Zagor.hu
Zagor.hu fórum
You Are The Hero - könyv
BejelentkezésElfelejtett jelszó
Első oldalElőző oldal12
2014. október 18. 10:27 | Válasz erre | #37
Hali!

eBayen mennyiért sikerült levadászni? A puha fedeles, most kb 6000 Huf-ért van, az elég jó ár érte.

Amazon.com is van 17 fontért, ami szintén kb annyi, ott viszont több, mint duplája: 40 font a kemény kötéses. Azért talán 23 fonttal nem ér többet az a kiadás [smiley]vigyor[/smiley]
(Korábban L'Bastin)
2014. október 15. 10:19 | Válasz erre | #36
Igen,épp azt néztem,hogy 7 fonttal olcsóbb. De hát a vastagfedelű csak jobban néz ki,meg tartósabb. Nagy a dilemma. :) 2700 forint.
© killmaster (Savanyúhas)
2014. október 14. 20:03 | Válasz erre | #35
Hát az angol tudásommal nem dicsekszem, az anyagiakkal meg nagyobb hadilábon állok, mint az angol nyelvtannal, így én csak csorgatom a nyálam. De Vorennaal, ha a játékkönyves részről, már ahol a kalandokról írnak (főleg a Livingstone kalandjai vonzanak) tennél fel pár olyan fotót, ahol a szöveg is olvasható, nos azt megköszönném. Vagy ha nem akarsz nagy nyilvánosságot a dolognak elküldheted email címemre (emperor77@citromail.hu). Cserébe Magányos Farkas magyarosításokkal tudok szolgálni. A negyedik kalanddal épp a napokban végeztem, már csak át kell néznem a szövegezést.
2014. október 14. 18:05 | Válasz erre | #34
Csalóka a fénykép, nagy volt ám az a \"doboz\", ami valójában nem is doboz, csak egy karton tasak. A könyv meglehetősen tisztes méretű. Olyan érzésem van tőle, mintha 10 százalékkal több információt tettek volna bele, mint amennyit kereskedelmileg az ár/érték megkövetelt volna és ez az érzés jó. Én azt javaslom, hogy aki tud angolul és van rá nélkülözhető pénze, az mindenképpen vásárolja meg. Nem mellesleg elérhető puhafedeles változatban is, ami némileg olcsóbb, de nem kevésbé igényes.
2014. október 14. 10:54 | Válasz erre | #33
Abba a pici dobozba hogy fért bele ez a nagy könyv? :)
© killmaster (Savanyúhas)
2014. október 14. 08:06 | Válasz erre | #32
Nagyon pöpec kiadvány, remélem egyszer valaki összehoz belőle egy pdf verziót is, illetve így fotózva sem rossz... Néhány hasábot és is szívesen magyarosítanék belőle, ha többet nem is. Vorennaal neked köszönöm a képeket és a leírást, tényleg jó látni, hogy vannak itt még fanatikus rajongók! Tudom az irigykedés nem szép dolog, de engem most elfogott...[smiley]miaz[/smiley]
2014. október 13. 20:12 | Válasz erre | #31
A mai napon végre hozzám is elért a \"You Are the Hero\" című Kaland Játék Kockázat könyvek történetét feldolgozó hiánypótló kiadvány. És micsoda kiadvány!A könyvet Jonathan Green írta, aki írója és egyúttal rajongója is ezeknek a könyveknek. A project kickstarterként kezdte, ugyanis a költségeket Jonathan Green egyedül nem tudta volna fedezni. Persze a rajongók hamar összedobták rá a szükséges pénzt (21,421 fontot ami több mint 8 millió forint), így Jonathan bele is kezdhetett a korszakos mű megírásába. Összegyűjtött valamennyi elérhető információt, felvette a kapcsolatot az alkotókkal, a kiadóval és szinte mindenkivel, aki az elmúlt 30 évben valamilyen módon közreműködött a műfaj felvirágoztatásában.

