Zagor.hu
Zagor.hu fórum
Szlobodnik Gábor: A bizonytalanság börtönében
BejelentkezésElfelejtett jelszó
Első oldalElőző oldal1234567891011Következő oldalUtolsó oldal
© SzG
2010. november 8. 13:49 | Válasz erre | #132
Miért is? Mert amnéziás a főszereplő? Mert ezt az alapszitut Jacksonék használták először a könyv-film-szgépes játék stb. történetében, ugye? Sőt, le is védették gondolom!
Különben a koppintáshoz még annyit, hogy amikor a BB-t írtam, vagyis 2005 környékén, akkor a két említett lapozgatóst -Pusztító, Baljós prófécia- még csak véletlenül sem olvastam. Ugye magyarul nem jelentek meg, angolul pedig egy kukkot sem tudok: sőt, akkor még netem sem volt, így gyakorlatilag a létezésükről sem tudtam (a Baljós próféciához amúgy még mindig nem volt szerencsém, csak ezután fogom elolvasni Nimretil kolléga fordításában, ha minden jól megy és "megjelenik").
Bár azért elég nevetséges, hogy ezt (mármint hogy nem utánoztam le őket) bizonygatnom kell: nyilván nem úgy álltam neki a BB írásának, hogy na akkor most fogom a Pusztítót és lekopizom. :S Elég sértő is amúgy a feltételezés (bár valamennyire vicces is a nyilvánvaló alaptalansága-abszurdítása miatt), na mindegy.
2010. november 8. 13:40 | Válasz erre | #131
De az eleje az koppintas akkor is. [smiley]gunyos1[/smiley]
© SzG
2010. november 8. 13:39 | Válasz erre | #130
... és mellesleg csípőből leamatőrözted a könyvet, meg engem is, úgy, hogy az amatőr szót egyértelműen perjoratív, lekicsinylő stb. értelemben használtad. Ugye volt valami olyan kijelentésed, hogy nem is fogsz bővebben írni a könyvről, mert amatőr szerző vagyok stb.: magyarul egy kezdő, szar író szar könyvéről van szó kb., amit még véletlenül sem lehet egy kalap alá venni a többi játékkönyvvel (amikről bezzeg írtál bővebben, még az olyan selejtekről is, mint a Lopakodó lelkek), arra sem méltó, hogy kritikát írj róla stb. Mindezt pár lapozás után.
© SzG
2010. november 8. 13:32 | Válasz erre | #129
Közben megkerestem az említett blogos bejegyzésedet, és most látom, a lényeget kihagytam az előbb (már amikor azt soroltam, hogy miket írtál a könyveől 10 perc játék után).
Szóval (idézek):

"A történet szerint egy házban térsz magadhoz és nem emlékszel semmire...(Khhmm...A pusztítás teremtménye, Baljós prófécia). De mivel Szlobonál nagyobb vállalatok is csak koppintani tudnak mostanában, ezért ez megbocsájtható. :)"

