Zagor.hu
Zagor.hu fórum
Fekete Péntek
BejelentkezésElfelejtett jelszó
Első oldalElőző oldal123456789101112131415Következő oldalUtolsó oldal
© runner
2020. október 8. 08:22 | Válasz erre | #464
Ha bemész bármely könyvesboltban, egyik "mű" sem kapható.
Hogy is mondják ezt? Ja igen, "Zugnyomdás".
A főhős Te vagy!
© [törölt felhasználó]
2020. október 8. 06:45 | Válasz erre | #463
2020. szeptember 16. 12:12 | Válasz erre | #462
Újabb könyvet (Visszatérés a Tűzhegybe) kell majd levenni az oldalról...

[url=https://www.facebook.com/kameleonkomix/posts/3513932878653017]https://www.facebook.com/kameleonkomix/posts/3513932878653017[/url]

Ezen felül révén, hogy a Scholastic a "Hét Sárkánykígyó"-t is megjelenteti október elsején, gondolom azt is le fogják vetetni...
© SzG
2020. április 29. 12:26 | Válasz erre | #461
"Biztosan volt szó az ősszel érkező új FF kiadásáról is, Sz. Gyula írta személyesen valamelyik Facebook post alatti kommentben... talán válaszul valakinek, már nem tudom pontosan (próbáltam megkeresni most az ominózus kommentet, de nem találtam...)"

Közben véletlenül csak belefutottam... de nem a Facebookon, hanem az LFG.hu KJK-s topikjában:

"Kelt 2020.04.01, 23:46
Sziasztok!
Örömmel jelenthetem, hogy folytatódik a Fighting Fantasy-könyvek magyar kiadása a Chameleon Comix gondozásában! A sort Ian Livingstone vadonat új, 2019-es játékkönyve, az Allansia bérgyilkosai nyitotta meg márciusban. Ezt még 4 másik kötet fogja követni, többek között a 2017-es The Port of Peril Livingstone-tól, és Rhianna Pratchett (igen, Terry Pratchett lánya is lapozgatóst ír!) idén ősszel debütáló vadonat új kalandja!
:)"
2020. április 27. 13:38 | Válasz erre | #460
Én arra leszek kíváncsi, vajon megtartják e Balla Krisztiánt állandós és egyedüli illusztrátornak, vagy más is be fog nekik dolgozni?
Mert ha felgyülemlik a meló, és lesz adva pár szűk hét/hónap, akkor az nem biztos hogy neki egyedül menni fog.
Feltéve persze, ha az a terv hogy minden könyv újra legyen rajzolva.

Egyébként én pont azon csodálkoztam hogy nem elefes rajzolt új képeket, bár az ő markánsabb stílusa lehet nem jött be Livingstone-nak...mindegy, ez csak hipotézis.
2020. április 27. 12:51 | Válasz erre | #459
A Rhianna Pratchett könyvvel csupán az a gond, hogy október elejénél hamarabb nem jelenik meg. Akkor meg kell kérni rá a fordítási engedélyt. Még le kell fordítani, és mivel a képek terén is várható ízlésficam, akkor a képekkel is kell foglalkozni. Ha meg kell 20 új képet rajzolni, már annak sem biztos, hogy örülni fog ennek a grafikus. Főként, ha szeretne haladni a Tolvajok városa képregénnyel. Annak szerintem nagyobb a prioritása, mint a kjk kiadásnak. Mert a Kaméleon elsődlegesen képregényeket adott ki eddig, és Ian-nal is arra pacsiztak le korábban. Ötletelni nem tilos, de a lényeg, hogy min. 5 jelenjen meg. Nem konkrét kjk címekre van keretmegállapodás. Azokat később fixálják - meglátásom szerint - csak annyi, hogy mi lenne a következő aktuális cím. Viszont, ha a keretmegállapodás ideje alatt nem jön ki 5-féle, akkor van gubanc. Ez a keretidő mennyi, ez a kérdés. Mármint túl rövid és kapkodni kellene? Új Vénusz is leírta a könyveiben, hogy miket jelentet meg, és a végén álom maradt. Ha kapkod egy kiadó, akkor keletkezik annyi elütés, mint a fantázia harcos részekben.
© SzG
2020. április 27. 12:41 | Válasz erre | #458
Biztosan volt szó az ősszel érkező új FF kiadásról is, Sz. Gyula írta személyesen valamelyik Facebook post alatti kommentben... talán válaszul valakinek, már nem tudom pontosan (próbáltam megkeresni most az ominózus kommentet, de nem találtam... mindegy).
A Green-könyveket meg úgy vezették fel még tavaly év végén, hogy "két egyéb játékkönyvet is ki fogunk adni egy FF-írótól"... Mondjuk konkrétan Green nevét nem írták le akkor, de elég egyértelmű volt számomra (de gondolom más számára is), hogy róla van szó + ugye pár héttel később ki is derült, hogy a "két egyéb játékkönyv" közül az egyik az a krampuszos valami. :) Hogy a másik pontosan melyik könyv lesz, nem tudom, erre még csak nem is utaltak.

