Zagor.hu
Zagor.hu fórum
eBook – Kaland Játék Kockázat
BejelentkezésRegisztrációElfelejtett jelszó
12345Következő oldalUtolsó oldal
© Grimmy
2019. június 18. 15:36 | Válasz erre | #210
Eddig is tudtam, hogy Zöld bácsi fossa a szót. :D A probléma az, hogy ettől még nem lesznek automatikusan jók a könyvei. Például a Vérfarkas üvöltését épp néhány hete játszottam végig, és nem mondhatnám, hogy letettem tőle a hajam. :) Kimondottan klisés, középszerű könyvnek tűnt, ráadásul épp a lényeg nem volt benne rendesen kidolgozva (vérfarkassá válás). Gyakorlatilag semmiben sem különbözött egy átlag, "hős kalandozóként faluról-falura jársz és embereken segítesz" FF-kalandtól, ami azért elég gáz, mert ennek tényleg másról kellett volna szólnia (elvileg). :)
© cock
2019. június 18. 10:56 | Válasz erre | #209
Igen ezt én is észrevettem. De azért örülök, hogy leírtad. Mösziő Grimmy most már legalább tudja.
2019. június 18. 10:45 | Válasz erre | #208
Jonathan Green szószátyár szerző. Ez már akkor is kitűnt, amikor az FF sorozatban megjelentek a kötetei. Már kívülről látszott, hogy vaskosabbak az átlagos KJK könyveknél. A másik, hogy a vérfarkas üvöltését én néztem át szövegezésileg, amit Firefox fordított. A szókészletét tekintve igen sok a köznapi nyelvhasználatban ritkán vagy egyáltalán nem használt szó/kifejezés. Tehát nemcsak hosszadalmasabb a terjedelem miatt a fordítása, hanem nehézkesebb is, mert több szóra kell rákeresgetned menet közben. A Sohaország könyvét nem olvastam még. Az illusztrációi nem rosszak, ezres alatt biztos nem volt rossz vétel. Green normál olvasatú regényeihez sem volt még szerencsém, de látatlanban azok se a pilincka vékony termékek közé tartozhatnak szvsz.
© cock
2019. június 17. 23:36 | Válasz erre | #207
515017 karakter szóköz nélkül. Köszi, majd máskor. :D
És legalább 4 karakterrel kezdhetsz, meg még ki tudja hány rejtettel és 900 pont... mondjuk kemény 890 Ft volt.

Ez terjedelmét tekintve több mint 3-szor A varázsló kriptája. :D
© Grimmy
2019. június 16. 12:35 | Válasz erre | #206
Fordítsd le, akkor fog. [smiley]awink[/smiley]
© cock
2019. június 16. 10:34 | Válasz erre | #205
Végül is teljesen mindegy hogy fogalmazom meg, mert úgy se érdekel senkit.
© Grimmy
2019. június 16. 01:43 | Válasz erre | #204
A "szánalmas" jelző nem tudom, hogy jön ide. :)

Úgy fogalmaztad meg a dolgot, mintha te lennél a kiadó, vagy minimum a hivatalos értékesítő. Ennyi.
Nyilván nem arra gondoltam, hogy feketén árulod.
© cock
2019. június 15. 22:45 | Válasz erre | #203
Nagyon "vicces" és egyben szánalmas feltételezés is.
© Grimmy
2019. június 15. 21:11 | Válasz erre | #202
Miért, te árusítod? [smiley]eplus2[/smiley]
© cock
2019. június 15. 18:34 | Válasz erre | #201
Megjelent Zöld bácsi Sohaország című kötete elektronikus verzióban. Akit érdekel jelentkezzen.
2019. május 2. 11:27 | Válasz erre | #200
a magyar változatban előfordulnak hibák, pl. a 287-en nem elindulsz balra, hanem egészen más.
2019. április 30. 23:57 | Válasz erre | #199
Mi a baj [url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=971380954]ezzel a térképpel[/url]?
© cock
2019. április 30. 11:44 | Válasz erre | #198
2019. április 30. 08:40 | Válasz erre | #197
Mármint az Elátkozott Ház (House of Hell)?
© cock
2019. április 30. 00:25 | Válasz erre | #196
A háznak nincs összefüggő térképe, kvázi teleportálja a karaktert és kissé szét vannak hajigálva az egyes térképrészek.
© cock
2019. április 30. 00:21 | Válasz erre | #195
Mondjuk az aranyos, hogy van jelmagyarázat, de nem minden jel jelentése látható.