Szóval elolvastál pár fejezetet, és kijelentetted, hogy a könyv koppintás (még csak nem is azt írtad, hogy hasonlít, hanem szinte egyértelműen utaltál rá, hogy én ezt DIREKT KOPPINTOTTAM). Ez igen. Arról nem is beszélve, hogy tudtommal a Pusztító és a Baljós prófécia is totál más, na mindegy. :S :D
© Anry
2010. november 8. 13:22 | Válasz erre | #128
Igen, ízlések és pofonok. Mindig érthetetlen csodálattal adóztam azok felé, akik a moziban is azt figyelik, hogy a filmben mikor vált futás közben cipőt a főszereplő, hogy aztán kijelenthessék az ilyen kis nüanszokra hivatkozva, hogy szar az egész.. [smiley]fejvakaras[/smiley]
© SzG
2010. november 8. 13:21 | Válasz erre | #127
A blogodon, a "kritikádban" rendes példa nem sűrűn szerepelt, ez tény. Csak valami álíltás volt ott, hogy "görcsösaen kapaszkodok" a dárfentezis mit tudom én milyen fonalba és ez miylen gáz. Meg tán a másik fórumon írtál vmit, hogy milyen égő, hogy a polcon Lovecraft-könyv van, meg az ebédlőben Cthulhu-szobor...
Amúgy meg: lári-fári. Egyáltalán nem minden fejezet "dark".
De mit vitázok én itt veled? Majd ha vetted a fáradtságot, és átrágtad magad a könyv maradék 9/10-én is, majd tán akkor eldiskurálhatunk arról, hogy mennyire dark, meg uncsi a könyv, addig nem.
2010. november 8. 13:13 | Válasz erre | #126
Peldakat is irtam az eroltetett darkos reszhez. :) Peldaul majdnem minden fejezetben lehetett olvasni, hogy "valamifele sotet, valamifele foldontuli, valamifele ...". [smiley]help[/smiley]
© SzG
2010. november 8. 13:10 | Válasz erre | #125
Semmi ilyet (illetve semmi értelmeset) nem írtál eddig, maximum azt, hogy "uncsi" a könyv (mert gondolom nem úgy kezdődik a kaland, hogy a nyajkadba esik egy zombi). Igaz, ezt vagy 5X idevésted.
Ja, meg a blogodra írtál valami pár soros kritika-féleséget A KÖNYV ELOLVASÁSA KÖZBEN, hogy van benne pár vesszőhiba (de ez se biztos!), meg egy elírás (ami amúgy nem is az, mert van olyan, hogy "megnyitja az ajtót"). Jah, meg kijelentetted, hogy "erőltetetten dark". Persze mindezt normális példák nélkül, és hangsúlyozom, úgy, hogy épp csak beleszagoltál a könyvbe (habár ezt már kibeszéltük párszor, mármint, hogy ugye ez így elég nevetséges). Szóval igencsak építő jellegű észreévteleid voltak eddig. na. :D
© SzG
2010. november 8. 13:05 | Válasz erre | #124
Háát... kb. 5 igen tartalmas hsz.-ed volt itt eddig, mindegyik vagy beszólás vagy vmi olyan, ami abszolút nem tett hozzá semmit az itteni témákhoz (a legtöbbre nem is jött reag, mondhatni figyelmen kívül hagytuk őket), szóval az, hogy miattad van itt élet, miattad "pezseg" a topic, enyhén szólva is túlzó kijelentés. :P
A fórumra szabadulásod előtt is jól megvoltunk, sztem kibírnánk, ha szépen olajra lépnél. :D
2010. november 8. 13:02 | Válasz erre | #123
Engem peldaul nagyon zavart a stilus, a nyelvezet, a szerkesztesi bakik es a kisebb nyelvi-formai hibak... mondtam is anno meg most is. [smiley]vigyor[/smiley]
2010. november 8. 13:00 | Válasz erre | #122
Ha en nem jarnek ide, nem lenne elet. [smiley]oooo[/smiley] Az emberek megunnak a kilometeres hozzaszolasaidat a semmirol. [smiley]hehe[/smiley] [smiley]oooo[/smiley]
© SzG
2010. november 8. 12:53 | Válasz erre | #121
Köszönöm, örülök, hogy hatással volt rád a könyv. :) Egyébként én is mostanság olvastam újra, kb. 1, 5 év után először, és jóval kevésbé vagyok megelégedve vele, mint anno, sőt, néhol elég vacaknak tűnik, főleg a stílus, a nyelvezet (Urialtryl kolléga rátapintott a lényegre, valóban lenne ezen még mit csiszolni, itt-ott pl. tényleg túlírt stb.). De mondjuk én irtó maximalista vagyok, a legtöbb olvasót biztos nem zavarják annyira a könyven maradt apróbb szerkesztési bakik, kevésbé jól sikerült megoldások-leírások, kisebb nyelvi-formai hibák (sőt, remélhetőleg ezek fel sem tűnnek mindenkinek :) ).
Mindenesetre várom akkor a kicsit bővebb kritikát. :)
© SzG
2010. november 8. 12:47 | Válasz erre | #120
[smiley]banplz[/smiley]