"különösen, ha reflektálok elefes utolsó utáni hozzászólására, melyben azt találta írni, hogy
Inkább örüljetek, hogy egy szűk közösségen kívül ismét elérhetők lesznek az új kötetek, ha belépsze gy könyvesboltba, ott fog üldögélni néhány KJK a polcokon."
Hát igen, bár végül is a Szellemlovasos meg Silverlandos haverok + a nyilván szintén haver Mr. sci-fi fantasy polcain ott üldögél már a könyvük, meg gondolom a többi is ott fog. :) Bár igen, azért nem teljesen erről volt szó anno, a Fekete Péntek után. [smiley]fejvakaras[/smiley]
2020. április 27. 12:01 | Válasz erre | #457
Nekem Greentől csak a krampuszos könyv rémlik, de amilyen össze-vissza, követhetetlenül kommunikálnak mindenfelé, és persze saját, hivatalos weboldal nélkül, ahol rendezetten lehetne olvasni a gondolataikat, könnyen lehet, hogy valami fölött elsiklottam. Aztán persze lehet, hogy azért nincs még ilyen, mert ők is napról napra változtatgatnak. Megmondom őszintén, a Pratchett-es sem rémlik, hogy szóba került volna már, de valahol logikus, hogy meg akarják azt is szerezni. Hátha azzal nem keverednek temporális hurokba.

Ez a molyos hozzászólás pedig egyszerűen arany. A kedvencem a [quote]Figyelem! A kötet CSAK a Szellemlovasban, a Silverlandben és Mr. Fantasy & Sci-Fi Facebook-bazárában kapható, könyvesbolti terjesztésben NEM![/quote]rész, különösen, ha reflektálok elefes utolsó utáni hozzászólására, melyben azt találta írni, hogy[quote]Inkább örüljetek, hogy egy szűk közösségen kívül ismét elérhetők lesznek az új kötetek, ha belépsze gy könyvesboltba, ott fog üldögélni néhány KJK a polcokon.[/quote]
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© cock
2020. április 27. 08:46 | Válasz erre | #456
[i]legalább 2 Jonathan Green könyvet is beterveztek[/i]

LOL és melyik a másik? Ha netán a Beowulf, akkor arra módfelett kíváncsi lennék, mert az óangol irodalom egyik legnagyobb klasszikusából írt játékkönyvet nem lehet túl könnyű fordítani.

[i]a régi rajongók azért nem fogják tömegével megvenni[/i]

Meg igazából azt sem értem, hogy miért kell állandóan a briteket másolni?
Ha most nem számoljuk a Puffinos korszak számtalan alverzióit, amik többnyire csak a borítójukban tértek el egymástól, akkor azonkívül megjelent a két tervezett újrakiadás Wizard 1, aztán Wizard 2 köntösben, plusz Scholastic köntösben is.

Tehát csak a briteknél nettó négyszer adták ki ezeket. Bruttót megtippelni se merem.

Volna egy fergeteges ötletem a briteknek is. Adják ki újra a Tűzhegy varázslóját, ha még esetleg nem lett volna elégszer kiadva és legyen az egy jubileumi kiadás, amivel nem az FF valamely évfordulóját ünneplik, hanem mondjuk a Tűzhegy 20. vagy 30. kiadását. Szigorúan a legutoljára megjelent helyes szöveggel, hogy értelme is legyen a kiadásnak. LOL
© SzG
2020. április 27. 06:56 | Válasz erre | #455
Plusz mondom, az (elvileg) ősszel érkező új FF-könyvet is ki akarják adni, amit a "Pratchett lány" írt. Erről is a Facebookon volt szó, bár már meg nem mondom, melyik post alatt, és most nincs is kedvem visszakeresni őszintén szólva. :) De szóval ez így már ugye 7 könyv. Ja és igen, még legalább 2 Jonathan Green könyvet is beterveztek, ahogy szintén korábban írták, és ebből az elsőt, azt a krampuszos valamit idén karácsonyra ígérték. :) Tehát már 9 könyvnél tartunk akkor (minimum).

Újrakiadások: a Tolvajok városa a képregény miatt még érthető is... persze úgy lenne az igazi, ha ajándékba adnák mellé, legalábbis én biztos így tenném, de hát nem vagyok kaméleon. :D A Halállabirintus újrakiadása meg... hát végül is esetleg ezt is meg lehet magyarázni, ha nagyon akarjuk, konkrétan azzal, hogy ugye az Allansia Bérgyilkosai "folytatása".
Egyébként szerintem is nagyjából garantált bukás egy újrakiadás, mert a régi rajongók azért nem fogják tömegével megvenni, mert nekik már ugye megvan... az új rajongók pedig azért nem fogják tömegével megvenni, mert jó eséllyel eleve nincsenek is tömegével. :)
© cock
2020. április 27. 01:41 | Válasz erre | #454
Itt a link amúgy az ominózus kommenthez:

[url=https://www.facebook.com/kameleonkomix/posts/2959010250811952?comment_id=2959037640809213&reply_comment_id=2959049457474698]Jajj, de kis ambiciózusak vagyunk![/url]

Jajj és mielőtt itt hirtelen eltűnne eme csodálatos kommentje, mert ugye facebookon huss... jönnek-mennek a postok, kommentek, bemásolom ide is:

"Tervezett köteteink az Allansia bérgyilkosai után: Port of Peril, Creature of Havoc, Gates of Death és egy Tolvajok városa új kiadás a Tolvajok városa képregény mellé egyenborítóval (és a félrefordítások, lásd Catfish River - Macskahal-folyó, skeleton key - csontváz csontjából készült kulcs :P kigyomlálásával). Emellett a Fighting Fantasy-szériától függetlenül idén karácsonyra szeretnénk kihozni Jonathan Green tavaly karácsonyi krampuszos játékkönyvét, a TWAS-t."

[url=https://www.facebook.com/kameleonkomix/posts/3042578532455123?comment_id=3053874111325565&reply_comment_id=3053924264653883]Nem lesz ez egy kicsit sok?[/url]

"Akkor talán egy kis gyógyír a sebekre: a Port of Peril lesz a következő kötet a sorban, a Halállabirintus újrakiadásával együtt."

Ez már 6, ha jól számolom. De ha jól értem nem mindet fordítja idén, merthogy ugye nyílt titok, hogy ő egyedül fordítja az összes tervezett cuccot.
Mindenesetre amikor tárgyalt Livingstone-nal meg a Scholastic-kal, én kapásból kizártam volna azokat a részeket, amiket már legalább egyszer többek közt a Rakéta kiadó is kiadott. Az egésznek a metszete valószínűleg jóval szűkebb lett volna, mint amiben megállapodtak. Nem hiszem, hogy annyira rugalmatlanok lettek volna (bár a britekből elég sok mindent kinézek) az illetékesek. Ki a kutya fogja megvenni a Tolvajok városa meg a Halállabirintus újrakiadásait? Ja tudom, sehonnaiék, akik 30 évig Csipkerózsikaként alukáltak, aztán most felébredtek és úgy csodálkoznak Gyula könyveire, mint akik most találkoznak tartalmukkal életükben először.
© SzG
2020. április 26. 23:50 | Válasz erre | #453
Hát, majd meglátjuk...

Az idézet a moly.hu Allansia bérgyilkosai adatlapjáról van.
2020. április 26. 22:17 | Válasz erre | #452
A google-fu-m csődöt mondott. Hol írják ezt?

Én továbbra sem aggódom. Ha visszaemlékszel, rögtön azzal indították a panaszkodást, hogy 2019 karácsonyára akartak kijönni a bérgyilkosokkal, de annyira biztosra mentek a (szvsz nem kicsit eltolt) tárgyalásokkal, hogy akkor még valószínűleg bele se kezdtek a fordításba, onnantól kezdve pedig majd januárban megjelenik, majd februárban megjelenik, majd márciusban megjelenik. Ha most nyárra ígérik a Halállabirintust (amennyiben pontos az idézet, a veszedelmek kikötőjére még nincs dátum), az nyugodtan lehet augusztus vége, ami gond nélkül el tud tolódni októberre, vagy akár novemberre is. A veszedelmek pedig ugye még későbbre. Ami azért különösen szép, mert a "maradj otthon" posztjukból még az érződött ki, hogy egyszerre jönnének ki azzal a két könyvvel.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© SzG
2020. április 26. 19:46 | Válasz erre | #451
"Ha jól tudom, akkor 5 könyvre volt szerződésük"
Hát nem tudom, már legalább 7 könyvet beígértek... Mondjuk először tényleg csak ötről volt szó, konkrétan az Allansia bérgyilkosairól, a Veszedelmek kikötőjéről, a Halál kapuiról, a Havocról meg a Tolvajok városáról... De aztán hirtelen "képbe került" a Halállabirintus meg pár napja a "Pratchett-lány" könyve is. :)
Mindegy, csak kissé furcsa, hogy kb. kéthetente változik a terv (innen nézve legalábbis úgy tűnik, lásd a teljesen váratlanul bedobott két újabb címet), másrészt meg hogy még a jelen viszonyok között is megpróbálnak kiadni 5 könyvet az idén, hát... ez akkor lenne esetleg érthető, ha azt látnánk, hogy "kirobbanó" siker az Allansia bérgyilkosai... de ezt nem igazán látni, a neten is alig van nyoma a könyvnek például.
Mindegy. Az ő dolguk. Felőlem kiadhatnak akár havonta is egy új FF-könyvet. :)
2020. április 26. 18:50 | Válasz erre | #450
Ha jól tudom, akkor 5 könyvre volt szerződésük, szóval ezekkel le is vannak fedve így. Meg ugye ott a Tolvajok Városa képregény is, lehet az a hatodik. Gondolom volt azért egy nagyobb összegű kezdőtőke is Gyula zsebében, és azért csak folyt már vissza valamennyi az eladott könyvek után.
Persze mondani mindig mindent lehet, főleg ha jól hangzik. :)
© SzG
2020. április 26. 16:07 | Válasz erre | #449
Egyelőre nem tervezik lehúzni a rolót, sőt, most már megint arról van szó, hogy összesen akár 5-6 könyvet is kiadhatnak az idén (de legalább 3-at mindenképp):

"Terveink szerint 2020 nyarán a Halállabirintus javított kiadása, majd Ian Livingstone 2017-es játékkönyve, A veszedelem kikötője fogja követni. Ezek mellett 2-3 további játékkönyvet is tervezünk kiadni idén (vagy a koronavírus gazdaági hatásainak függvényében 2021 első felére áttolva)."

