Zagor.hu
Zagor.hu fórum
48. könyv: A Bíbor Áradat
BejelentkezésRegisztrációElfelejtett jelszó
Gondolatok a könyvről (2)
[b]Történet (5)[/b]: 13 éves gyerekként kezdjük a kalandot. A falunkat lemészárolja egy barbár zsoldosbanda és megfogadjuk, hogy bosszút állunk apánk halálán, és kiszabadítjuk édesanyánkat. Igen ám, de 13 évesen 1-6-os ügyességgel és egy fakarddal kezdünk. Így a könyv gyakorlatilag arról szól, hogy miként építjük fel magunkat ebben a szituációban. E tekintetben nagyon sokfele eljuthatunk, dolgozhatunk kosárkötőként, kereskedőként, tanulhatunk kolostorban, tanulhatunk mágiát, lázadáshoz csatlakozhatunk, de akár magához a bandához is, és közben szépen lassan sok mindent megtanulunk az életről. Míg végül eljuthatunk oda, hogy a bosszú nem irányít már minket, és már mások a fő preferenciánk. Mindezt a könyv olyan hitelesen dolgozza fel, hogy tényleg minden pillanatban azonosulni tudtam a 13 éves gyerekkel, majd a folyamatosan felnőtté váló karakterrel, és amíg az elején magam is bosszút akartam állni, a végefele egyre inkább azt éreztem, hogy mások a preferenciáim, van miért harcolni. Nagyon ritka, hogy egy könyvbe ilyen szinten bele tudom élni magam. Tetszett, ahogy Maior királyt is újra behozta Paul Mason a [url=http://velemenyes.blogspot.com/2018/08/hosszuido-telt-el-mire-at-tudtam-magam.html]Kétélű jóslat[/url]ból, és szerintem a karaktere is jóra sikeredett, ahogy az utolsó döntések is bejöttek. Meg úgy kb. minden epizód, minden karakter. A szabályok tekintetében a vadság pontok is tetszettek, meg az életkor változása is jó ötlet volt. Úgyhogy egy szó mint száz, jól kidolgozott, izgalmas, érdekes és egyedi az egész.

[b]Gondolkodás/szerencse (4)[/b]: Nagyon örülök, hogy a legtöbb esetben a mű nem ösvényválasztásokkal apellál, hanem valódi, érdekes választási lehetőségekkel. Dönthetünk az életünkről több ízben, és a bosszúnk tekintetében is sokszor hozhatunk döntést, hogy mit akarunk. És ezek mind racionális, logikus döntések. Ezt még megfejeli 1-2 rejtvény, és az utolsó döntések, amelyek erkölcsi dilemma elé is állítanak minket. Meg persze fel kell ismerni még valamit, amiről majd a következő részben értekezem… Persze sajnos van 1-2 ösvényválasztásos szituáció is, a szerzetesek próbáját például csak akkor tudjuk teljesíteni, ha egy helyen jó irányba megyünk. De azért mindent egybevetve nekem nem tűnt szerencsejátéknak a könyv.

[b]Nehézség (2)[/b]: No, ez viszont konvertál a szadista kategóriával. Eleve ha csak abból indulunk ki, hogy lehet, hogy 1 ügyességünk van, hát ebben az esetben Isten irgalmazzon. De már a könyv korai szakaszában belefuthatunk egy rettenetes, 6/6-os lénybe (hú, de fura ezt így kimondani), ami ellen könnyen ott hagyhatjuk a fogunkat. A könyv rengeteg közepes zárással is operál, amikor valamiféle életünk azért lesz, de bosszúnk elmarad. Beállhatunk kosárkötőnek, szerzetesnek, tengeri kereskedőnek, vagy lehet belőlünk rabszolga, esetleg gladiátor (na jó, az utóbbi kettő inkább kudarc), de az is lehet, hogy a másik felét teljesítjük a küldetésünknek, vagyis a bosszúnkat ugyan beteljesítjük, de az életünkkel fizetünk ezért, vagy mi magunk válunk a gyilkos bandavezérré. A teljes sikert nehéz teljesíteni. Kell hozzá egy aranypenge, egy fa plakett és egy vörös köpeny, hogy az uralkodó színe elé kerülhessünk. Ami után jön a „most nézünk nagyot” effekt, ugyanis valószínűleg meghalunk és fogalmunk sincs, hogy mi rontottunk el. Valójában azonban van megoldás. [spoiler2]A könyv során végig különböző szavakat gyűjthetünk össze, amiknek más a jelentése, mint a legtöbb könyvben. Ennek valójában az a jelentősége, hogy a szavakat összeolvasva kijön, hogy amikor a király felajánlja a kardot, lapozz majd a 198-as fejezetpontra (utóbbi a fás rejtvény megoldása). A 218-as fejezetpont kicsit súg, és hozzáteszi, hogy „talán ismersz más lehetőséget”. Szerintem azonban ezzel együtt nem feltétlenül jön rá az ember, hogy itt mit kell tenni, adhatott volna a könyv egy kis segítséget. Nem beszélve arról, hogy ennek a 6 szónak a megszerzése nagyon lineárissá és nehézzé teszi a történetet. Az is igaz persze, hogyha az ember rájön, hogy a szavak mondatot alkotnak, akkor 1-2 kihagyásából is összeállhat a kép, ha az utolsó rejtvényt jól megválaszolják. Csak valahogy a logika hiányzik az egészből. Bár talán arra gondolt az író, hogyha ezeket a szavakat megszerezzük, akkor vagyunk olyan érettek, hogy lebuktassuk az árulót. Végülis jól felépített ez, csak kicsit túl lett tolva.[/spoiler2] Ezek összességében elég nehézzé teszik a könyvet. Igaz, azért nem Pusztító szintűvé.