Zolika, ha csak beszólogatni tudsz, meg fél soros, épületesnek éppen nem nevezhető hozzászólásokat írni (vagyis nincs érdemi mondanivalód), ne járj már ide (már ebbe a topicba) légy oly szíves. Floodolj máshol. [smiley]buck[/smiley]
2010. november 8. 12:11 | Válasz erre | #119
Ne add ala a lovat, ne add!!!! [smiley]buck[/smiley]
© Anry
2010. november 8. 10:53 | Válasz erre | #118
15 perce végeztem vele, így még elég friss az élmény. Tehát egyelőre emésztés alatt a produktum, a kritika pedig érlelődik.
Elöljáróban fogadd gratulációmat a könyvért, a sztorinak eléggé a hatása alá kerültem.
Nagyon egyben van az egész, a kedvenc könyvek között ott lesz biztosan. [smiley]circling[/smiley]
© SzG
2010. november 1. 11:52 | Válasz erre | #117
Aha, kösz.
Szerintem amúgy nem árt, ha van egy ilyen funkció, vagyis a mezei user is fel tud tölteni egy-két képet, ki tudja mikor lesz rá szükség/mikor találunk valami olyat (mondjuk FF-témában), amit jó lenne megosztani a többiekkel (pl. rejtvény vagy nem tudom), és azért csak jobb-elegánsabb lenne, ha magát a képet is be tudnánk szúrni, nem csak egy linket. :)
Nyilván nem vinnénk túlzásba a képberakosgatást, legalábbis én biztosan nem.
2010. október 31. 20:15 | Válasz erre | #116
Nem te vagy béna, a képfeltöltés valóban nem csinálja, amit kellene, de ez most kivételesen nem az én hibám, és még dolgozom a konkrét ok kiderítésén... Bár ötleteim még vannak. Ugyanakkor az sem biztos, hogy ott fog maradni, mert runner nem rajong érte, ezért is nem foglalkozom még vele.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© SzG
2010. október 31. 20:00 | Válasz erre | #115
Na ha már szóba került itt lentebb Elvira...

...

Borzalmas Halloweent mindenkinek! (Meg hasonló néniket...)

Szerk.: Heh, nem működik a képfeltöltés, már a fórumon belül... Vagy csak én vagyok béna, de az istennek se sikerült beszúrni ide ezt a képet (pedig JPG és 1 MB-nél kisebb). Na mindegy, felraktam a képfeltöltés.hu-ra. :S :D

[img=http://www.kepfeltoltes.hu/101031/Elvira044_www.kepfeltoltes.hu_.jpg]elvira[/img]
© SzG
2010. október 31. 19:36 | Válasz erre | #114
Na átfutottam a korábbi privát levelezésünket, úgyhogy most már képben vagyok, tudom, hogy ki mit mondott/mit írt. :) (Igen-igen, tényleg, előre küldtem el a könyvet is...) Amúgy inkább az eredeti neved maradt meg bennem, nem az itteni "Dr. Lecter", bevallom így délután -a fórumos üzijeidet olvasva- hirtelen azt sem tudtam, hogy ki vagy. :D Na mindegy, most már tényleg minden a "helyére került".

Hááát igen, a könyvjelzős szöveg megfejtése tényleg nem sétagalopp... és minél többet gondolkozok ezen, annál inkább úgy gondolom, hogy kissé elszúrtam/lehetetlenül nehézre csináltam. :) Szóval valahová csak beteszem majd a megfejtést, aztán sztem inkább lesse majd meg mindenki, mert "önerőből" megfejteni tényleg gyakorlatilag lehetetlen. (Persze aki nagyon akar, az kínlódjon vele, de szerintem nem éri meg, annyira különben se nagy szám az az extra fejezet.)
Ja, ami ezt illeti, igazából elég könnyű is kiszúrni, mivel több rész is dőlt betóvel van szedve benne... szóval elég feltűnő, gyakorlatilag kiveri az ember szemét lapozgatás közben. :S (Sajna ez már csak a kész könyvet forgatva tűnt fel nekem is, korábban nem, pedig különben biztos másképp oldottam volna meg.) Szóval az is lehet, hogy már ki is szúrtátok/el is olvasátok.