A könyv döbbenetesen sok képet és információt (lábjegyzetet) tartalmaz. Amikor először belelapozol, rögtön az a furcsa érzés kerít hatalmába, hogy nem egy megszokott enciklopédiát tartasz a kezedben, hanem egy olyan rajongói munkát, aminél a rendelkezésre álló felület utolsó négyzetcentiméterét is feltöltötték információval. Ráadásul a kiadvány vastagsága sem hétköznapi. Több mint 267 oldal rogyásig megtöltve információval. Tematikailag a könyv tagolása úgy áll, hogy elindulunk az ismert szerzőpáros (Steve Jackson és Ian Livingstone) életének gyors ismertetésével, és néhány oldal után már bele is csöppenünk Alansia kialakításának érdekfeszítő történetébe. Úgy ismerjük meg a történéseket, hogy közben végig ebben a világban tart minket a mű. Leírja, hogy egyes karakterek miért kerültek a könyvbe és, hogy miért úgy alakult a történet, ahogy. Közben betekintést enged a könyvek szerkezeti kialakításába, bemutatja a korai vázlatokat, leírja, hogy miként keletkeztek a borítók és az illusztrációk. Mint említettem, itt nem csak egy valós történeti leírást kapunk a dolgok hátteréről, hanem közben Alansia történelmével is megismerkedhetünk. Kapunk gazdagon illusztrált karakterleírásokat, térképeket és annyi lábjegyzetet, amivel bőven el leszünk hetekig, mire átrágjuk magunkat a rengeteg leíráson. A könyv sorra veszi az összes eddig megjelent kiadványt. Mindegyik kiadvány egy külön fejezetben jelenik meg és mindegyik fejezetnél megkapjuk a lényegesebb boríték teljes oldalt kitöltő képeit. Továbbá kapunk olyan egész oldalas festményeket is, amik nem a könyveken, hanem kiegészítő kiadványokon jelentek meg. Külön ki kell emelnem, hogy itt szó nincs photo shop alkotásokról, hiszen a műfaj gyökerei a 80-as évekre nyúlnak vissza, a 90-es években ezek a kiadványok pedig már a perifériára szorultak. Tehát valamennyi kép kézzel festett műalkotás, ami pedig manapság igen csak ritkaságszámba megy, hogy egy művészeti albumnak is beillő összefoglaló mű nem tartalmaz digitális, csak hagyományos, tehát kézzel festett és skiccelt alkotásokat. Amikor azt mondom, hogy grafikai album, valójában nem állok messze az igazságtól, ugyanis ha valaki csak a képek miatt veszi majd meg, az sem fog csalódni. Egyszerűen annyi de annyi képet préseltek bele, hogy az ember örömében legszívesebben sírva fakadna. Azt is tudni érdemes, hogy a Kaland Játék Kockázat világa nem csak a könyvekből áll. Ide sorolható a magazinok, a figurák és egyéb kereskedelmi termékek tömkelege is, jóllehet nálunk csak a könyvek jelentek meg. A könyv sorra veszi ezeket az oldalági kiadványokat is. Bemutatja a magazinokat, a figurákat, foglalkozik a kártyajátékokkal és természetesen a rajongói közösséget sem hagyja szó nélkül. És itt el is érkeztünk az első és egyetlen hazai vonatkozáshoz. A könyv egy bejegyzés erejéig foglalkozik velünk magyarokkal is. Pironkodva, de had jegyezzem meg, hogy Jonathan Green nem sok dolgot tudott kis hazánkról én pedig pont jókor voltam jó helyen és egy szerencsés kapcsolat révén a könyvben olvasható információkat magam osztottam meg a szerzővel. Azt már korábban is tudta, hogy létezik a nagyszerű Zagor.hu, mely a hazai hardcore rajongók gyűjtőhelye, de egyéb dolgokkal nem igazán volt tisztában. Azt a kérdést tette fel nekem, hogy mekkora eséllyel lehetne újra beindítani a hazai kiadást és, hogy lenne –e kiadó akarat a KJK könyvek elmaradt részeinek a megjelentetésére. Ekkor leírtam neki azt, ami a könyvben elolvasható. Leírtam, hogy az ország mindössze 10 millió fő, így a piaci szegmens is meglehetősen behatárolt. Részletesen leírtam, hogy ezek voltak az első hazánkban is megjelent nyugati fantasy kiadványok, amik egy addig ismeretlen kaput nyitottak meg a magyar gyerekek számára. Megírtam, hogy a Zagor.hu közössége hozzám hasonlóan főként azokból az emberekből tevődik össze, akik gyermekként elsőként élhették meg hazánkban a nagy találkozást a nyugati szabadpiac eme kincseivel. Ez számunkra egy olyan meghatározó élmény volt, lévén, hogy jellegében ilyen kiadványokkal annak előtte még nem találkozhattunk, ami generációs lenyomatot képzett a korosztályomban. Sajnos azt is meg kellett említenem, hogy a rendszerváltást követően a piac gyors átalakulásának ezek a könyvek áldozatul is estek. Leírtam, hogy a korábban Rakéta Kiadó néven működő állami vállalat a rendszerváltást már nem élte túl, ráadásul a könyvkiadás szerkezete is radikálisan átalakult és olyan új igények keletkeztek (ugye a 90-es évek bőségének zavara), amivel ezek a kiadványok már nem versenyezhettek. Runner barátom kérésére a Zagor.hu kiadványairól nem írtam, de megjegyeztem, hogy a magyar rajongói közösség nagyon lelkes, ami miatt bizonyos kiadványok rajongói fordításban és elektronikus változatban elérhetőek. Aki majd elolvassa a rólunk szóló lábjegyzetet, talál majd egy „free gifts” kitételt. Nos, ez onnan ered, hogy Jamie Fry az ottani klub vezetője kért tőlem egy Zagor medált és egy Zagor figurát, amit úgy prezentáltam, hogy ezek „klubbon belüli” ingyenes ajándékok. Érthető okokból nem mentem bele mélyebben. :D Nos, ezentúl másról nem is nagyon esett szó, de örülök neki, hogy Jonathan nem feledett minket és mielőtt valaki azt gondolná, hogy ezt valami melldöngetésből írtam, szó nincs erről. A Zagor.hu Runner és a honlapon tevékenyen közreműködő rajongók, honosítók és kedves látogatók érdeme. Nélkülük ma nem beszélhetnénk hazai vonatkozású bejegyzésről, de azért örülök neki, hogy a szerencsés véletlen folytán ezeket még éppen időben le tudtam írni a szerzőnek.