[b]Játékélmény (5)[/b]: Paul Mason könyvei nagyon végletesek. A Mélység rabszolgáit – eltekintve a többszöri olyan opcióktól, ahol az elbukott próbákkal járunk jobban – nagyon szerettem, a Kétélű jóslattal már több bajom volt, a szükségesnél elborultabbnak, túlbonyolítottnak éreztem, a Mágusvadászt meg egyenesen minden idők legrosszabb KJK könyvének tituláltam. Itt azonban megint visszatért a pozitív hangulatom, még az előbb felvázolt elborult siker-opció ellenére is. Nagyon fontos nálam, hogy mennyire tudom beleélni magam a kalandba, mennyire érzem át a főhős karakterét, ami nemcsak a történeten múlik, hanem az egész könyv szerkezetén, hitelességén. És nekem ez itt nagyon működött. De az egyes epizódokat is szerettem, élveztem, amikor rabszolgákat kellett kiszabadítani, amikor a kolostorban vendégeskedtem, és az egész folyamatot, ahogy szép lassan saját lábamra állok és bosszúálló gyerekből érett felnőtté válok. A könyv atmoszférája hangulatos, lebilincselő, és ezek összességében a kedvenceim közé repítették ezt az alkotást. Méltó zárása volt ez Paul Mason munkásságának (számomra), és bár több könyve az őrület határára kergetett, mégis, nagyon értékelem benne azt, hogy mert az árral szemben úszva egyedi, drasztikus változásokat végigvinni.

[b]Összességében: 16/20[/b]
© SangForrás
 
[b]Design[/b]
Kezdjük talán azzal, hogy az egyik legazavarbaejtőbb című alkotással van dolgunk, ráadásul a furcsa választásra a könyv is csak bizonyos – nem feltétlenül érintett – pontjain ad magyarázatot. A bíbor áradat nagyjából a bosszú mindent elsöprő hullámait hivatott szimbolizálni. Dühünk jelképe, mely vagy eluralkodik rajtunk, vagy nem: ez rajtunk áll a kaland során. Nem hétköznapi cím, nem hétköznapi játék, és nem hétköznapi borító. Eléggé figyelemfelkeltő munka, első pillantásra jó kis őrületnek tűnik. Állat-ember figurák aranyló páncélzatban és denevérszárnyakkal veszik körbe a csenevész szolgát. A háttérben démoni tekintetű ló- és bikafejű lények bámulnak köntösben, és a fehér arcú, elmebeteg kinézetű úriember nagyon örül valaminek, talán annak, hogy egy gigantikus arany koponya lebeg a feje felett. Nehéz erre mit mondani. A parádéhoz a [i]Star Wars[/i] módon bedöntött címfelirat is passzol, bár fehér helyett egyértelműen sárgával kellett volna szedni a betűket.

[b]Illusztráció[/b]
Keleties hangulat, szuggesztív képek, markáns árnyékhasználat. A minigrafikák közül imádtam például a trónuson ülő, ÁRNYAS uralkodót (120.), a normál képek közül az ÁRNYÉKkból előbukkanó öreget (129.), az ÁRNYÉKOS alagútban lévő férfit (146.), a sötétben lévő ÁRNYAS alakot (158.), az ÁRNYAS hegyek előtt nekünk támadó Yuemót (253.), vagy az ÁRNYÉKban alvó Yaót, de a többi ÁRNYAS kép is nagyon jó, remek a stílus. Talán kicsit sok az árnyék, de ez nem biztos. Ami vicces volt, az a Halál Követnek kinézete (46.).

[b]Háttértörténet[/b]
Parasztgyerekként tengetjük napjainkat a rizsföldeken, és szeretünk kardozósat játszani. Egy nap fekete páncélba öltözött zsoldos katonák törnek falunkra, apánkat leszúrják, anyánkat magukkal hurcolják. A fater utolsó szavaival bosszúért kiált, és kolostorba küld minket. Nekiállunk hát a nagy útnak, de nem egyedül. A többi árván maradt gyerek is csatlakozik hozzánk.

