzon a FF-brandnek.
© killmaster (Savanyúhas)
2017. július 24. 08:10 | Válasz erre | #1000
Első olvasatra azt hittem, Alkonyat úr filozófiai értekezését olvasom, de úgy tűnik akadnak itt még szakértők KJK fronton. Egyrészről ma már a könyvkiadás bizonyos feltételek mellett legálisnak számít, csak pénz kérdése az, hogy a kedvenc txt vagy doc-os szövegemből könyvalak legyen. Engem eddig sem érdekeltek a szerzői jogok, mint ahogy a magyar lakosság 95%-át sem, mert akit nem vet fel a pénz, joga van annak is művelődnie. Másrészt megnézném a kommentáló úr számítógépét mennyi kalóz anyag tárolódik a terabájtos vinyóján, mert ugye aki a gyújtogató, az kiabál a leghangosabban ha ég valami a környéken! Sajnos a kapitalista világban minden könyvkiadónak nehéz keresztet kell vinnie, mert a könyvek árai az égben, és a fizetések a béka segge alatt! (Az enyém legalább is ott van, de gondolom az értekezés íróját jobban fizetik!) Majd ha a Rottling asszony ír egy Harry Potter lapozgatós könyvet, vagy valami Jedi mester előáll valami hasonlóval na akkor majd lehet itthon is lesz piaca a lapozgatós könyveknek, addig meg marad ez a jó kis társaság! [smiley]duma[/smiley]
© Grimmy
2017. július 24. 08:03 | Válasz erre | #999
Egyébként nem tudom, honnan ilyen jól tájékozott a zagor.hu-val meg a fórumozókkal kapcsolatban (lásd "első kézből vannak információim"...), amikor csak egy rövidebb ideig fórumozott itt... Kétlem, hogy annyira "képbe került" ez idő alatt, illetve olyan sok emberrel beszélt... (Hamlet néven regisztrált be amúgy, meg lehet nézni, hány hozzászólást irt összesen.)
És igen, kissé vicces, hogy minden KJK-posztja alá benyomja a saját képregényes-kreálmányát. :D Igaz, végül is a saját blogján azt csinál, amit akar...
A kimondottan bulváros és hatásvadász újságirói stilusáról már nem is beszélve... kb. minden cikke olyan, mintha a Blikkbe szánta volna. :D
© Grimmy
2017. július 24. 07:40 | Válasz erre | #998
Hát szerintem maximum akkor lenne igaza ennek a fickónak, ha nem Magyarországon zajlana ez a zagor.hu-s történet, hanem egy jóval nagyobb piaccal rendelkező országban, mondjuk az UK-ban... ott esetleg kinyirhatná a hivatalos FF-kiadást... de itt mit nyirhatna ki tényleg? :D 20 éven át nem volt KJK-kiadás, és nyilván már nem is lesz soha, épp azért, mert nagyjából pár száz ember venne csak meg egy KJK-könyvet... ahogy ő is irta, ez már a Szukits-féle könyveknél is egyértelműen bebizonyosodott... pedig a '90-es évek végén még jóval többet olvastak az emberek, mint manapság. Ma még ennél is nagyobb bukta lenne egy ilyen történet.
Tetszik, nem tetszik, már abszolút elszállt az idő az ilyen 30X éves oldschool fantasy játékkönyvek felett, és maximum azokban az országokban lehetnek ezek még úgy-ahogy sikeresek, ahol nagyobb a piac, illetve ahol amúgy 'folyamatosan' volt-van FF-kultúra az elmúlt 30X évben... (Mellesleg már azért azokban is országokban is halódik, nem véletlenül inditják újra már vagy harmadszorra az FF-könyvek kiadását az elmúlt tiz évben...)
© cock
2017. július 24. 02:30 | Válasz erre | #997
LOL

Én ugyanúgy visszakérdeznék, csak annyi módosítással, hogy tegyük fel mintha meg se történtek volna a zagoros fordítások.
Na most kérdezzük meg:
[i]ha egy kiadó itthon elkezdené kiadogatni legálisan a Battleblade Warriort, a Creature of Havocot meg a többit, azt ki venné meg?[/i]

[i]A hardcore fanok valószínűleg nem, hiszen ott figyel már az összes kalózfordítás a gépükön.[/i]
Akkor most jól aláásom a renomémat, ha volt egyáltalán: tudtommal egyetlen kalózfordítást sem tárolok a hddmen legalábbis azok közül, amik itt pdfben fent vannak. Nyilván azt tárolom, amit én magam fordítottam, de azt meg nyilván nem pdfben.

[i]aki meg papíron szereti olvasni annak már megcsinàlta a kalózpéldányt Rakétás logóval a nyomdàsz haver.[/i]
Ne bántsuk már szegény nyomdász havert, inkább értékeljük az igyekezetét, ha még van neki egyáltalán. :D
Persze az eszébe se jut, hogy netán angolul van meg egyeseknek a sorozat. Az pedig értékelhető minőségben tudomásom szerint csak papíron létezik.

