Zagor.hu
Zagor.hu fórum
Titán Atlasza
BejelentkezésElfelejtett jelszó
2021. október 26. 14:17 | Válasz erre | #9
Én egy olyan lehetőséget tartanék inkább elképzelhetőnek, hogy esetleg a Titán könyvnek készülne el egy minőségibb kemény fedeles kiadása felújított szöveggel, az előző fordítását alaposan átnézve, mert hiba akadt benne. Magának a könyvnek a kötése sem túl erős, láttam már több szétesett példányt. És ehhez kerülhetne az Atlaszból plusz háttéranyag (nyilván magyarra fordítva), kiegészítve az alapkötetet. Abból a szempontból korrekt munka, hogy a források valóban pontosan jelölgetve vannak benne. [smiley]nezze[/smiley]
© killmaster (Savanyúhas)
2021. október 26. 09:19 | Válasz erre | #8
Pillanat, én mint írtam, nem zárkóznék el egy magyarosított verziótól! De nem tolonganak itt annyira a fordítók, hogy egy ilyen kézikönyvet csak úgy lefordítsanak. Egyébként annyira nem mélyedtem el benne, pláne nem a forrásmegjelölésekben, csupán felületesen átfutottam az oldalakat. Elég sok címszó és ábra ismerősnek hatott, és hát azért a Titán sem szűkölködik világleírásban. Ettől függetlenül ha valamikor a távoli jövőben akadna valaki, aki bevállalná, én biztosan megtapsolnám! Ötlet mindig van, hogy de jó lenne ez is meg az is, csak fordító hiány van ezen a fronton is!
2021. október 26. 07:45 | Válasz erre | #7
[quote]Az atlaszt egyébként már én is láttam jóval korábban, de mennyivel nyújt több leírást mint a Titán? Nyilván a megírt FF könyvekből ollózhattak össze még pár dolgot, amit azért egy vérbeli rajongó már szinte betéve tud.[/quote]

A tartalomjegyzék fejezetpontjaihoz tartozik forrásmegjelölés is, emiatt egyértelműnek kellene lennie a felhasznált irodalomnak (a teljesség igénye nélkül): [i]Fighting Fantasy gamebooks, Fighting Fantasy - The Introductory Role-playing Game, Out of the Pit, The Riddling Reaver, Titan - The Fighting Fantasy World, Dungeoneer, Blacksand!, Allansia, The Trolltooth Wars, Zagor Chronicles, Warlock magazines, d20 Modules,[/i] etc.

Állításod szerint már te is régóta ismered az Atlas of Titan-t, szóval a forrásmennyiség fényében a fentebb idézett kijelentésed erősen sarkításnak tűnik, de spongyát rá. [smiley]kacsint[/smiley]

Azt pedig mondanom sem kell, hogy mekkora előny olvasói/felhasználói szempontból, hogy mindez az információmennyiség egyetlen kötetre koncentrálódik. Ezért vetettem fel az esetleges fordítás és kiadás ötletét, mivel szerintem nagyon sok rajongónak okozna hatalmas örömet egy magyar nyelvű kiadvány. Simon Osborne 6 évnyi munkája előtt pedig megemelem a kalapomat. [smiley]worship[/smiley]
2021. október 24. 04:45 | Válasz erre | #6
Miként az első hozzászólásban is írtam, még csak ötlet szintjén merült fel a Titán Atlaszának fordítása és a kiadása. Szándékosan azért lett nyitva a topik, hogy kikérjük a Zagoros fórumozók véleményét erről a rendkívül komplex, forrásösszegző rajongói munkáról, melyhez hasonlóan alapos még nem készült idáig (lásd Simon Osborne előszava, aki rádöbbent, hogy ha szeretné a Titánnal kapcsolatos összes leírást és térképet együtt látni, akkor saját magának kell azt megcsinálnia).

Még fordító(k) sincsenek egyelőre a projekten, hiszen csak a héten érdeklődtem meg runnertől, hogy mi a véleménye erről az ötletről. Abszolút nyitottan állt hozzá annak ellenére, hogy nem ismerte előtte ezt a rajongói kiadványt. Azért mertem javasolni a 'The Atlas of Titan'-t, mert a térképek egy része már megjelent a Zagoros regényekben szétszórva, tehát magyarosította és nyomdakész állapotba hozta őket runner, illetve a leírások és hivatkozások egy része is már lefordításra került korábban, szóval szerencsére nem a nulláról kellene kezdeni a kötettel való munkát.
2021. október 24. 00:09 | Válasz erre | #5
Bocsánat, rosszul fogalmaztam.
Úgy értettem, hogy a projektnek neki lehet kezdeni, lefordítani és így tovább. Csak úgy elkezdeni, hogy mondjuk 1 ember dolgozik rajta és 3 embert érdekelne, nem biztos, hogy megérné elkezdeni.
Azért mégis jobban esik egy projektet befejezni úgy, ha többeket is érdekel.
Amúgy lentebb, DReaMSCaPe hozzászólása pont a könyvként kiadást sugallja, bár lehet rosszul értelmeztem.
2021. október 23. 19:32 | Válasz erre | #4
Aha, tehát csak akkor érdemes fordítani valamit, ha könyvként ki lehet adni.
Reméljük nem sok fan oldal űzi ezt a szemléletet.
2021. október 23. 16:51 | Válasz erre | #3
Ez egy nagyon jó kötet, mindenképp egy jó felvetés. Kár, hogy az Óvilág még így is "kevés" információval rendelkezik, pedig szerintem sokkal fantáziadúsabb és érdekesebb mint a "belemindenvackot" Allansia.
Bár pártolom a fordítást, viszont [u]rengeteg[u] munkát igényel és tényleg kérdéses, hogy lenne-e annyi rajongó, akiket érdekelne annyira, hogy megérje a sok munkát.
Részemről azonban pártolom az elképzelést.
2021. október 23. 01:14 | Válasz erre | #2
Megfogom nézni. Egyelöre vegyesek az érzéseim, de ötletnek mindenképpen jó.
dum spiro spero!
2021. október 21. 20:46 | Válasz erre | #1
Mivel még megemlítve se láttam a fórumban a [url=https://fightingfantasy.fandom.com/wiki/The_Atlas_of_Titan][b]The Atlas of Titan[/b][/url]-t, ezért bátorkodtam nyittatni egy külön topikot a számára runnerrel.

[url=http://outspaced.fightingfantasy.net/PDFs/Atlas_of_Titan.pdf]Letöltőlink[/url].

Ezt a kötetet széles rajongói körben a legalaposabb "szerelemprojektnek" tartják a Titán világáról. Az összes elérhető forrás összefésülése térképekkel, leírásokkal, hivatkozásokkal és idézetekkel Allansia, Óvilág és Khul földrajzáról. Simon Osborne munkája, aki a The outspaced Shrine weboldalt üzemelteti.

Felvetettem runnernek az ötletet, miszerint esetleg érdemes lenne magyarra lefordítani és normális minőségben elkészíteni ezt a kiadványt. Nem csak a KJK játékkönyvek mellé passzolna kiegészítőnek, de akár szerepjátékosi segédletnek is kiváló lenne azoknak, akik a Titán világán szeretnének kalandozni. Amennyiben másokat is érdekelne ez a lehetőség, akkor kérlek jelezzétek azt itt, és talán runner is meg tudja fontolni ennek a projektnek a gyakorlati megvalósítását. Továbbá bármilyen véleményt, hozzászólást vagy jelzést is szívesen látunk ebben a topikban a [u]Titán Atlaszával[/u] kapcsolatban.