Ennyire futna a szekér? [smiley]fejvakaras[/smiley]
© killmaster (Savanyúhas)
2020. április 10. 10:23 | Válasz erre | #448
Ha Gyuláról van szó semmin sem csodálkozom! Saját kardjukba dőlnek hamarosan, ha ilyen terveket szőnek, mert nem lesz olyan, aki pénzt fordítson a kiadványaikba! Nem kevés pénzbe kerülhetett nekik ez az egész, és jó ha töredéke ennek visszajön a könyvekből! Nem akarok itt nagy gazdasági elemzésekbe bocsátkozni, de bár a "Zagoron kívül" is léteznek könyvrajongók elszórtan, ez nem akkora bázis, hogy bárki bepénzeljen belőle! Igaz jelezte itt valaki, hogy mennyi apró hiba van a Halállabirintus fordításában, de azért én biztosan nem fogom megvenni valamiféle új formátumban, csak hogy az is meglegyen! Mindegy Zagor akkor is lesz, mikor a színváltósok már csődöt jelentenek, és az is meglehet, hogy még a koronavírus mizéria is túléli őket!
2020. április 10. 07:24 | Válasz erre | #447
Ki tudja, lehet, hogy most jön majd be a másik fordítójuk. Gyula önnön fontosságának tudatában nekiáll a port of perilnek, a halállabirintust meg odaveti valaki másnak.
Azt meg azért mégsem várhatod el tőle, hogy ingyér' dolgozzon. Ő azért elég messze áll a hozzánk hasonló, vérbeli rajongóktól, akik saját szabadidőnket nem kímélve, pusztán a téma iránt érzett szeretetünktől hajtva fordítgatunk itt.

Az minden esetre már biztosnak látszik, hogy lemondtak a jelenlegi rajongókról, ha egy alsó-középszerű kötet kedvéért most feltrancsíroznak egy mindenki által szeretett klasszikust [smiley]axe[/smiley] Remélem, a képeket is újrarajzolják abban is, csak hogy teljes legyen a hullagyalázás.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
2020. április 9. 22:00 | Válasz erre | #446
Újrafordítás lesz a Halállabirintusból, amit egy bizonyos másik könyvhöz fognak hozzáigazítani.

"hiszen nekünk is ki kell fizetni a rajzolót, a szerkesztőt, a fordítót, a korrektort és a nyomdát."
Kicsit megmosolyogtató, hiszen Gyula maga fordította (ellentétben a korábban mondott "saját fordítóinkkal").
2020. április 7. 19:56 | Válasz erre | #445
Pontosan erre céloztam én is: nem elvi akadályai vannak.
2020. április 7. 18:17 | Válasz erre | #444
Azt azért ne felejtsük el, hogy a két wizard-sorozat tudta hozni az eredeti belső illusztrációkat az újrakiadott könyvekhez, úgyhogy elvi akadálya a scholi esetében sem kellene, hogy legyen ennek.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
2020. április 7. 17:49 | Válasz erre | #443
Minden bizonnyal megvan az oka annak, hogy a Scholastic által újra kiadott művek nem az eredeti képekkel jelentek meg - és ez az ok nem feltétlenül a modernizálás és a potenciális új olvasók megnyerése. Mint ahogy annak is megvan az oka, hogy a Scholastic csak Jackson és Livingstone műveit adja ki újra (az egy szem Halál Kapuja kivételével, ami vadiúj kiadvány), és a Kaméleon is csak ezeket adhatja ki.
2020. április 7. 15:06 | Válasz erre | #442
És innentől kezdve folytatódik a kérdés, hogy a Kaméleon mit vett meg a Scholastictól...mert ha minden a Scholastic tulajdonát képezi, akkor elvileg átvehetik akár az eredeti képeket ill. fordítást is. Ha viszont csak az eredeti könyv joga van meg, akkor újra kéne fordíttatni...
2020. április 7. 15:03 | Válasz erre | #441
Ez érdekes kérdés, mert az angol jogrend némiképp mások a szerzői jogi szabályai mint a magyaroknak. És itt az is kérdés, hogy mi volt anno a megállapodás. Ha ugyanis eredendően "meg lettek vásárolva" a képek, akkor a használati jog is továbbmegy, ezesetben valószínűleg a Scholastic használhatná őket. Ha viszont csupán a képek "egyszeri" használatára terjedt i a megállapodás, akkor elvileg nem használhatja.