[b]Rendszer[/b]
Kezdő Ügyesség K6 (!), Kezdő Életerő 2K6 (!!). Igen, tehát indíthatunk egy nagyon életképes 1-es Ügyességű és 2-es Életerejű karaktert is. Remek.
Aztán van minékünk Vadság értékünk, ami K6 + az Életerőnk fele. Ez jelzi a bosszúszomjunkat, de ugyebár nagyobb számnál kisebb az önkontrollunk is. Ha nullára esik, akkor abban a pillanatban Ügyességünk 2 ponttal megnő (nem homályosít el többé a düh). Életerőnkből ezúttal kétfélét jegyzünk: Átmenetit és Állandót. A kalandot 13 évesen kezdjük (!), minden egyes plusz év alkalmával veszítünk 2 Vadság pontot, Életerőnk pedig visszaáll Állandó értékére. 18 éves korunktól az Ügyesség és az Állandó Életerő már nem növekedhet. Huh, szóval jól meg lett komplikálva a dolog, pedig ahogy érzékeltem, az egésznek nincs túl nagy jelentősége. Vicces a megjegyzés, hogy: „javasoljuk, kis betűkkel írj”. Na ezen röhögtem. Én meg azt javaslom, hogy szerkesszetek egy normális kalandlapot, amibe beleférnek a számok.

[b]Kihívás[/b]
Ez egy érdekes téma, mert a [i]Bíbor Áradat[/i]nak sokféle befejezése van. Persze a tapasztalt kjk-fanoknak rögtön beugrik a kérdés, hogy „de ugye csak egy IGAZI befejezés van?”, és azt kell mondanom: igen. Ha a bosszút elfelejtjük, és egy normális életet akarunk kezdeni, akkor erre számtalan lehetőségünk van (elmehetünk kosárfonónak, kereskedő segédnek, de szerzetesnek is beállhatunk), de persze ilyenkor a könyv az orrunk alá dörgöli, hogy „apád halála megbosszulatlan maradt”. Úgyhogy mindenki sejtheti, hogy ezek nem az igazi végállomások. A 100%-os siker pedig bevallom, nekem nem sikerült. Bizony, a ritka alkalmak egyike, de én feltettem a kezem, mert egy dologra nem sikerült rájönnöm, ami elengedhetetlen a győzelemhez.
Ha a végjátékban betörünk a királyhoz, akkor vörös köpenyt kell hordanunk, amit az egyik féle szerzetesrendtől kapunk (több is van a játékban), így Merzei nem csap le minket. Egy fa plakett is szükséges, amit Keiko nagykövet asszonytól kapunk, és az aranykard Tsui-tól. Ha mindezt összeszedtük utunk során, akkor most kell az az infó, hogy hova lapozzunk, amire én nem tudtam rájönni, így szégyenszemre meg kellett találnom az összes fejezet átnézésével. Ezzel a húzással leleplezzük Pantut, a kövér hivatalnokot, aki kígyóvá változik. Miután végzünk vele, döntenünk kell, mit akarunk először tenni. Ha apánkat megbosszulni, akkor rossz vége lesz a sztorinak. Ellenben ha anyánk fontosabb (ez mondjuk szerintem egyértelmű döntés), akkor a király segítségével kiszabadítjuk őt. Érdekes, hogy innentől kezdve a király főszereplővé avanzsál, és úgy segít, mintha a fia lennénk. Végül elmegyünk a zsoldos csapathoz. Ha levágjuk a gyilkost (engedünk dühünknek), akkor megintcsak ’bad end’-et kapunk, és mi kerülünk a helyébe. Ha megkegyelmezünk neki, kiderül, hogy valójában a fekete maszk a gonosz, amit viselt. Pantu eltűnésével az ország felvirágzik, és minden zsír.
Ja ide tartozik még, hogy az ellenfelek többsége igen erős. Amikor egy haramiának is 11-es Ügyessége és 12 Életereje volt, azért néztem nagyokat.

[b]Főgonosz[/b]
Ez tulajdonképpen itt lényegtelen. Van ugye a zsoldos vezér, de semmit sem tudunk meg róla. Meg van Pantu is, de róla sem derül ki semmi rendkívüli.