Levél: oké, átért, viszont válaszolni már valószínűleg csak holnap tudok rá, mert most estebéd, aztán pedig megyek horrorfilmet nézni (ELVÉGRE HALLOWEEN VAN VAGY MI A TÚRÓ!!!!!)
2010. október 31. 18:10 | Válasz erre | #113
Olyan emberre nehezen tudok haragudni, aki oly módon megbízott bennem, hogy hamarabb küldte el a könyvet, minthogy én a pénzt!
Na, most jól benyaltam magam nálad, a következő könyvedből -50%-ot kérek:DD
Egyébként láttam elsőre mind a négy képet, de a szöveget nem:S :) Köszönöm a segítséget!
Az egyik sort magamtól is lefordítottam. Írtad, hogy egy olyan vonatkozáshoz vezet, ami egy olyan fejezetszámhoz vezet, amihez egyik út sem vezet. Lehet majd egy kicsit kreatív és szorgalmas leszek és egy lapra 1-től 200-ig leírom az olvasott fejezetszámokat, amiket olvasok törlöm. Ez azért lehet hasznos, mert az oldaladon a visszhangban írta Mannász Viktor, hogy nagyon nehéz enyhén szólva is:)
Talán a törlésekkel szűkíteni tudom majd a kört és rálelek a logikára.
Előbb a könyv! Amúgy még nem kezdtem el, folyton közbejönnek kisebb-nagyobb vismajorok. Hol a kávéfőzőgép krepál be, hol ponyvázni kell...
De ígérem, hogy a Te könyveddel fogom újrakezdeni a kjk remélhetőleg hamar:S
Írok egy mailt, mert nem itt akarom megkérdezni, amit majd abban fogok.
© SzG
2010. október 31. 16:56 | Válasz erre | #112
Azért majd jelezz vissza, ha megvannak/sikerült letölteni őket. :)

Egyébként jól sejtem, hogy már akkor a könyvnek is nekigyűrkőztél? (Elég egy igen vagy nem, véleményt még ne nyilváníts így olvasás közben. :) )
© SzG
2010. október 31. 15:19 | Válasz erre | #111
A neve amúgy az, hogy "JKFejléc" (mondjuk ezt tényleg átnevezhettem volna Könyvjelzőre, de hát itt az oldalon inkább fejlécként, díszként szolgál), és ahogy írtam, négyféle van, mert mind a négy rajz felhasználásával készítettem egyet-egyet. Más különbség amúgy nincs közöttük, a szöveg pl. ugyanaz. MIndenesetre mind a négy szabadon letölthető-felhasználható.
© SzG
2010. október 31. 15:13 | Válasz erre | #110
Igazából annyian jelentkeztek az elmúlt egy-két hónapban, hogy sokszor már keverem, hogy ki mit mondott (ez mondjuk hagyján, néha még a neveket is)... elnézést. :)