Gondolom a fekete kéz felvehető, használható tárgyakat takar, a felkiáltójel veszélyes helyeket, a kard meg harcokat.
© cock
2019. április 30. 00:18 | Válasz erre | #194
Na gondoltam, akit érdekel megosztok egy Halállabirintusos térképet, amennyit sikerült "lescreenshotolni" belőle, mert értelemszerűen scrollozható a feljebbi részekhez is, csak akkor egy rahedli képet csinálhatnék mindről.

[url=https://i.imgur.com/QLwCMjD.gif]Halállabor[/url]
© Denko
2019. február 25. 19:21 | Válasz erre | #193
Egy apró korrekció:[spoiler]A gyíkemberrel történő harcnál,javítsd már ki a vérfertőzést,vérmérgezésre.Valahogy nem tudom elképzelni,hogy megvág a kardjával,ettől rokoni kapcsolatba kerülünk,aztán megkívánom...Fujj.[/spoiler]
© Grimmy
2019. február 24. 18:36 | Válasz erre | #192
Szívesen átrágnám magam rajta, de nem mindenhol van netem... Nincs valami offline változat belőle? Akár egy sima doc vagy pdf is megtenné. :)
© van20
2019. február 22. 09:12 | Válasz erre | #191
Nincs okod elnézést kérni, a játékoldalon ez tényleg nem egyértelmű. A főoldal aljáról amúgy nyílik egy segítség oldal, ott minden le van írva, mire képes vagy nem képes a rendszer.
© Denko
2019. február 21. 17:42 | Válasz erre | #190
[smiley]fface[/smiley]Ez esetben elnézésed kérem.Kösz a tájékoztatást.
© van20
2019. február 21. 09:35 | Válasz erre | #189
De hát van benne! Ha csinálsz egy felhasználói fiókot, bármikor bármelyik könyvben tudsz menteni/visszatölteni.
© Denko
2019. február 19. 17:11 | Válasz erre | #188
Be kellene iktatnod egy állásmentési lehetőséget.Eléggé idegesítő állandóan végigkattogtatni a legelejétől az egészet.
© van20
2019. február 18. 08:23 | Válasz erre | #187
Szia, köszi a tippeket.
Amúgy várok mindenféle kommentárt mindenkitől a főoldalon lévő email címre vagy ide! (A könyvből a piros X-vel lehet kilépni...)

Maradjunk annyiban, hogy a kezdő tárgyaink nem túl hasznosak...

Kb 450 fejezet és 200k+ karakter; nyomtatásban némileg vastagabb lenne a Szamuráj kardjánál. Még bővülhet, ha eszembe jut ez-az. Nyilván enyhe írói túlzás van a leírásban, nem lehet az egész kontinenst bejárni. :)

A harc ugyanolyan körökre osztott, mint a KJK-ban. A koldussal csak 1 fordulót kell lejátszani, ami meg is történik a popup felugrásakor, ezért marad csak a becsukása. Valójában engem is zavar, megcsinálom majd, hogy legyen 0. forduló.
2019. február 17. 09:19 | Válasz erre | #186
Az "infó"-nál a lap tetejére írd már be vastagbetűvel hogy "bevezető", mert így nem néz ki olyan jól.
A "háttérnál" dettó (azt írd: Háttér).

Légyszi áruld el, hány fejezetpont, mert a leírás minimum 2000-t sejtet.

Ha a játékban nem is, nekünk talán áruld el, melyik italt érdemes választani?

HOVÁ kell beküldeni a térképet?

Hogyan működik a harc? Feljött vmi popup, de csak lekattintani lehetett (koldús).
© van20
2019. február 17. 08:30 | Válasz erre | #185
[quote]– Amikor megszületett a fiam, és csak egy szeme volt, azonnal tudtam, hogy szörny-nevet adok neki. Így lett "Küklopsz". A Labirintusban is él egy küklopsz, kíváncsi vagyok, összetalálkozol-e vele.
– Én is szörnyről neveztem el a lányomat – mondja a másik.
– És hogy hívják?
– "Harmadik Hobgoblin Őr".[/quote]

[center][img=http://van20.uw.hu/share/hk.jpg]borító[/img][/center]

Országodat végveszély fenyegeti, mert Valanya, a havasi boszorkány félelmetes jeti-serege élén a birodalom leigázására készül. Csak te, a napról-napra élő csóró kalandor állíthatod meg. Szélte-hosszában bejárhatod a birodalmat a Bajnokok Labirintusától Feketehomlok kikötőn át egész a gyíkemberek és amazonok szigetéig, hogy minél több varázsszert felhalmozva talán némi esélyed legyen a banya ellen.