[b]Hangulat[/b]
Érdekes, hogy míg a 92-es fejezetnél egy lovas közeledik, addig a következőben már több. Aztán a továbbiakban a lovas már újra egyedül van. Nem kicsit voltam zavarban ennél a résznél.
Na de hogy lényeges dolgokról is essen szó, a [i]Bíbor áradat[/i] bennem felemás nyomokat hagyott. Elég összetett szerkezetű alkotás, sok jó ötlettel, de úgy éreztem, számos eleme nem szól akkorát, mint amekkorát szántak neki. Például a játszadozás az értékeinkkel néha elég furán veszi ki magát, a kor növekedése sok esetben teljesen hiteltelen. Megyünk, mendegélünk, és aztán sutty, egy évvel idősebbek lettünk. Legtöbbször egyáltalán nincs meg a benyomás, hogy mi most itt sok-sok évet járunk be. Furák ezek a végletes változások is, például eltelik 2 év, ezért kapunk +6 Ügyességet, +10 Életerőt és +10 Vadságot. Vadságunk persze úgy is növekedhet, hogy felhergelnek minket, ez tetszett. Illetve jók a mindenféle sorsok, például aréna harcosokká válhatunk, vagy eladhatnak rabszolgának egy bányába, ahonnét nem egyszerű megszökni, király ellenes forradalomban is részt vehetünk, de akár apánk gyilkosának zsoldos csapatához is csatlakozhatunk, és velük együtt fosztogathatunk. A sztori szanaszéjjel fut, ezerféle elágazás van, ide-oda vetődhetünk. Ez a megoldás kicsit a [i][url=http://kjk-anime.blogspot.com/2013/01/kjk-ciganylabirintus.html]Cigánylabirintusra[/url][/i] is emlékeztetett, abban is különböző sors-utakat járunk be.
Furcsaságok ezen kívül is akadnak. Nekem nem volt túl hiteles, hogy a nagyhatalmú nagykövetasszony leáll velünk csacsogni, és segít egy koszos parasztfiúnak… Yao mester is megtanít minket varázsolni csak úgy pikk-pakk. No meg ilyenek, de hasonló hibákat más kjk-ban is fellelhetünk. Jó volt viszont a hangulat, bár aki nem csípi a keleties vonalat, az hanyagolja e könyvet. Az egész szorosan kapcsolódik amúgy a [i][url=https://zagor.hu/?oldal=konyv&konyv=52]Kétélű jóslat[/url][/i]hoz, ugyanabban a birodalomban járunk, Maior a király, itt van Merzei tanácsos is, és a többi ismerős. Én egy gyenge négyest adnék neki. Nem rossz, de a kedvencektől messze van. Ja és a 344-es képhez melyik szöveg tartozik..?
hr
2019. március 19. 21:58 | Válasz erre | #104
Úristen...eszembe nem jutott volna, hogy ezeknek a szavaknak ez a jelentése, pedig szinte az összes megvolt. Ez azért a szadizmusnak egy elég magas szintje, már-már Pusztítói méreteket ölt! Eddig rajongója voltam a könyvek, de ezek után...na jó, még mindig nagyon szeretem,de szerintem rá kell aludnom 1-2-t az értékelésem megírására, amíg ezt megemésztem.

Persze ettől még köszi, hogy leírtad :)
© Denko
2019. március 19. 18:03 | Válasz erre | #103
A könyv lineárisabb,mint hinnéd.
Ha a megfelelő útvonalon mentél,össze kellett gyűjtened pár kódszót[spoiler]amikor,király,felajánl,kard,lapozz,majd,rejtvény megfejtése Vagyis:Amikor a király felajánlja a kardot lapozz majd a szám-ra[/spoiler].

Ilyenkor nagyon csúnyákat tudok gondolni az íróról...


Érdekességképpen: Pantu kínaiul azt jelenti áruló.
2019. március 17. 22:45 | Válasz erre | #102
Énnekem egyvalami nem tiszta ebben a könyvben, ez pedig a vége. Értem én, hogy az ominózus rejtvény megoldása miért, annyi amennyi. És ha betartom a könyv utasításait, akkor egy szám tényleg ott lesz a karakterlapunkon. De arra hogyan lehet rájönni, hogy a 218-ról oda kell lapozni?