"Amúgy én vagyok vak vagy nincs az oldaladod, mert nem látom:("
Ezt most nem teljesen értem. A könyvjelzőre gondolsz, azt nem találod? Pedig ott van mindegyik aloldal legtetején, az a hoszú csík, jobb oldalt a nevem + a könyv címe látható rajta, bal oldalt meg egy kis ábra, könyvecske, egyik lapján a könyvem egyik illusztrációjával, a másikon meg a rejtjeles szöveggel. Az a könyvjelző. :) Nyomj rá jobb klikket+töltsd le gépre (kép mentése).
2010. október 31. 14:53 | Válasz erre | #109
Profilt sose nézek, és már írtam neked, hogy nem az oldaladról találtam meg a könyvet. Sebaj, biztos elfelejtetted!
Amúgy én vagyok vak vagy nincs az oldaladod, mert nem látom:(
© SzG
2010. október 31. 06:24 | Válasz erre | #108
Ott a cím a profilomon. :) De én azt hittem, hogy ez "köztudott", már az oldal elérhetősége, elvégre aki rendelt a könyvből, az gondolom járt arrafelé.
2010. október 30. 22:30 | Válasz erre | #107
És mi az oldalad címe?
© SzG
2010. október 30. 18:46 | Válasz erre | #106
Na tessék, kitettem őket a honlapra, az aloldalak-HTML-ek tetejére, aki nagyon akarja, az töltse le és nyomtassa ki őket. [smiley]hawaii[/smiley] (Aamúgy eddig is voltak ott ilyen fejlécek, csak azok nem konkrétan a könyvjelzők voltak, csak azokhoz hasonló díszítő elemek, más szöveggel: mindenesetre a mostaniak az original változatok, én is ezekből csináltattam a könyvjelzőket.)
2010. október 30. 18:29 | Válasz erre | #105
Zoleeka, ha nincs meg a könyvjelződ a könyvhöz, akkor te is kikukáztad, mert tutira kaptál. Ha jobban meg akarnád szivatni a népet SZG, akkor legközelebb a csomagolásba is be lehetne építeni megoldást a könyvhöz([smiley]falbav[/smiley][smiley]wilting[/smiley][smiley]zavart2[/smiley][smiley]guluszem1[/smiley] pl. a csomipapír belső oldalára egy szép színes térképet elrejtve). Azt biztos többen szétcsócsálják és kidobják, hogy minél hamarabb a könyvet tapogassák és utána lenne min könnyezniük [smiley]nevetes2[/smiley]
© SzG
2010. október 30. 07:11 | Válasz erre | #104
Szerintem adott, csak biztos elkutyultad valahová...
"Lehet, hogy ezert nem tetszett a konyv".
Nono. Kissé pontatlan a megfogalmazásod. Azt kellett volna írnod, hogy:
"Lehet, hogy ezert nem tetszett az első pár oldal".
[smiley]beka3[/smiley][smiley]buck[/smiley]
2010. október 30. 00:51 | Válasz erre | #103
Aztan lehet,hogy kaptam,majd megnezem. :) Lehet, hogy ezert nem tetszett a konyv. :)
© SzG
2010. október 29. 22:54 | Válasz erre | #102
Anno küldtem FD-nek mindegyik könyvhöz egyet, hogy aki igényel a cuccból, annak adjon abból is, sajnálom ha nem így történt.
Bár neked úgyis mindegy szerintem, csak kibírod nélküle. [smiley]beka3[/smiley]
2010. október 29. 22:49 | Válasz erre | #101
en sem kaptam :(
2010. október 29. 17:59 | Válasz erre | #100
Háát én sem tudom, hogy milyen kritikát fogok írni a könyvedre hamarosan...majd még meglátom:)
© SzG
2010. október 29. 16:43 | Válasz erre | #99
Háát nem is tudom... igazából már alig pár darab van. :) Kicsit gondban is vagyok, mert kb. 2X annyi könyv figyel még itt a dobozban, mint könyvjelző, szóval így se fog jutni mindenkinek.
Majd még meglátom. :)
2010. október 29. 16:33 | Válasz erre | #98
Köszönöm!

De ha lúd, akkor legyen kövér! Tudsz még egy könyvjelzőt küldeni a címemre? Esetleg a többi változatból?