[url=http://kjk.somee.com/Catalog.aspx?book=hk]http://kjk.somee.com/Catalog.aspx?book=hk[/url]

A Harcos Képzelgések (#1) egy KJK paródia. Nem egy Tökéletlen katona 3-at akartam írni agyament baromkodással, hanem tényleges paródiát a KJK világáról és rendszeréről. (Oké, itt-ott azért elszaladt az a bizonyos.) A humor-héjat lehántva pedig egy valódi, végigjátszható, már-már értelmesnek mondható kalandot találhatsz.
© Anry
2018. december 13. 21:40 | Válasz erre | #184
Száguldó harcos! [smiley]violent[/smiley] :)
© van20
2018. december 12. 12:31 | Válasz erre | #183
Ha nem unjátok még a könyv-játszó programokat, akkor ajánlanám saját online rendszeremet:
[url=http://kjk.somee.com]kjk.somee.com[/url]

Még 2013-ban készült, de most leporoltam, javítgattam, reszponzívvá tettem (hogy akár mobilon is lehessen játszani), illetve újabb könyvek is kerültek bele.
© cock
2018. december 9. 15:06 | Válasz erre | #182
Mondjuk azt se hiszem el, hogy amit megvettel, azt ne tudnád letölteni újra a saját play store alkalmazásaid közül.

Az is elég nehezen hihető, hogy az esetleg lewarezolt tartalmaidat nem mentetted le mondjuk PC-re vagy laptopra vagy bármilyen egyéb adathordozóra, amiről később elő tudod szedni.

[url=https://play.google.com/store/apps/details?id=au.com.tinmangames.gw.heraldofoblivion&hl=hu]Herald of Oblivion[/url]

[url=http://gamebookadventures.com/gamebooks/gamebook-adventures/sultans-of-rema/]Sultans of Rema[/url]

Ez utóbbihoz még csak regisztrálni sem kell, mert a Humble widget nem igényli, hogy a Humble-ön regisztrálva legyél, ha vásárolni akarsz.
© Khor
2018. november 30. 15:26 | Válasz erre | #181
Nincs valakinek valahol android lapozgatós könyv pakkja? Sultans of Rema és társai. A nagyja ezeknek már sehol nem elérhető valamiért. A Herald of Obliviont és a Dreddet anno végigjátszottam, de én hülye töröltem és nem tudom előkeríteni sehonnan.
Ami pedig még ritkább és egyszer már segített valaki, hogy symbian mobilra megjelentek német lapozgatós könyvek. Meghalt a mobilom a fájlokkal együtt és azóta sehol nem találom őket a neten. Konkrétan ilyenről beszélek: http://www.vinsalt.de/Ticker/Rezension/j2me_nedime-r.htm
Asszem mind a Schwarze Auge világán játszódott.
2018. január 23. 18:12 | Válasz erre | #180
Nekem van németnyelvű,de csak könyvformában.
© Khor
2018. január 19. 10:09 | Válasz erre | #179
Elméletileg egész sok KJK jelent meg angolul ebook hivatkozásos rendszerben.
Például ezek: https://litreactor.com/news/choose-your-own-adventure-goes-digital-with-specially-designed-ebooks
Valakinek nincs véletlen meg ezek közül, vagy más nyelvűek közül valami?
Netalán sima, tehát nem hivatkozásos formában nincs valakinek más KJK könyve? Bármilyen nyelvű lehet magyart kivéve. (Azok megvannak úgyis itt.)
Anno volt egy-két jó amerikai oldal ezekhez, de sokról eltávolították őket és csak ilyen adatbázisok maradtak:
http://www.homeoftheunderdogs.net/gamebook.php
http://www.abandonia.com/en/gamebooks (innen sok eltűnt)
https://www.annarchive.com/fighting_fantasy.html

Van valakinek mondjuk német nyelvű?
© cock
2018. január 1. 11:59 | Válasz erre | #178
Tartalmazzák az nem gond, de ez azért jelentős átkozmetikázásra szorul, mert ilyen formában a szöveg használhatatlan.
© SorgUR
2018. január 1. 08:13 | Válasz erre | #177
Nagyon szépen köszönjük! Boldog új évet neked is.