És akkor még az elévülési időkről nem is beszéltünk...szóval ezt ennyi infóból elég nehéz megállapítani.
2020. április 7. 09:45 | Válasz erre | #440
Új képek nélkül mi ösztönzi a rajongókat a vásárlásra?
[Minőségben nem lenne jobb, mint a régi (na jó, nem lenne annyira sárga)]

Bukor... Jó kérdés... Delta Vision is sok könyvet kiadott újra a régi fordító munkáival, szóval megoldható.
Schol biztosan engedélyezi (vagy újabb pénzért, vagy betervezett másik kötet helyett).
Ha létezik a magyar kiadó (vagy jogutódja), gondolom vele is meg kell állapodni. Na persze ha ilyen nincs, akkor asszem van egy időszak, ami után nincs korlátozás.
Nameg függ attól, hogy a fordító milyen szerződést írt alá. Egyszeri kiadás, pár kiadás, végleg lemond róla stb.

Amúgy lehet "újrafordítják" és hozzáigazítják a történetet az előzményekhez.
2020. április 6. 22:14 | Válasz erre | #439
És vajon ehhez is új képeket fognak rajzoltatni?
Merthogy ugye anno a Scholastic ezt is Krizannal "gondoltatta újra", az eredeti McCaiges grafikák helyett….sajnos...
Gondolom BK itt is be fog dolgozni nekik.
2020. április 6. 21:54 | Válasz erre | #438
Wow, ezt hogy a szöszbe nem vettem észre? Most szégyenlem magam.

Egyébként volt róla szó. Meg lett nekik mondva, hogy amíg bolti forgalomba nem kerül az összes, miattuk leszedetett könyv, addig itt nem kívánatos személyeknek minősülnek. [smiley]mf1[/smiley]

Másrészről ha tényleg csak annyi eszük van, hogy pont ezt a három könyvet adják ki így gyors egymásutánban, azzal iszonyatosan gyorsan le fogják járatni magukat minden olvasójuk előtt. Bár az igazat megvallva az Assassins kiadásával ez szinte elkerülhetetlenné vált...

Viszont akkor lenne egy remek kérdésem a házijogászainkhoz, ami ebben az esetben - lévén hivatalos kiadásról van szó - eléggé releváns: felhasználhatja-e a KK a rakétás, Bukor-féle szöveget, vagy újra kell fordítaniuk az egész könyvet, ha most ki akarják adni?

[quote]Kinek jutott eszébe kiadni egy sorozat záró kötetét az előzmények nélkül?[/quote]Ebben az esetben én azzal érvelnék, hogy ha kiadják az első részt, és besül, akkor ejnye, srácok, belekezdtetek egy 4 kötetes sorozatba, azonnal belebuktatok, és még a happy end sincs meg. Viszont ha a 4. kötettel indítanak, akkor legalább megvan a happy end, és ha bejön, akkor lehet folytatni a 3., 2., és 1. kötetekkel, amik egyre inkább kibővítik az eredeti sztorit.

[quote]Romantikus elképzelésük van.Úgy értem nekromantikus.(Bocsánat,ez borzasztó szóvicc volt.)[/quote]Nekem tetszett [smiley]nyes[/smiley]
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© [törölt felhasználó]
2020. április 6. 21:52 | Válasz erre | #437
© SzG
2020. április 6. 21:01 | Válasz erre | #436
Igen, láttam az előtte lévő kommentet. Kicsit csodálkoztam is rajta, mert korábban a KK-oldalán egyetlen negatív visszajelzés sem volt az Allansia bérgyilkosaival kapcsolatban (ami egyébként a könyvet ismerve kissé meglepő is volt).

"mivel rájöttek,hogy nekrofíliával nem lehet feltámasztani a műfajt."
Szerintem egy újrakiadással még kevésbé lehet, hiszen a lehetséges vásárlók jó részét mégiscsak a "régi motorosok" teszik/tehetik ki, nekik meg már nyilván ezer éve megvan ez a könyv. Nem hiszem, hogy hajlandóak lesznek most kb. 4000 forintot áldozni egy új kiadásra. De majd elválik.

Meg egyébként is, az milyen "feltámasztás", hogy régi könyveket adnak ki? [smiley]fejvakaras[/smiley]
© [törölt felhasználó]
2020. április 6. 20:46 | Válasz erre | #435
© SzG
2020. április 6. 19:54 | Válasz erre | #434
Ez nem tudom, "megvan-e" nektek:

"Kaméleon Komix, 3 napja Akkor talán egy kis gyógyír a sebekre: a Port of Peril lesz a következő kötet a sorban, a Halállabirintus újrakiadásával együtt."