© SzG
2010. október 29. 15:18 | Válasz erre | #97
De mondjuk akár be is rakhatom ide azt a pár sort.
Szóval a következő szöveg látható a könyvjelzőn-könyvjelzőkön:

quertzopas. ltn
wis secundus
visid indagatio et
cruciatus vii cella
sirtzofasepp. vssz
ospvertoza sulp. ltn
pure viginviiti cex
minor.vii.quattuor..
© SzG
2010. október 29. 15:06 | Válasz erre | #96
Van némi szerepe, igen, bár nem túl sok. Az egyszerűség kedvéért idézek egy korábbi hozzászólásból:

"A könyvjelző azért több annál, aminek látszik, mert van rajta egy látszólag értelmetlen, pár soros szöveg, ami valójában egy plusz rejtvény. Egész pontosan, ha azt megfejted, akkor eljutsz a könyv egy olyan fejezetére is, ahová egyébként nem lehet, vagyis ahová nincs hivatkozás. Bár ez tényleg csak egy slusszpoén, és enélkül is simán végigjátszható a könyv, tehát az se gond, ha valaki rá se jön, hogy van egy ilyen is."

Ja, nem szereted a könyvjelzőket: azért nem kellett volna kidobni. :S :D Sebaj, úgyis terveztem, hogy kiteszem az oldalamra az eredeti változatot-változatokat JPG-ben (mert négyféle készült, a négy rajz felhasználásával, igaz, az írás mindegyiken ugyanaz), majd akkor onnan "lepuskázhatod" a szöveget.
© SzG
2010. október 29. 15:00 | Válasz erre | #95
Alakul, alakul... bár az, hogy "tele van római és latin számokkal", nekem is új. :D Amúgy sejtem, mire gondolsz: a "vii"-re, de ez itt nem római számot jelent (láthatóan kis i betűk vannak a végén.) Bár mondjuk ez kissé megtévesztő lehet, igen, erre nem is gondoltam...
2010. október 29. 14:23 | Válasz erre | #94
SzG: a könyvjelződnek szerepe van? Basszus...kidobtam, mert sose szerettem:(
2010. október 29. 13:00 | Válasz erre | #93
Ja, és van ott még egy megfordított szó: plus és még egy, amiből mintha hiánoznának a magánhangzók: vissza, vagy vessző... Az értelmetlen szóhalmokról próbálom most kideríteni, hogy anagrammák vagy csak félrevezetésül szolgálnak.
2010. október 29. 12:58 | Válasz erre | #92
Nem, nem szabad... Annyira már rájöttem, hogy számok szerepelnek benne, latinul valami második nyomozásról meg átokról beszél, a cella szót simán kivettem és azt is, hogy egy rakat római és latin nyelvű szám szerepel benne. Ezeket össze kellene raknom, csak a szabályszerűséget nem tudtam még megfejteni. Nehogy segíts, majd összehozom!
© SzG
2010. október 28. 20:53 | Válasz erre | #91
Könyvjelző: szabad a gazda? :) (Egyébként azt hiszem két ember tudta megfejteni össze-vissza segítség nélkül, nekik is tán csak szerencséjük volt, szóval tényleg elég kemény dióról van szó úgymond, sőt.)
© killmaster (Savanyúhas)
2010. október 28. 16:27 | Válasz erre | #90
Ami engem illet én KJK-hoz kapcsolódó rejtvényeket kreáltam... Csak mostanság kevés időm jut erre a fordítás mellett. Szóval a KJK-nak sok mindenhez köze van, így vagy úgy...
2010. október 28. 13:26 | Válasz erre | #89
vannak sportos lapozgatós könyvek, focis, meg motoros. :)
2010. október 28. 08:54 | Válasz erre | #88
Tényleg, a sok kjk-hoz kapcsolódó téma (kjk-val kapcsolatos filmek; kjk-val kapcsolatos pc játékok) után kíváncsi vagyok, mikor teszik fel, hogy kjk-val kapcsolatos sportok/harcművészetek :).
Vagy ez más jellegű edzés?
(kjk-val kapcsolatos foci :) )
2010. október 28. 00:11 | Válasz erre | #87
A CDW esetét mindenképpen ajánlom. A kedvenc HPL írásaim között tartom számon; persze ettől még nem biztos hogy mindenkinek bejön. Egy próbát mindenesetre megér.