Androidra ott van még a Fighting Fantasy Legends és a Sorcery! széria is, amik stílusukban ugyan kicsit eltérőek, de koncepció tekintetében azért valahol összetartoznak.

Azon filózok, hogy egyébként lehetséges lenne-e magyarítani az APK verziók valamelyikét... Kibontva tartalmazniuk kell valahol a komplett szövegeket.
2017. december 31. 10:21 | Válasz erre | #176
Angolul nem tudóknak (mondjuk az ilyen nem is tudja olvasni a játékot, de mindegy :D):

The Warlock of Firetop Mountain,
The Citadel of Chaos, and
City of Thieves

Ezek jönnek 2018 februárjában, a régi játékmotorral.

Deathtrap Dungeon,
Sword of the Samurai and
Creature of Havoc

Ezek a következő 18 hónap tervei (és még mások, amiket nem pontosítottak), jó kérdés hogy PC-s - IOS változat lesz, vagy régi motoros androidos is.
Képeknél a régi képeket használják, ha lehetséges (Hóboszis jeges ábrázolásánál ezek szerint nem volt lehetséges, mondjuk meg is értem).
Lesz olyan hogy 1 app-ba adják ki a régebbi progikat.
© cock
2017. december 31. 03:18 | Válasz erre | #175
Újabb örömhír:

[url=http://tinmangames.com.au/blog/?p=4881]FF Classics[/url]
© cock
2017. december 30. 01:58 | Válasz erre | #174
Na miután szétcseszték a tárhelyemet, feltöltöttem a Google drive-omra az eddigi ebookokat és FF programokat, appokat, úgyhogy akinek esetleg hiányérzete lett, az töltögethet onnan is.

[url=https://drive.google.com/drive/folders/17AzV-OHGipHv95fcHTxANKug1Jupiivd?usp=sharing]Cuccok[/url]

Ezzel kívánok nektek boldog új évet!
© SorgUR
2017. december 14. 07:06 | Válasz erre | #173
Sorry, ezt nem tudtam...
Amúgy magához a fordításhoz szerintem azért lenne ideálisabb az EPUB, HTML, DOCX vagy akár a TXT formátum is, mert az eredeti PDF-ből copy/paste-elve az egész összeugrik egyetlen ömlesztett szöveggé, bekezdések és tagolások nélkül, az online konvertálók pedig szintén érdekes dolgokat produkálnak (talán a hasábok miatt).
A linkelés egy másik kérdés, de persze az ráérne utólag is.
© cock
2017. december 13. 03:24 | Válasz erre | #172
Semmi értelme nem lett volna txtbe konvertálni, mivel az epub default konvertálható HTML-be vagy DOCX-be amivel lehet dolgozni. Végül is a HTML-lel szegről-végről rokonok.
HTML fordításához is vannak progik, ha alapból linkesítve volt pláne jó, ha meg nem, hát istenem, utólag is linkesíthető.
© SorgUR
2017. december 12. 17:06 | Válasz erre | #171
Rákeresve azt látom, hogy korábban még EPUB formátumban volt elérhető, de az már nincs fent sehol (én legalábbis nem találtam). Ha jól tudom, abból ki lehetett volna menteni a plain text állományt TXT formátumban. Hogy a hivatkozások abban hogy vannak jelölve, azt nem tudom, de azt hiszem, az így talán lenne a legegyszerűbb, ha simán le lenne fordítva a szöveg, a linkelős részek jelölve lennének pl. kapcsos zárójelekkel vagy valami hasonló módon, és utólag valahogy vissza lehetne okosítani az egészet.
© cock
2017. december 11. 23:17 | Válasz erre | #170
Úristen belenéztem. Ez kifejezetten szopó, mivel kéthasábos a szöveg. Ilyenkor jön a szétvágás Abbyyvel meg hasonlók. Van itt mire odafigyelni, pl. oldalszámok kuka, meg ilyenek, hogy 121 úgy leírva, hogy kicsit távolabb van az 1 és a 2 egymástól.
Plusz óriásképek, amiknek a mérete jóval nagyobb a szövegtükörnél és hasonló ökörségek.
Beágyazott betűtípus részhalmazokat is marhára szeretjük, főleg ha az eredeti dokumentum InDesignban készült. LOL Legjobb kombó.
© cock
2017. december 11. 23:10 | Válasz erre | #169
Sehogy. Mert azok csak ilyen felületi okosságok, értsd nem a szöveghez társulnak, csak a szöveg alatt/felett van egy láthatatlan réteg, ami kattintható. Akár egy tök üres felület is lehetne link.