2017. július 23. 23:42 | Válasz erre | #996
Rengeteg mindent tudnék reagálni, de kiváncsian várom a többiek véleményét.
Szerintem a műfaj Magyarországon totálisan életképtelen lenne, ezzel emberünk is egyetért, őt idézve: "Itthon szerintem nem igazán érné meg egyetlen kiadónak sem kiadni az új Ian Livingstone lapozgatós könyvet, mivel a mai fiatalokat már nem érdekli ez a fajta szórakozás, és valószínűleg a KJK-sorozat egykori olvasóit sem." Ő maga hozott fel példaként eladási számokat, alátámasztva ezekkel ezt a véleményt.
Érdekesnek találtam azt a felvetést is, ami trivialitásként kezeli antikvár angol könyvek megvételét, lefordítását.
Tetszett nagyon az életszagú példa, amiben megemlíti, hogy egy hazai kiadó elkezdené kiadogatni a Battleblade Warriort és a többit...:)
Végül kíváncsi lennék a Rakéta és a Vénusz kiadók által kifizetett tetemes licencdíjakra...
2017. július 23. 23:28 | Válasz erre | #995
ne is törődjetek vele. fentebb azt magyarázza, hogy a szukits-os kiadványok nem fogytak, így nem folytatnák, meg hogy alig olvasná valaki... majd mintha sírna a zagor.hu könyvek miatt. nem tudja mit akar... valszeg csak a saját képregényeit rekálomozni :D
© Grimmy
2017. július 23. 22:26 | Válasz erre | #994
Ehhez mit szóltok?

http://nerdblog.blog.hu/2017/07/20/ian_livingstone_the_port_of_peril_fighting_fantasy_2017_uj_kaland-jatek-kockazat

"A zagoros rajongói zugfordítások szerintem pont azt érték el, hogy legàlis fordítàsban ezek a régi lapozgatós könyvek itthon már sosem lehetnek piacképesek, mert senki sem akarja kiadni. Sajnos az van, hogy pont a műfaj legnagyobb hazai rajongói ásták meg a Kaland-Játék-Kockàzat sírját: ha a ugyanis egy kiadó itthon elkezdené kiadogatni legálisan a Battleblade Warriort, a Creature of Havocot meg a többit, azt ki venné meg? A hardcore fanok valószínűleg nem, hiszen ott figyel már az összes kalózfordítás a gépükön, aki meg papíron szereti olvasni annak már megcsinàlta a kalózpéldányt Rakétás logóval a nyomdàsz haver. Egy időben elég sokat fórumoztam ott, így elsò kézből tudom, hogy sajnos a "rajongóknak" csak a töredéke volt hajlandó angol nyelven megvenni a nálunk már kimaradt Fighting Fantasy könyveket (holott azoknak a szövege azért nem egy kvantumfizikai értekezés...) Jó lenne persze megtudni valami nagy közvélemény-kutatással, hogy kik vennének meg egy újrainduló Kaland-Játék-Kockázat sorozatot, csak hàt eléggé tartok tőle, hogy nem elegen. Eleve nem túl nagy biznisz mostanàban Star Warson, ifjúsági irodalmon meg szuperhősös képregényeken túl bármit is kiadni Magyarországon, olyan kísérletező kedvű kiadó pedig valószínűleg nincs, aki lesz ami lesz alapon belevág a lapozgatós könyvekbe, licencdíjat, nyomdat meg fordítót fizet, mert semmi garancia nincs rá, hogy nullszaldóra vagy pozitivra jön ki a végén..."

[smiley]fejvakaras[/smiley]
2017. július 4. 20:13 | Válasz erre | #993
Közben már megoldottam, sikerült word-be konvertálni őket, ott meg már hozzáférek a képobjektumokhoz.
© cock
2017. július 4. 19:49 | Válasz erre | #992
Azt a védelmet egy pillanat levenni, de lópikulát nem érsz vele, ha egyébként maga az oldal nem is tartalmaz szövegobjektumot, csak egy kép az egész.
Ha viszont külön tartalmaz kép- és szövegobjektumot is, arra pl. az Acrobat Pro is lehetőséget ad, hogy csak a képeket kiexportáld a pdfből. De ha minden oldal csak egy kép, akkor semmi értelme nem lesz. Max. nem pdfben lesznek összegyűjtve a képek, hanem képfájlokban. :D
2017. július 4. 18:25 | Válasz erre | #991
Igen, én is próbáltam komverterekkel, csakhogy az összes pdf-nek csak nyomtatási jogosultsága van, és jelszóval védett.
Ezt az állapotot egyébként szerzői jogi szempontból nem is tudom értelmezni... :)
Szóval elakadtam. Majd lehet, hogy programból hozzáférek, még nem próbáltam.
Azért kössz a tippet!
© killmaster (Savanyúhas)
2017. július 4. 18:13 | Válasz erre | #990
Azt hiszem én pdf to word konverter progit használtam. Ugyan nem egy zseniális progi de a célnak megfelel. Azt persze nem tudom mire is használnátok őket, de ha már szerkeszthető állapotú akkor az már a ti dolgotok. De biztosan akadnak itt nálam járatosabb szerkesztők, talán szolgálnak pár jó tanáccsal!
123456789101112131415161718192021Következő oldalUtolsó oldal