A könyv végül sorra veszi a művek kulturális hozadékát és beszámol az angliai rajongói közösség mindennapjairól. Mivel a könyv ma már inkább mementó, popkultúrális hozadéka kevésbé a jövőbe, mint inkább a múltba mutat. Azt is mondhatnám, hogy ez a mű zárta le azt a 30 évet, amit sokunk lelkének egy szelete a közben eltelt időben végig Alansiában töltött. Hogy mit hoz a jövő….az pedig csak rajtunk rajongókon múlik.

[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00207_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]Csomag[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00208_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]Könyv[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00210_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]1[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00212_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]2[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00213_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]3[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00215_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]4[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00216_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]5[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00217_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]6[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00218_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]7[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00219_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]8[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00220_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]9[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00221_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]10[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00222_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]11[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00223_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]12[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00224_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]13[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00225_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]14[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00226_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]15[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00227_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]16[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00228_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]17[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00229_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]18[/img]
[img=http://kepfeltoltes.hu/141013/DSC00231_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]19[/img]
2014. október 6. 01:44 | Válasz erre | #30
Megrendeltem a könyvet. Elég húzós volt az ára, de a szokásos klisével nyugtattam magamat; nem dohányzom - nem iszom. Az ebay-en ti is könnyedén megtaláljátok.

Találtam egy oldalt, ahol pár sample kép is megtekinthető.