Egyébként egyetértünk abban, hogy ahhoz, hogy a BB-t csont nélkül élvezzük, nem feltétlenül szükségesek az adott "finomhangolások", különösen, ahogyan említetted, egy "tömörebb" koncepcióról van szó, amely ugye eleve száműz jó néhány lapozgatós megoldást (a karakterlap és a statisztikák sincsenek benne ugye, mondjuk ennek aztán semmi hiányát nem éreztem). Gilmannél valóban esszenciális lett volna még jópár választás, de szerintem szerkezetileg már ne bolygasd meg a kerek egészet.

A könyvjelzőt még nagyon nem volt időm böngészni -délután elindultam edzeni, és most értem haza- de lefekvés előtt még fejtegetem egy kicsit.
© SzG
2010. október 27. 19:02 | Válasz erre | #86
Egy esetleges urialtryl-féle lapozgatós: igen, erre én is rá akartam kérdezni, mármint, hogy számíthatunk-e esetleg tőled ilyesmire... biztos zsír lenne, láthatóan tényleg kened-vágod a témát. :) Ránkférne már egy Fenevad-színvonalú kaland.

Lovecraft: igazából az utóbbi pár évben már meglehetősen keveset forgattam a HPL-műveket (igyekszem kicsit távolodni ettől a fajta dark stílustól, az írást illetően is), úgyhogy már nem tudom pontosan, hogy az említett két hosszabb lélegezetű mű mennyire poénos, az Imsmounth-ot ráadásul sosem bírtam annyira, meglehetősen elynújtott szerintem, majdnem annyira mint az általam legkevésbé kedvelt Őrület hegyei (na jó, annyira talán nem, az tényleg borzasztó túlírt, számomra szinte olvashatatlan), gyakorlatilag az utolsó kb. 10 oldalban van csak érdemi esemény, így nem sokszor rágtam át magam rajta (a rövidebb, meg némileg hagyományosabb rémtörténetek jobban feküdnek-feküdtek tőle is, pl. A dolog a küszöbön, A lesben álló rettenet, A ház, amelyet minden elkerül ;), Randolph Carter vallomása, A kutya, Az alkimista stb., no meg persze a hihetetlenül fantáziadús és szuper hangulatú Álomföldes-írások, főleg a Kadath...). Bár... rémlik, igen, hogy pl. az Insmounthban van egy elég idétlen figura, a Zadok Allen vagy ki, az talán már önmagában kissé komolytalanná tesz bizonyos részeket. A CDW esetére sem emlékszem igazán, habár azt már évek óta tervezem újraolvasni, mert anno asszem Lovecraft legjobb regényének tűnt, minden benne volt, ami a tipikusabb rémtörténeteiben (még mintha konkrét elemek, utalások is felbukkantak volna benne a korábbiakból-korábbiakat illetően, kissé ilyen életmű-összegzésnek éreztem), lehet, hogy arra hamarosan sort kerítek, szóval majd meglátom, mennyire humoros. :) De biztos úgy van, ahogy mondod.