Mert a "de talán ismersz más lehetőséget is"-ből megmondom őszintén én nem jöttem volna rá, és nem látom a logikai összefüggést a 2 fejezetpont között. Talán a fordításban van valami?
2017. augusztus 27. 10:29 | Válasz erre | #101
Fordítási hiba!92.fp. egy lovasról van szó; 133.fp. lovasokat ír; míg végül a 157.fp. szintén csak egy lovast említ!A történetből persze kiderül, hogy csupán egy lovasról van szó, azaz a 133-as fejezetpont lett elírva.Ne zavarjon meg ez senkit!
Tedd azt másokkal,amit szeretnél hogy veled tegyenek meg,illetve ne tedd,amit magadnak sem szeretnél!
2017. július 29. 16:59 | Válasz erre | #100
[spoiler]És egy kis segítség azoknak, akik szeretnék végigvinni, de sehogyansem boldogulnak (ugyanis amint látom, ehhez a könyvhöz még nincs kitéve végigjátszás):1-92-133-157-332-46-170-345-226-145-365-115-18-81-97-229-397-241-109-374-53-236-300-399-27-132-267-387-19-307-58-48-158-233-152-217-281-295-264-134-329-131-273-129-50-150-39-235-375-24-290-49-99-166-275-349-111-289-302-383-181-20-218-198(ez a válasz a feladványos kérdésére)-77-393 +mindenki megnyugtatásául(!), a statisztikátokon nem sok fog múlni, szóval nem kell megijedni, ha nem valami magasak az értékek![/spoiler]
Tedd azt másokkal,amit szeretnél hogy veled tegyenek meg,illetve ne tedd,amit magadnak sem szeretnél!
2017. július 29. 16:45 | Válasz erre | #99
Nemrég fejeztem be ezt a könyvet, amitől bevallom eleinte tartottam, de most így utólag bátran merem ajánlani mindenkinek!Miért?Mert ez mindent összegezve egy kimondottan jó kaland!
Lássuk, hogy miért!
A borító.Aki azt mondja rá, hogy kissé mesekönyvszerű, annak tulajdonképpen igaza van!Az.De számomra nem zavaróan.Az ábra kivitelezésével nincs semmilyen különösebb probléma, szépek a színei, az egész már messziről is vonzza a tekintetet, igaz, magához a sztorihoz nincs sok köze.A piros hátsóborító/könyvgerinc pedig kimondottan jól passzol a borítóhoz.(Ez az eredeti kiadásnál is ilyen, vagy ti választottátok hozzá ezt a színt?)
A belső kis ábrák is egészen jók, hangulatosak.A nagy ábrák sajnos már nem, azok kb. a tűrhető alsó határon leledzenek valahol.Úgy ahogy hozzák azt a távol-keleties témát, hangulatot, amit ennek a kalandnak a helyszíne nyújt.Összegezve a képi világ igencsak felemás, de inkább gyenge.Nálam -mivel számomra ez egy jelentős hangulatfelelős elem- nem volt egy éppen jó indítás.De túltettem magam rajta, és aki ebben hozzám hasonló, javaslom tegye túl magát ő is, mivel a történet bőven kárpótolja majd!
A sztori.Föld, távol-kelet.Kína, nagy, ősi ország a kontinensen; Korea, egyfajta közvetítő szerepet betöltő térség; és Japán, az ezekhez nagyon hasonló, de mégis más szigetek, ahol majdnem mindennek (Koreán keresztül érkező) kínai alapjai vannak, de azok mégis sajátos formát öltöttek az idők folyamán.
És milyen ez egy fantasy közegbe helyezve?
Titán, távol-délkelet.Hachiman, nagy, ősi ország a kontinensen, de itt nem Kína fantasy megfelelője, hanem egy furcsa csavarral Japáné!A szamuráj kardját biztosan mindenki ismeri, nem is kell tovább magyaráznom.
Az eddig csak a Titánból, a térképekről ismert, titokzatos Hajnal-szk., ami pedig itt, az előzőhöz hasonló csavarral, éppen a földi ellenpárja, Kína fantasy megfelelője!
De ez sem teljesen, ám!Ahogyan az ebből a könyvből is kiderül, a szigetek nem teljesen egységes nép által lakottak, ami arra enged következtetni, hogy a déli rész talán egy picit Koreára hajaz.
Nos ez a kaland a szigeteken játszódik, és az eddig említett kultúrák (kora) középkori érájában.
Maga a kaland totál rendhagyó, minden tekintetben.Én legalábbis semelyik eddigi könyvhöz nem tudnám hasonlítani.Ez önmagában még nem jelent semmit.Egy újítás sülhet el akár nagyon jól is, de lehet belőle ugyanolyan nagy bukta is.
Én úgy gondolom, itt a kísérlet jól sült el!Azt már biztos mindenki tudja, hogy ebben a kalandban, rendhagyó módon 13 évesen indulsz el megbosszulni falvad elpusztítását, apád megölését, anyád elrablását.Ez lenne igazából az alapküldetés, aminek eleget kéne tenni.De itt ez a küldetés nagyon sokféleképpen alakulhat, és végződhet.Gyakorlatilag egy életút történetről van szó.Számtalan választási lehetőség, és az ezzel járó szabadságérzet; ezek azok, amelyek leginkább megdobják ezt a könyvet.Sorsod a könyv korlátoltságainak lehetőségeihez mérten teljesen magadnak alakítod!
Persze azt véghez vinni, amit ténylegesen kellene, nem egyszerű (de szerintem éppen ez a szál a legtutibb!).Ez a könyv lényegében egy igazi szituációs labirintus, és ez adja meg a nehézségét!Annak kibogozása, hogy mikor mit is kell csinálni, hogy sikerüljön a küldetés.A kaland nehézségét éppen ezért nem is könnyű belőni.A helyes út ismeretében nagyon könnyű, egyébként pedig gyilkos!
Annak ellenére, hogy nem az a tipikus klasszikus fantasy (amit én magam is a leginkább kedvelek), tökéletesen illik a Titánra, mert attól a szegletétől ahol ez a világ fekszik, nem is vártunk mást.Érdekesség -azon kívül, hogy ezekre vannak is utalások- hogy ebben a kalandban igen fontos szerepe van a Kétélű jóslat főhősének is!Mindezekkel csak arra akartam kilyukadni, hogy tökéletesen él a világ, megvan a maga hangulata, aki pedig az ilyen távol-kelti stílusokat kedveli, annak ez is biztosan tetszeni fog.De szerintem próbálja ki legalább egyszer mindenki, aki csak teheti!
10/7-8


Tedd azt másokkal,amit szeretnél hogy veled tegyenek meg,illetve ne tedd,amit magadnak sem szeretnél!
2016. november 9. 14:01 | Válasz erre | #98
Végre teljes lesz a KJK sorozat. Megérte várni rá 23 évet.
Ekrator dela monda!
© killmaster (Savanyúhas)
2016. november 8. 13:28 | Válasz erre | #97
Kicsit áttanulmányoztam ezt a nevezetes kalandot, és azt kell írnom, hogy az alapkoncepció egész jó volt, a kivitelezés elég gyengécske. Próbáltak itt keleties vonásokat belevinni a kalandba, de míg a Szamuráj kardja regényben ez remekül megvalósult, itt kusza káosztengert kapunk. Egyes halálcsapdáknál csak a fejem kapkodtam. Sokszor volt az az érzésem, hogy valami hiányzik egyes fejezetpontok között, így aztán mint a rossz cd, csak ugrálunk egyik trackról a másikra. De azért örülök, hogy megosztottátok ezt a kalandot is, gyanítom sok pontot senki sem fog adni rá, és ebből a kalandból biztosan nem lesz exkluzív kiadás sem.
© Vikky
2016. november 7. 22:07 | Válasz erre | #96
Hatalmas riszpekt mindenkinek, aki részt vett abban, hogy ezek a művek megjelenhessenek, és könyvként kézbe foghatóak legyenek.
© Anry
2016. november 7. 11:21 | Válasz erre | #95
Szeretnék köszönetet mondani én is mindenkinek, aki részt vett ebben a hatalmas feladatban és még mindig csak azt tudom mondani, hogy példaértékű, hogy néhány ember, ha összefog, akkor mire képes. Az én álmom is valóra vált, nekem akkora trauma volt, hogy abbahagyták a könyvek kiadását (de előtte meglebegtették, hogy mennyit és milyen címmel terveznek kiadni), hogy a mai napig álmodom azt, hogy megyek az utcán és egy csomó új KJK könyvet találok a könyvárusnál.