[url=http://realmofchaos80s.blogspot.hu/2014/09/fighting-fantasy-you-are-hero-review.html]You Are The Heroe[/url]

Ha megkapom, majd összerittyentek róla egy irományt, hogy mégis milyen a kiadvány struktúrája.
2014. október 4. 20:52 | Válasz erre | #29
Sziasztok!

Örömmel látom, hogy megjelent a könyv, magam is gondolkodom a beszerzésén. \"...the country is only 10 million people.\" - nos, ezt én írtam meg neki. :D Megkeresett Facebookon, mert Jamie Fry FB-n az ismerősöm és rákérdezett, hogy Magyarország miként áll az FF könyvekkel jelenleg és hogy lenne -e rá igény. Akkor mondtam el neki, hogy ez csak egy meglehetősen pici, mindösszesen 10 milliós népességgel bíró ország és persze leírtam, hogy a \"lapozgatós\" könyvek nálunk azért örvendtek igen nagy népszerűségnek, mert a szocializmus ezzel nyitotta meg először a nyugat felé vezető kapukat, legalábbis a fantasy könyvkiadás terén. Így ezek a kiadványok kuriózumnak számítottak. Megírtam továbbá, hogy az egyik hazai kiadó 2001-ben próbálkozott a műfaj felélesztésével (Zagor legendája), de annyira kevés volt az érdeklődő, hogy a pénzügyi kudarc miatt nem jelent meg azóta sem a témába vágó újabb kiadvány. Beszélgettünk még a késői szocializmusról és hogy milyen kulturális hatásai voltak a könyvnek, továbbá a hazai rajongói közönség méretéről, ami bár nagyon lelkes, de meglehetősen aprócska ahhoz, hogy egy könyvet ismét felfuttasson. Egyéb nem a témába vágó dolgokról is írtam neki, illetve a Zagor.hu oldal már ismerte, de arról külön nem kérdezett. A honosítás nem került szóba csak annyiban, hogy a neten elérhetőek magyarul rajongói fordítások, de az már nem érdekelte. Örülök neki, hogy a 10 milliós számot beleírta a könyvbe. Sajnos nem tudott sokat az országunkról, de a Zagor.hu-t ismerte.
Ezeknek a könyveknek már nincs igazi piacuk, hiszen a forma meghaladott lett. Ezért is felesleges egyéb irodalmi regények aktív szerzői jogállásával szembeállítani. Ettől függetlenül én nagyon szeretem ezeket a könyveket, de a piaci értékét a helyén kell kezelni. Sajnálom, de egyúttal örülök is neki, mert így a Zagor egyébként nagyszerű kiadványai nem sok vizet zavarnak és senki nem fog perelni miatta.

Aki megvette a lenti könyvet, írhatna róla egy kritikát, esetleg tehetne fel pár képet belőle, hogy lássuk, mivel is van dolgunk. A neten elég kevés képi információt találtam róla.


2014. szeptember 23. 08:04 | Válasz erre | #28
Szerintem nem \"Green bácsinál\" van az FF-sorozat összes joga, szóval azért, mert ő nem tesz semmit, netán dicsér is, még simán lehetnek gondok a későbbiekben...
© runner
2014. szeptember 22. 22:10 | Válasz erre | #27
Ma megérkezett a könyv (a keményborítós változat (is)).
A hátsó előzéklapon, ami bordó színű, ez az illusztráció látható:

[img=http://zagor.hu/egyeb/yath_bb.jpg]http://zagor.hu/egyeb/yath_bb.jpg[/img]

Olyan ismerősek ezek a \"karakterek\". [smiley]buck[/smiley]
A főhős Te vagy!
2014. szeptember 14. 19:26 | Válasz erre | #26
\"Visszakanyarodva a szerzői jogokhoz én nem érzem kevesebbnek a Zagor.hu oldalt a Project Aonnál\"