Halállabirintus újrakiadás? Eddig erről szó sem volt. [smiley]fejvakaras[/smiley]
© Anry
2020. március 15. 15:15 | Válasz erre | #433
Nekem tök mindegy mit tákol össze ez az ebadta. Arra sem veszem a fáradtságot, hogy megnézzem a Facebookos oldalát. Könyvesboltokba már nem járok, ami tetszik azt megrendelem. Az ajánlókban általában mindig benne van, ami érdekel, ezt tuti nem teszik bele, így látni sem fogom soha. Mintha nem is létezne. :)
2020. március 13. 19:49 | Válasz erre | #432
Azt hiszem a Nerdblogban írt róluk.
© twillight (Kövérorr)
2020. március 13. 19:30 | Válasz erre | #431
Miért nincs a "gyuláéknak" saját webshopuk? Még ma sem!
2020. március 13. 19:14 | Válasz erre | #430
Gyula az index-csapat egyik embere.
Valahol a honlapon van egy Blog.hu rész, ahol biztosan emlékszem, hogy volt(ak) kjk-s cikk(ek) (valószínűleg Gyula ujjaiból).
Mivel az egyik leglátogatottabb oldal egyike, remek reklámlehetőséget kapott.
És aki onnan tájékozódott, annak csak egy féle rálátása van a dolgokra...
2020. március 13. 12:17 | Válasz erre | #429
Az Új Vénuszos kiadás szinte rosszabb, mint ha ki se adták volna. A Halál Seregeit is inkább megvettem Zagoros verzióban, pedig a Vénuszos is megvolt.
2020. március 13. 11:51 | Válasz erre | #428
Szó szerint ugyanezt tudom írni magamról, még az évszám is stimmel. Amikor megtaláltam az oldalt, kemény 1 napig vacilláltam rajta, hogy próbaképpen megrendeljem-e az első könyvet. Utána nem volt megállás.
Mivel a hivatalos kiadás hosszú évekig szünetelt, így a többség val'szeg nem is keresett rá a neten, mert úgy voltak vele, hogy ha valami történik, azt úgyis reklámozni fogják. A Zagor meg ugye nem reklámozott.
Én speciel csak arra voltam kíváncsi 2014-ben, hogy a Királyok Koronája vajon megjelent-e magyarul, mert a Rakéta már nem adta ki, az Új Vénusz meg valahogy teljesen kimaradt az életemből.
2020. március 13. 11:35 | Válasz erre | #427
Lehetnek olyanok, akik itt-ott Gyula írásait olvasták és úgy lett tudomásuk a KJK hazai feltámasztásáról, megkerülve ezzel a Zagor munkásságát. Geekek, képregény fanok, effélék, akik annak idején szerették és gyűjtötték ugyan a a KJK könyveket, de utána nem foglalkoztak a témával.
Több könyvet én is utólag, antikváriumból szereztem be, a Zagor oldalt viszont csak 2014-ben találtam meg (igaz, nem is kerestem nagyon rá a témára neten). Onnantól viszont hogy megtaláltam, nem is volt kérdéses hogy nekem pont ez kell - imádtam hogy pont olyanok a könyvek, mint a régi KJK sorozatban kiadottak. Kis túlzással: nem elsősorban lapozgatós könyveket kaptam a Zagortól, hanem időutazást 1990-be, például. Ezt pedig Gyuláék soha nem tudják megadni, pont a hivatalos, zöld gerincű kötet miatt.
2020. március 13. 08:26 | Válasz erre | #426
Á, így már világos. Nem tudtam, hogy a két helyszín ugyanaz. [s]Csak kíváncsiságból, mekkora volt az érdeklődés?[/s] Választ kaptam rá.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© SzG
2020. március 13. 07:47 | Válasz erre | #425
Ők egy külön "kategória". Ők nyilván foglalkoztak játékkönyvekkel. Amúgy ők többnyire a Zagort is ismerik, ahogy olvastam.
Az "új" vagy "ismeretlen" érdeklődök többsége nem ilyen, nincs óriási gyűjteményük, maximum pár régi Rakétás-könyv vagy HK, és ők valószínűleg tényleg régóta nem foglalkoztak a témával, csak Gyula "csatornázta be" őket.
© cock
2020. március 13. 07:09 | Válasz erre | #424
[i]akár évtizedek óta szinte egyáltalán nem foglalkoztak játékkönyvekkel[/i]