Nagyok vagytok! :)
© Zak
2016. november 6. 19:12 | Válasz erre | #94
Ez nagyszerű! Nagyjából a Titán megjelenése óta - amikor is a képeket nézegetve rájöttem, hogy még elég sok játékkönyv lehet a sorozatban - vágyakoztam arra, hogy az összes KJK könyv (avagy FF, ahogy azt jóval később megtudtam [smiley]nevetes1[/smiley])a polcomon sorakozzon. Szóval kb. egy 25 éves "álmom" válik hamarosan valóra, nagy-nagy köszönet ezért runnernek, Firefoxnak és persze minden fordítónak, segítőnek, valamint mindazoknak, akiknek bármiféle része volt ebben a szép vállalkozásban.
© killmaster (Savanyúhas)
2016. november 6. 16:09 | Válasz erre | #93
Nahát, sosem gondoltam volna, hogy egyszer ezt is megéljük! Kicsiben indult, és lám mivé lett. Kicsit azért beleolvasok majd a kalandba, talán annyit még megér. (Elvégre olvasok HK köteteket is néhanap...)
© runner
2016. november 6. 15:03 | Válasz erre | #92
Felkerült a könyv pdf változata.
Nyomtatásban november végén várható.

Ezzel elkészültünk a hivatalos Fighting Fantasy könyvekkel!

Már itt szeretnék gratulálni, és megköszönni mindenkinek a sok segítséget!

[smiley]wave[/smiley]
A főhős Te vagy!
2016. október 13. 11:49 | Válasz erre | #91
© runner
2016. szeptember 28. 18:04 | Válasz erre | #90
Újabb könyvet kell átnézni javítás végett:

[img=http://zagor.hu/egyeb/ABA_tesztkonyv.jpg]http://zagor.hu/egyeb/ABA_tesztkonyv.jpg[/img]
A főhős Te vagy!
2016. szeptember 28. 17:08 | Válasz erre | #89
Jó látni, hogy az utolsó hivatalos KJK könyv is beérik.
Ekrator dela monda!
2016. július 13. 07:44 | Válasz erre | #88
Sziasztok!
A hozzáértőktől az iránt szeretnék érdeklődni:a foglalkozásokat a könyv elején lehet kiválasztani?

Üdv:AXE
2016. május 14. 17:46 | Válasz erre | #87
http://c64.krissz.hu/bosszu/
https://www.youtube.com/watch?v=tdDgPcD0mOM
https://www.youtube.com/watch?v=XRMHbGwZqBg
https://www.youtube.com/watch?v=HHIo2WC9ka0
https://www.youtube.com/watch?v=ZciOrK25JU4
https://www.youtube.com/watch?v=6ZQY9pWRDA8
Üdv:AXE
2016. május 3. 21:42 | Válasz erre | #86
Sziasztok!
Nekem a címlapról az egyik Commodore64-es magyar szöveges kalandjáték villan be:A Bosszú.

Üdv:AXE
2015. szeptember 8. 00:42 | Válasz erre | #85
Fene, már megint kifutottam a módosításidőből:
Ugye indulhatunk 1 ügyességes kisfickóval. Aki képes elveszíteni a fa(!)kardját. Ami azt jelenti nincs "fegyvere", így jön a -4 ügyességes büntetés! Nem is tudtam hogy negatív értékekkel is lehet létezni...
2015. szeptember 8. 00:08 | Válasz erre | #84
Na, kitérképeztem. A "best of" character így néz ki:
- indulóstat nyilván max (6 ü, 12 ép, 13 év)
- öl mudworm: 7 ü, 12 ép, 13 év
- öl mudworm (cangui): 8 ü(?), 12 ép, 14 év
- spider monk képzés: 11 ü, 15 ép, 15 év
- baochu monk képzés part I: 11 ü, 17 ép, 16 év
- baochu monk képzés part II: 12 ü, 19 ép, 17 év
- baochu monk képzés part III: 14 ü, 23 ép, 18 év.

Asszem erre mondják hogy "hijnye!"