Senki nem állított ilyesmit. A törvény nem azt határozza meg, hogy valami kevesebb vagy több, hanem hogy büntetendő-e. Egyébként brutálsokat kéne fizetni már csak egy könyv esetében is, abba bele se merek gondolni, hogy egy FF kaliberű sorozat esetében milyen pénzbírságot szabhatnának. Szóval tényleg van mit köszönni \"Green bácsinak\", ha ahelyett, hogy pereskedni kezd, dícséretet ad.
Terry Goodkind pl. pár éve elég brutálisan járt el hasonló esetben, ha valakit érdekel, itt van róla link: http://sf.blog.hu/2012/07/13/terry_goodkind_lezuzza_a_konyvet_netre_tolto_kalozt
© killmaster (Savanyúhas)
2014. szeptember 14. 14:07 | Válasz erre | #25
Hát ami a Magányos Farkas borítóképeit illeti az ízlés dolga... Van köztük tetszetős, meg felejthető is, de a wikipedián pl jó pár borítót láttam fenn. Hogy a hibalistából mennyit használtak fel, nem tudom, mert én folyamatosan ezzel szembesülök, amikor fordítgatok! Igen, a KJK sorozatban is akadt ezekből bőséggel, jellemzően fordítási hibák, meg voltak játékbeli problémák is, bár ez utóbbi kicsi számban fordult elő. Visszakanyarodva a szerzői jogokhoz én nem érzem kevesebbnek a Zagor.hu oldalt a Project Aonnál, csak mert ők birtokolják a jogokat, elvégre ez az oldal a rajongók jogán létesült, ha nem lennének rajongók, mehetnénk a szerzői jogokkal a sóhivatalba. De te ezt épp oly jól tudod, mint én...
2014. szeptember 14. 07:43 | Válasz erre | #24
Ezt majd olvasd vissza, amikor már vagy öt éve nyugdíjasnak kéne lenned...
2014. szeptember 13. 23:17 | Válasz erre | #23
Mond ezt annak a gyereknek, aki 3-4 évesen okostelefont meg tabletet kap ahol csilli villi játékokkal tömik a fejét. Ki fog nevetni, hogy mi a jó a betükben, meg az olvasásban. Hamarább találkoznak a játékokkal, mint hogy megtanulnak olvasni. Egyre hülyébb generáció nő fel...szerintem. De ez csak jó, nekünk öregeknek, mert mindig lesz munkánk. :)))
2014. szeptember 13. 19:54 | Válasz erre | #22
Ne keverjük a szezont a fazonnal. A Project Aon rendelkezik minden ott lévő könyv (Lone Wolf, World of Lone Wolf, Freeway Warrior, Combat Heroes; angol, spanyol, olasz) netes megjelenítésének jogával mind írói, mind pedig belső illusztrátori oldalról. Legutóbbi információim szerint (amik egyébként elég régiek) a borítóképek pont amiatt nincsenek fenn, mert azokat túl sokan készítették, és nem sikerült mindenkitől beszerezni az engedélyt. Ráadásul az újrakiadott könyvekhez Deverék is masszívan felhasználták azt a hibalistát és azokat a javításokat, amiket az oldal összegyűjtött, tehát ott mindkét irányból hasznosnak bizonyult az együttműködés.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© killmaster (Savanyúhas)
2014. szeptember 13. 19:20 | Válasz erre | #21
Szerintem J. Green jól megél a könyvei eladásából, és ha még ingyen népszerűsítik is neki, hát az tiszta haszon a részére! A Project Aon oldalon kinn van az egész Magányos Farkas széria, ott is megosztanak mindent ingyen. Csak itt kis hazánkban óbégatnak ha valami felkerül pdf-ben, mert szerzői jog meg állambácsinak abból nincs haszna és egyéb fals dumák. Azért ha valaki birtokolna egy ilyen kötetet, és néhány oldalt feltenne digitális képekben, megköszönném neki... De akár a véleményét is megírhatná milyen is a kötet.
2014. szeptember 12. 19:30 | Válasz erre | #20
Nekem is ez szúrt szemet. Viszont tényleg jó arc lehet, ha ahelyett, hogy felháborodna, amiért gyakorlatilag itt elolvasható magyarul az összes játékkönyve, pozitívumként tünteti fel, hogy egy ilyen kis országban, lehetetlen körülmények között is vannak, akik továbbviszik a kjk-t.
© Anry
2014. szeptember 12. 16:54 | Válasz erre | #19
És hol írtam, hogy rólunk van szó már ne haragudj? :D
Egyébként meg nem muszáj senkinek sem követni az idióta trendeket, trend/divat=hányinger.