De összegyűjtögettek egy rakat könyvet. Vagyis inkább úgy mondanám, hogy vannak köztük olyanok, akik egy rahedli könyvet összegyűjtöttek. Ha másképp nem is, legalább ilyen formában ők biztos, hogy foglalkoztak vele.
© SzG
2020. március 13. 06:49 | Válasz erre | #423
Szerintem itt főleg olyan emberekről van szó, akik anno, a műfaj fénykorában foglalkoztak a témával, aztán ahogy abbamaradt a hivatalos kiadás, illetve "lecsengett az őrület", lassan az ő érdeklődésük is csökkent a játékkönyvek iránt. Valószínűleg akár évtizedekig nem is foglalkoztak komolyan a témával vagy maximum néha nosztalgiázva belelapoztak egy-egy régi könyvbe... de tényleg ennyi, nem kezdték el feltúrni a netet. Így a Zagorról se igen szereztek tudomást. Aztán jött Gyula, akinek sikerült valamennyit elérnie belőlük például a cikkeivel meg a képregényeivel... és ezek az emberek ezután valamennyire képbe kerültek a mostani magyar játékkönyves helyzetet illetően is (hiszen Gyula egy ideje már erről is posztol ugye). De ez a "képbe kerülés" nyilván főleg azt jelentette, hogy megtudták Gyula által, hogy a Zagoron "nagyüzemben" folyik már vagy egy évtizede a kalózkiadványgyártás, sőt, az "élősködés", a jogtulajdonosok tudta nélkül; holott különösebb nehézségek nélkül meg lehetett volna beszélni velük a hivatalos magyar kiadást alacsony példányszámban (ugye Gyula ilyesmikre is elég gyakran utalgatott)... Amit végül is ő, mármint Gyula meg is tett ugye. Tehát ezeknek az embereknek a szemében ezek után nyilván a Zagor a "rossz", az élősködő, a tróger, Gyula pedig a jó, aki feltámasztotta húsz év után a műfajt stb.
Hát szerintem körülbelül ennyi a történet. Ezért van a Facebookon viszonylag sok új tag, akik egyben zagorellenesek is.

Amúgy az még egy érdekes kérdés lesz, hogy ezek az emberek, akik akár évtizedek óta szinte egyáltalán nem foglalkoztak játékkönyvekkel, és most Gyula által kerültek vagy kerülnek újra "képbe", mennyire lesznek megint rajongók... hajlandóak lesznek-e 2020-ban is ugyanúgy vásárolni a KJK-könyveket, mint mondjuk 1990-ben. Ez majd nyilván eldől, akár még az idén, bár én nem mernék nagy tételben fogadni rá, hogy a többségük "ki fog tartani". Szerintem kb. 1-2 könyv után rájönnek, hogy ez már mégsem az ő világuk/nem elég nekik már ez manapság. Egy-két ilyen kommentet olvastam is már egyébként a facebookon; ott van például a "Scal" nicknevű illető is, aki még az RPG.hu-ra írogatott a régi szép időkben, ő is azt posztolta most, hogy "nincs az az isten, hogy ő ezeket megint elkezdje gyűjteni", inkább leül egy számítógépes RPG elé... szerintem ezzel nem lesz egyedül. Aki évtizedeket kihagyott (ami egyúttal azt is jelenti, hogy mégsincs meg benne ANNYIRA a kötődés, illetve a szeretet a műfaj iránt, mint bennünk), az nem igen lesz már újra rajongó, maximum nosztalgiázik egy kicsit egy-két könyv megvásárlásával és ennyi. De majd meglátjuk.
© cock
2020. március 12. 22:01 | Válasz erre | #422
Biztos volt már róla szó, szóval előre is elnézést kérek, de most hozzátok, zagoros közönséghez szólok, főleg a tősgyökeres tagokhoz.
Szóval ugye a zagor.hu kb. 2008-2010-től létezik ha jól emlékszem. De most nem is az a lényeg, hogy konkrétan hány éve, hanem, hogy már sok éve. De előtte is voltak már különböző honlapok, amik teret adtak a témának. Na most aki rendelkezett akkoriban internettel és érdekelte a téma, az valószínűleg rákeresett, ha nem is a zagor.hu-ra, legalább a zagor.hu-n lévő információkra, (azaz elsősorban a könyvekre) vagy annak elődjeire pl. az extra.hu-s site-ra.
Na most kérdem én, hogy a túróba van az, hogy mikor megjelenik Kaméleon úr, akkor a facebook oldalára elkezdenek ilyen (már elnézést a kifejezésért) sehonnaiak írni. Most itt nyilván nem az eredeti jelentésére gondolok, hanem arra, hogy ez a népség legalább a zagor.hu létrejöttétől és annak google-ös indexelésétől kezdve hol a büdös lufaszban volt?!
Egyszerűen képtelen vagyok elhinni, hogy ha valaki komoly fan volt már tizenx éve, az ne talált volna rá a zagor.hu-ra. Ennyire lassú az internetpenetráció?
1. Vagy nem volt internetük sokáig, de ezt azért kétlem, mert tudom bár ez csak facebook, de ott az oldalon meg a csoportokban is minden fazon olyan jól szituáltnak mutatja magát, hogy kétlem, hogy korábban nem telt internetre.
2. Korábban nem is voltak akkora fanok, csak amolyan ad hoc fanok, hogy igen-igen ez van, aztán kész időnként foglalkozunk vele, de arra nem tartjuk érdemesnek a témát, hogy egyáltalán beregisztráljunk a zagor.hu-ra és társalogjunk egy amúgy minket is érdeklő témáról másokkal (akiket szintén érdekel a téma), meg hát egyébként sincs időnk ilyesmire, mert hát mi fontos emberek vagyunk.
3. Kaméleon úr lefizette ezt a rakat sehonnait, hogy még ha tudnak is a zagorról, tegyenek úgy, mintha sose hallottak volna róla és kezeljék ellenségként, amire átkokat lehet szórni. Cserébe pedig kedves alattvalóinak osztogat pár ingyen könyvet.