A legértelmesebb megoldás, ha valahogy sikerül értelmes formátumba(n) megszerezni vagy átkonvertálni a szöveget. Pl. a HTML erre kiváló, de a docx sem rossz, ha át tudod alakítani HTML-re.

A linkeket én regexppel pakoltam bele az eddigi könyvekbe.
© SorgUR
2017. december 11. 21:30 | Válasz erre | #168
Hát, ha sehogy nem lehet megoldani, hogy az eredeti szöveg linkekkel együtt kinyerhető legyen, akkor oké. De azért úgy jóval egyszerűbb lenne....
2017. december 11. 20:19 | Válasz erre | #167
ha elküldöd a fordítást én megcsinálom ebook (mobi, epub) formátumra, linkekkel :)
© SorgUR
2017. december 11. 18:10 | Válasz erre | #166
Sziasztok!

Runner tanácsára bátorkodom ide is megírni a kérdésemet:

Nemrég felfedeztem egy 1975-ös kiadású játékkönyvet, mely tulajdonképpen nem más, mint egy egyszemélyes bevezető kaland a Call of Cthulhu RPG világába. A könyv címe Alone Against the Flames, és ingyenesen letölthető a kiadó honlapjáról (linkek a poszt végén). Mint látható, szimpla PDF formátumban van, linkelt referenciaszámokkal.
Azon gondolkozom, hogy - más jelentkező hiányában - esetleg nekiállnék a fordításának, de akkor már szeretném úgy megcsinálni, hogy a kész PDF/EPUB/MOBI verzió is hasonlóképpen használható legyen majd akár mobileszközökön is.
A kérdésem az lenne, hogy hogyan tudnám kinyerni a szöveget az eredeti fájlból úgy, hogy a referenciapontok megmaradjanak, vagy amennyiben ez nem lehetséges, miként tudnám azokat utólag betoldani a már lefordított nyers szövegbe?
Kell ehhez valami speciális program, vagy elég egy kis ügyeskedés/szerkesztgetés?

https://www.chaosium.com/alone-against-the-flames/
https://www.chaosium.com/content/FreePDFs/CoC/Adventures/CHA23145%20-%20Alone%20Against%20the%20Flames.pdf
© cock
2017. október 7. 23:55 | Válasz erre | #165
Na találtam a Cigánylabban hibákat, de javítottam, így új verzió születik nemsoká, ami reményeim szerint hibátlan lesz. :)

A hét sárkánykígyó meg egyelőre parkolópályára kerül.
© cock
2017. október 4. 23:30 | Válasz erre | #164
Ez aztán tartalmas hozzászólás volt. :/

Persze már hozzászoktam, hogy neked semmi nem tetszik, amit csinálok.
1. Miért is lenne bármikor is jó, amit csinálok?
2. Miért is érdekelne bárkit is, amit csinálok?
© Grimmy
2017. október 3. 18:08 | Válasz erre | #163
[smiley]wow3[/smiley]
© cock
2017. október 3. 16:36 | Válasz erre | #162
Azért akit esetleg mégis érdekel, a hibákat privátban is várom. Ennek a tartalomjegyzéke valamiért eggyel elcsúszott, de a pontok ettől függetlenül a megfelelő helyre ugranak.
© cock
2017. október 3. 06:00 | Válasz erre | #161
Gondolom a kutyát nem érdekli, de megcsináltam Kindle-re a Cigánylabirintust is.

[url=https://api.4shared.com/download/w82Q9Z3Mca]Cigánylab[/url]
12345Következő oldalUtolsó oldal