Azért, mert valaki fiatal, nem kötelező a többi birkával együtt bégetni, helyes nevelés esetén meg ilyesmi eszébe sem jut az embernek. :)

Erről ennyit. :)
© raves
2014. szeptember 12. 15:04 | Válasz erre | #18
Vállalni nem akarok sokat, de szívesen besegítek :)
© Ravnos
2014. szeptember 12. 12:02 | Válasz erre | #17
Nincs kedved inkább akkor már a még lenem fordított könyvekben besegíteni??? [smiley]worship[/smiley]
© Ravnos
2014. szeptember 12. 12:00 | Válasz erre | #16
Anry ne legyél már gyépés. Itt a fiatalságról van szó , akiknek ezek a könyvek készültek anno. Mert sajnos az igaz, hogy az akkori(90-es évek vége 2000-évek) és a mostani 8-14 éves gyerekek már gép függők és kb semmit nem olvasnak. Hozzá teszem én sem szerettem olvasni, kivéve a KJK könyveket meg Tolkien könyveit. Szóval itt nem magadra és a \"kiöregedett\" 30X-es fanokra kell gondolni. Hanem, a fiatalságra!
2014. szeptember 12. 10:31 | Válasz erre | #15
Én személy szerint jobban értékelem azt, hogy gyakorlatilag hallgatólagos áldásukat adták a működésünkre és tevékenységünkre – vagy legalábbis Green bácsi ezt tette.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© Anry
2014. szeptember 12. 09:42 | Válasz erre | #14
Most már van elképzelésem. :)

Annyira a falnak megyek ettől a \"számítógépes játékok kiszorították, tálcán nyújtott képzelet..\". Az olvasásban pont az a jó, hogy az ember teljesen egyedien maga elé képzeli a történetet. Akinél ezt mások játékba öntött (sokszor bugos) és megjelenítésében/lehetőségeiben erősen korlátozott fantáziája képes kiváltani, hát egészségére..
© Anry
2014. szeptember 12. 09:33 | Válasz erre | #13
Gratulálok mindenkinek! :)
Vajon mit lehet ennyit írni a játékkönyvekről? Kíváncsi vagyok. :)

A főoldalra mehetne egy Please, write more books valami hetvenkettes betűmérettel, ha már idetaláltak. :D
© raves
2014. szeptember 11. 22:33 | Válasz erre | #12
És ha felosztanánk az anyagot? Én szívesen lefordítok 1-2 fejezetet.
2014. szeptember 11. 19:53 | Válasz erre | #11
Megrendeltem Amazonról, egy hét és érkezik. Meglessük, mennyi az annyi terjedelemben.
© killmaster (Savanyúhas)
2014. szeptember 11. 19:37 | Válasz erre | #10
Hát gyanítottam, hogy nem képes könyv lesz, de ne temessük el a projectet! Azért ha lesz valakinek egy jobbféle pdf kiadványa belőle, az jelentkezzen itt a fórumon, biztosan meg tudunk egyezni! Mindenesetre érdekes kiadvány lehet, afféle 2014-es kézikönyv a KJK-könyvekhez...[smiley]nezze[/smiley]
© runner
2014. szeptember 11. 18:23 | Válasz erre | #9
FireFoX-ot kérdeztem, de azt mondta sok a szöveg, nem szeretné lefordítani.
A főhős Te vagy!
2014. szeptember 11. 17:04 | Válasz erre | #8
Bár még korai a kérdés, de szerintetek magyarországi megjelenés? Esetleg zagor.hu kiadványként? [smiley]awink[/smiley]
2014. szeptember 9. 19:02 | Válasz erre | #7
© raves
2014. szeptember 9. 11:39 | Válasz erre | #6
Cikk a könyvről: [url=http://sfmag.hu/2014/09/08/jonathan-green-you-are-the-hero-avagy-a-kaland-jatek-kockazat-konyvek-tortenete/]http://sfmag.hu/2014/09/08/jonathan-green-you-are-the-hero-avagy-a-kaland-jatek-kockazat-konyvek-tortenete/[/url]
2014. szeptember 9. 10:51 | Válasz erre | #5
Ez egy hatalmas elismerés az oldal készítőinek és én is nagyon büszke vagyok rátok, fiúk-lányok. :-) (Lehet, hogy a többes szám az egyik nemnél téves, ha igen, akkor elnézést kérek.)