Mert az tisztán látszik, hogy persze ezek a neten eddig nyomokban vagy egyáltalán nem fellelhető alvó lények közben stikában egy rahedli könyvet összegyűjtöttek és most nagyban mutogatják, hogy mekkora fanok, de eddig a létezésükről se tudtál. Kaméleon úr ekkora hátországot kreált magának?

Mert eddig úgy tűnt, hogy ó hát a zagor.hu az egy kis maroknyi közösség, hát ugyan már ki veszi őket komolyan. Aztán egyszercsak jön egy ilyen kaméleonos bejelentés és özönlik a sok sehonnai zagorellenes 40-es forma jól szituált slepp. Marha érdekes.

Valaki árulja már el, hogy mi ennek a jelenségnek az oka?
© twillight (Kövérorr)
2020. március 12. 19:00 | Válasz erre | #421
Valószínűleg a mosti kiadó szart az eredeti képekre, legalább nem kell jogdíjat fizetni alapon.
Plusz így az új könyvekkel azonos stílusban lesznek a képek (sz'al rohadtul nem a Színeváltók saját ötlete a dolog, lásd Assassins of Allansia, Gates of Heck).
2020. március 12. 17:50 | Válasz erre | #420
Igen, Balla Krisztián tudomásom szerint a képregényes szcénából érkezett, így érthető a hatás...
2020. március 12. 17:49 | Válasz erre | #419

Persze, az eredeti tusrajzos illusztrációk hangulata azért még sokat dobna a körítésen, így kicsit túl szürke az egész árnyalata, de a Sukumvit-Azzur páros rajza szerintem még így is üt...
Valahol mintha említették volna, hogy az időigényessége miatt nem lettek tradicionális technikával megrajzolva a képek, bár lehet rosszul emlékszem.
Mondjuk egy digitális cuccot könnyebb is javítani, mert ha egy kézi tusrajzot elcseszel...hát azt jóval nehezebb korrigálni, ha egyáltalán lehet.
© SzG
2020. március 12. 17:48 | Válasz erre | #418
Egyetértek Killmasterrel. Az nem kérdés, hogy színvonalasak ezek az illusztrációk... de szerintem nem sokkal hozzák jobban az igazi '80-as, '90-es évekbeli FF/KJK hangulatot, mint a külföldi kiadás képei. Egyszerűen túl modernek, sőt, nekem inkább valami videójátékhoz készült concept artnak vagy hasonlóknak tűnnek, főleg azok, amiken csak egy-egy figura látható. Illetve egy képregényes beütésük is van néhol, főleg a kisebb, "helykitöltő" rajzoknak. Bár persze én nem vagyok grafikus, szóval lehet, hogy tévedek... A lényeg, hogy nekem ezektől a rajzoktól nem igazán támad retros-nosztalgikus hangulatom. De ez van. :)
© killmaster (Savanyúhas)
2020. március 12. 16:41 | Válasz erre | #417
Báti László Gábor te is rajzoló vagy, nyilván más szemmel nézed ezeket az illusztrációkat mint én. Abban biztosan egyetértünk, hogy bár az eredeti rajzoknál ügyesebb volt a grafikusuk, azért ezek nem a 80-as évek hangulatát idéző képek. A kiváló pedig olyan jelző, amit Iain McCaig rajzaira mondanék a Halállabirintusból, vagy Alan Langford munkájára a Gyíkkirály szigetéből, ez szimplán amolyan iparos munka némi számítástechnikai körítéssel. Én a fordításra is kíváncsi leszek, mert egyes teremtmény elnevezések nem ígérkeztek egyszerűnek, és mivel én is fordítgattam belőle pár fejezetpontot, nos volt ahol el kellett kicsit hosszabban gondolkodnom, hogyan adjam vissza jól a szöveget! Na persze szövege Gyulának is van, a stílusa meg olyan amilyen...[smiley]bee1[/smiley]
2020. március 12. 16:10 | Válasz erre | #416
Az új könyv kapcsán az érdeklődésemet kifejezetten az illusztrációk keltették fel.
Sikerült egy nagyon ügyes grafikust keríteniük, így a kedvcsinálónak megosztott pár kép nagyon el lett találva. A Livingstone-os boltosnál mondjuk olyan, mintha a fejét photobash-sel vagy valami más eljárással odamontírozták volna, túl fotorealisztikusnak tűnik a kép egészéhez mérten, de a többi kiváló.

Arra kíváncsi lennék, miként érték el, hogy ne az eredeti képekkel kelljen megjelentetni a könyvet, de ezek szerint ez sem lehetetlen vállalkozás, gondolom csak megbeszélés/szerződés kérdése :)
© FeroxX
2020. március 12. 12:00 | Válasz erre | #415
Igen, a PixelCon után volt ez az interjú, de a Vault 51-be mentek le.
Első oldalElőző oldal123456789101112131415Következő oldalUtolsó oldal