A második legtáposabb a sima gladiátor a maga 12 ü, 22 ép-jével. Az még egész emberi.
2015. szeptember 7. 21:25 | Válasz erre | #83
Eh, erre véletlenül megtalálom a teljes fejezetponthálót:
http://outspaced.fightingfantasy.net/SVG_Flowcharts/ff47.svgz

Akkro is megérte!
2015. szeptember 7. 20:54 | Válasz erre | #82
Megszerezhető foglalkozások:
- gladiátor
- jómódú rabszolga
- rosszsorú rabszolga
- kosárfonó
- kungfu-szerzetes (sub: általános, szakács, ruhamosó, takarító, befalazott)
- földműves/falufőnök
- kereskedő
- tengerész
- káoszhívő zsoldosvezér

És persze lehetsz a "hős", no meg útközben el is halálozhatsz.

Az érdekes milyen nehéz ÉP-t szerezni, hozzá képest Ü-t viszont milyen könnyű. Egyértelműen lehetetlennek tűnik kihozni a 12/24-es karit, ellenben simán felmehetsz 12 ügyesség fölé ha jó felé indulsz és nem feltétlen érdekel az "egy igaz út".
2015. szeptember 7. 11:01 | Válasz erre | #81
Na hát ezt a könyvet térképezni (vagy anno megírni) vért hugyozás.

Nem is az a legnagyobb baj hogy nem lehet megmondani pusztán a ttalált tárgyak alapján melyik a "jó" út (simán lehet hogy itt buksz valamit, de cserébe legközelebb kapsz +6 ügyességet, lol), hanem hogy a "helyszínek" sem igazán beazonosíthatók, főleg nem előre, így nehéz őket szétválasztani, és burjánzanak mint a hidra ha vagdosod a fejeit.

Komolyan, min tervezte az író a kalandot, B0-ás papíron?!?
2015. augusztus 27. 19:57 | Válasz erre | #80
twillight, megnyugtatlak, oda fogunk figyelni rá, hogy az Óriás (szerintem inkább) Sárféreg harcértékei megfelelőek legyenek [smiley]vigyor4[/smiley]
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
2015. augusztus 27. 18:27 | Válasz erre | #79
Remélem 1. kiadás alapján dolgozik. Aki lenyomja a Giant Mudwormöt (óriás mocsárféreg) az ügyi lesz :D
12/6-os lény, szemben a te 1-6 Ü, 2--12 ÉP-ddel.

De aki minimálstatokkal elsőnek végigviszi az Egy Igaz Úton, az egyenesen érdemelne valami jutalmat XD