Maga a könyv is érdekes lehet, már a borítója is szuper.
© Vikky
2014. szeptember 8. 19:45 | Válasz erre | #4
Bekerült az oldal a történelembe! Riszpekt!
© runner
2014. szeptember 8. 10:13 | Válasz erre | #3
[img=http://zagor.hu/egyeb/YATH_signing.JPG]http://zagor.hu/egyeb/YATH_signing.JPG[/img]

A három KJK író a könyvvel
(balról: Jonathan Green, Steve Jackson és Ian Livingstone)
Forrás: [url=http://jonathangreenauthor.blogspot.com]jonathangreenauthor.blogspot.com[/url]

A főhős Te vagy!
© runner
2014. szeptember 8. 10:04 | Válasz erre | #2
Vasárnap megjelent [b]Jonathan Green[/b] [i]YOU Are The Hero (A főhős Te vagy)[/i] című könyve.
A dedikálás a [b]Fighting Fantasy Fest[/b]-en volt 2014.09.07-én Londonban.
A könyv a kezdetektől mutatja be a [b]Fighting Fantasy[/b] történetét napjainkig.

[img=http://zagor.hu/egyeb/yath_large.jpg]http://zagor.hu/egyeb/yath_large.jpg[/img]

A könyvben Jonathan Green nagyon kedvesen megemlítette két bekezdésben Magyarországot is, azon belül pedig a [b]Zagor.hu[/b]
rajongói weboldalt.

FireFoX hozzászolásában a magyar verzió, itt pedig az eredeti:

[img=http://zagor.hu/egyeb/yath228.png]http://zagor.hu/egyeb/yath228.png[/img]
A főhős Te vagy!
2014. szeptember 7. 20:00 | Válasz erre | #1
[b]Magyarországról bővebben[/b]

A játékkönyvek igen nagy népszerűségnek örvendtek Magyarországon az 1980-as években, lévén ezek voltak az első nyugati könyvek, melyek a kommunista uralom alatt álló országban megjelentek. Az 1990-es években pedig magyar írók és játékosok álltak össze, hogy a Kaland, Játék, Kockázat kötetek ihletésére saját kalandokat írjanak. Ezek népszerűségét meglovaglandó, 2000 körül még két könyvet (a [i]Zagor Legendáját[/i] és a [i]Démonlovagokat[/i]) adtak ki, ezek azonban pénzügyileg nem térültek meg.

Napjainkban a magyar közösség igen kicsi – ami érthető abból a szempontból, hogy az ország teljes lakossága 10 millió fő –, és elsősorban olyanok alkotják, akik a 80-as években voltak tinédzserek, és akiket különösen érdekeltek az ekkor még ritkaságszámba menő nyugati művek. Most a [b]Zagor.hu[/b] weboldal a rajongók gyülekezőhelye, ahol letölthető anyagokkal és ingyenes ajándékokkal kedveskednek a tagoknak, és ahol eredeti angolról magyarra fordított elektronikus könyvekkel osztják meg egymással a műfaj iránti szeretetüket.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
Első oldalElőző oldal12