Gilman House: hehe :)
© SzG
2010. október 27. 18:23 | Válasz erre | #85
Érdekes dolgokat írsz, de valahogy én is azt érzem, amit Nimretil, hogy az ilyen mélységű párbeszédek ("kommunikációs labirintus"), illetve ez a fajta moralizálás és "finomhangolás" a választási lehetőségeknél (pl. Charlotte-nál, hogy átöleled-e vagy sem stb.) nem illik a könyv kissé regényszerűbb, "tömörebb" koncepciójához-szerkezetéhez és stílusához, és azt hiszem a könyv írása körül is ezt érezhettem (igazából nem tudom elképzelnhi, hogy ne jutott volna eszembe például komolyabb párbeszédeket tenni bele: biztos megfordult a fejemben valami hasonló, bár mondjuk közel 6 éve írtam már, úgyhogy ez azért nem 100 százalék :) ). Egy hagyományos játékkönyvnél biztos nagyobb hangsúlyt kaptak volna ezek nálam is, én azonban tényleg nem hagyományos játékkönyvet akartam írni, nem hagyományos hangsúlyozási-pontokkal (már úgy értem, hogy nem azokra szerettem volna helyezni a hangsúlyt, amikre a komolyabb, minőségibb lapozgatósoknál szokás, nem a párbeszédekre és a "rendes" szerepjátékra, meg a szerteágazó választási lehetőségekre, sok-sok alternatív útra, inkább egy regényszerűbb megközelítést próbáltam használni, hangulat-és sztoridominanciával, ahol az interaktivitást inkább a kisebb-nagyobb logikai feladványok-rejtvények jelentik, no meg a környék felfedezése és a sztori mozaikdarabjainak összeillesztése). De van egy-két "hagyományosabb" félkész projectem, azokkal talán párbeszéd, illetve "moralizálás", meg szerepjáték terén is elégededettebb leszel (azt hiszem az egyikbe még egy "lájtosabb" jellemváltozást is terveztem :) ). Mindenesetre örülök, hogy így is kerek egésznek látod a BB-t, igazából én is annak látom tényleg, szóval ha valaha is át fogom írni, hozzá fogok nyúlni komolyabban, akkor a konkrét szerkezeten már nem, maximum a nyelvezeten fogok finomítani, változtatni (azon viszont tényleg érdemes lenne majd egyszer, úgyhogy tényleg kíváncsi leszek majd az írástechnikai tanácsaidra).
Ja, egy olyan pont van, ahol azért némi hiányt érzek én is (még a koncepcióhoz képest is) az említett típusú lehetőségeket, választásokat illetően, ez a Gilmanos-rész a végén, mert ott tényleg semmi nincs, csak vagy meg tudod ölni vagy nem, oda majd azért lehet, hogy valahogy tényleg bepréselek még egy-két extra dolgot, alternatív lehetőséget.

Könyvjelzős-rejtvény: ha nagyon nem akar menni, szólj, és "dekódolom". :)
2010. október 27. 13:20 | Válasz erre | #84
Basszus, most jut eszembe: az Innsmouth-ban felbukkanó hotel is a Gilman House nevet viseli!
2010. október 27. 13:16 | Válasz erre | #83
Mint ugye megírtam, nem elengedhetetlenek ezek a részletek, legfeljebb az így is magas minőséget emelték volna. Ezek nélkül is tökéletesen élvezhető a mű (engem speciel gyorsan magával ragadott), ez csak egy szubjektív meglátás írói énemtől, jótanácsok összessége a jövőre nézvést.

Saját lapozagtóst? Fuff... sokszor neki akartam kezdeni, talán ha kis időm akad, akkor megteszem. Sajnos ezer más teendő gyülemlett fel körülöttem, ami igen aktív életmódomat tekintve nem is meglepő. A vágy mindenesetre nagyon régen él már bennem, de hogy a terveimet mikor tudom valóra váltani, az a jövő zenéje. Pontosan emiatt is nem jelentkeztem fordítónak sem, pedig lenne gyakorlatom benne, de az idő, a fránya idő ugye... Hacsak nem akar valaki hosszú hónapokat várni egy fordítás elkészültére.

SzG!

Úgy az igaz, Lovecraft sajnos igen ritkán veszi elő a humorát, de akkor üt, mint a féltégla. :) A kisebb lélegzetű műveibe egyébként fölösleges ugye beiktatnia bármilyen "csendespihenőt", a hosszabb történetekben azonban bőven akad rá példa. (Itt elsősorban az Árnyék Innsmouth felett-re és a Charles Dexter Ward esetére gondolok). Itt azért felfedezhető egy-két alkalommal, hogy éppen hogy csak sikerül visszafognia magát, hogy ne kezdjen el ökörködni. Kornya nagyon szereti egyébként Lovecraft humorát és tényleg többet is kívánt volna olvasni belőle, de hát ennyi akadt, ez van. :)

Na most visszafordítom a figyelmemet a könyvjelzőre. Biztosan nem matrica? Hm... nem jön le...
Első oldalElőző oldal1234567891011Következő oldalUtolsó oldal