PS: Érdekelne egy térkép arról, mekkora max statokat lehet összeszedni az egyes utakon!
© Zak
2015. július 4. 22:02 | Válasz erre | #78
És meg is van. Hajrá Calacorm!
© runner
2015. június 24. 16:20 | Válasz erre | #77
Folyamatban a fordító keresése...
A főhős Te vagy!
© Ravnos
2015. június 24. 14:01 | Válasz erre | #76
Vmi info? Fordító, egyebek?
2015. május 12. 11:48 | Válasz erre | #75
Kár, mert ezt a könyvet várom régóta legjobban
© Zak
2015. április 21. 17:22 | Válasz erre | #74
Hm... akkor gondolom a fordító nem küldött át semmit, és jól eltűnt... nulláról kell kezdeni. [smiley]rinya[/smiley]
© Vikky
2014. november 20. 11:37 | Válasz erre | #73
Csoffadt szerzetes...
© Ravnos
2014. augusztus 15. 14:38 | Válasz erre | #72
Na mi a helyzet Gebe apáttal??? :D
© Ravnos
2013. november 22. 11:22 | Válasz erre | #71
De a többi ötlet sem elvetendő!
2013. november 22. 11:22 | Válasz erre | #70
Jól hangzik.
© Ravnos
2013. november 22. 11:21 | Válasz erre | #69
Hát szerintem még is csak simán Száraz(száradt) gebe apát lehetne belőle, mert lassan semmi sem passzol, és eddig is voltak vicces nevek a KJK-ákban! De azért örülünk,h jelentkeztél és haladsz![smiley]taps[/smiley]
A megoldás néha a szemünk előtt van! [smiley]kacsint[/smiley]
© Ravnos
2013. november 22. 11:17 | Válasz erre | #68
Ja, és már csak azért is lehetne ez a neve, mert sose feledjük el, hogy ezek a könyvek nem a mi korosztályunknak készültek! Ezért miért ne lehetne benne egy vicces név? [smiley]buck[/smiley]
© Ravnos
2013. november 22. 11:15 | Válasz erre | #67
Hát szerintem még is csak simán Száraz(száradt) gebe apát lehetne belőle, mert lassan semmi sem passzol, és eddig is voltak vicces nevek a KJK-ákban! De azért örülünk,h jelentkeztél és haladsz![smiley]taps[/smiley]
2013. november 22. 00:24 | Válasz erre | #66
Rég nem jelentkeztem, de haladok a könyvvel. Ma csak úgy poénból beütöttem a Google-ba a Dry Jade kifejezést, erre kihozta, hogy az angolban van egy bizonyos növény, angolul jade plant-nek hívják, ami magyarul pozsgafa vagy majomfa, ez a növény nem szereti a túl sok vizet. Így ismét forogni kezdett az agyam. Lehet-e őt így pl. Száraz Pozsgafa, vagy Kiszáradt Pozsgafa apátnak hívni? Mit gondoltok?
2013. szeptember 3. 15:11 | Válasz erre | #65
Természetesen a józanságot is ki lehet hangsúlyozni a magyar elnevezésnél, de a \"józan\" szó helyett talán a mértéktartó vagy a mértékletes jobban passzolhat.
Mivel ezek viszonylag hosszú szavak, ezért nem kéne feltétlenül egy másikkal kiegészíteni őket; így lehetne a személy elnevezése akár a \"Főmértékletes\".
2013. augusztus 26. 17:43 | Válasz erre | #64
Bármelyik verzió is lesz választva, mondjuk én sokszor sajnáltam, hogy a fordító egy kis mellékletben nem közölte azokat a problémás részeket a könyvben, amiket megoldott valahogy. Például elvi hiba eredeti könyvben, vagy névválasztás egy nehezen lefordítható névre, tárgyra, esetleg olyan mondat, ami kimaradt vagy teljesen módosítva lett. Ez egy ilyen méretű könyvnél 1-2 oldalnál nem több, de nagyon megemeli a minőséget. Nyilván, nem ezt fogja nézni minden kalandozó, hanem a történetet fogja elolvasni, de ha már nincs tartalomjegyzék, hiszen nem normál regény, így fejezetcímek sincsenek, de legalább ez lenne helyette. Haszna, azon kívül, hogy fáradtság pluszban? Ha talál vki hibát a könyvben később, könnyen ellenőrizhető, hogy necces részben találta meg vagy szimpla benézés. Ha pl. ugyanaz a tárgy vagy személy található meg két külön könyvben, akkor egyformán lesz fordítva. Talán a legszebb példa a trükkös rabló, amit lehet többféle hasonló verzióban lefordítani, ami pont elég arra, hogy aki nem vágja, pontosan mi is volt az eredeti szövegben, annak ne essen le, hogy ugyanaz a karakter bukkan fel többször. (Mellékesen a lexikon készítésében is segítség, pl. abban rejtélyes rabló néven fut.) Ez csak egy példa volt, nem ebbe kell belekapaszkodni, csak esetleg a felvetésen elgondolkodni, s alkalmazni vagy elvetni.
2013. augusztus 26. 08:01 | Válasz erre | #63
Az a baj, hogy igazából ezeket csak te tudod eldönteni, mert a legtöbben nem ismerik az egész történetet, és azt, hogy hogyan is épül bele egy-egy adott szó az egész szöveg/világ kontextusába.
2013. augusztus 25. 21:58 | Válasz erre | #62
Igazad lehet, de lesz itt még furcsább nevű személy is. Viszont megint ihletet kaptam, lehet, hogy hülyén hangzik, de nem hangzik gúnyosan. Mit szólnátok a Józan Jáde névhez? A dry szónak van egy olyan jelentése, hogy a szesztilalom híve, ez pedig a szerzetesek egyik alapelve.
2013. augusztus 24. 18:32 | Válasz erre | #61
Nem hinném, hogy itt valamiféle gúnynévről lenne szó, így a \"Gebét\" nem alkalmaznám.
A javaslataim a következők:
- \"Agg Gyógyító\" (Már, ha nem túl fiatal az illető; illetve a Jade gyógyítói jelentése miatt. + A szerzetesek némelyike foglalkozott az orvoslással is a maga idejében.)
- \"Erényes Főapát\" (A Jade-nak átvitt értelemben ilyen jelentése is van.)
- \"Jáde Barát\" (Ezzel nagyon nem lehet \"mellé lőni...)
© Anry
2013. augusztus 22. 16:18 | Válasz erre | #60
Szikkadt? Esetleg ágrólszakadt? :)
2013. augusztus 20. 00:46 | Válasz erre | #59
Ismét jelentkezem, és a segítségeteket kérem, egy apát nevét keresem, ő a Baocsu monostor vezetője. Az író a Dry Jade nevet adta neki, a szó szerinti fordítása Száraz Jáde, nekem viszont nem tetszik. A jade szónak van viszont egy jelentése, ami gebét jelent. Tehát a kérdés: mi legyen Dry Jade apát magyar neve.
[meret=-3][spoiler]Nekem a Sovány Gebe tetszik leginkább[/spoiler][/meret]
2013. július 23. 15:44 | Válasz erre | #58
Rég nem jelentkeztem, ideje jelezni, sajnos, egyenlőre fontosabb fordítási munkám volt, kb. 26 % a jelenlegi állás. Sok *kis halálcsapda van.

[spoiler]Például a 400-as pont sem a lezárás, hanem halálcsapda.[/spoiler]

*: nem valódi, hanem nem sikerült a küldetés, de te életben vagy.
2013. június 10. 21:30 | Válasz erre | #57
2013. június 10. 21:25 | Válasz erre | #56
Hát nem, ráadásul ez egy viszonylag száraz kaland, mint a hatósági vizsgám anyaga volt. De nekem azt tanították, hogy valamit vagy jól csináljunk, vagy sehogy. Nekem ez az alap.
2013. június 9. 22:23 | Válasz erre | #55
Nem könnyű egy kalandor élete...[smiley]buck[/smiley]