Zagor.hu
Zagor.hu fórum
Előkészületben lévő KJK könyvek
BejelentkezésElfelejtett jelszó
1234567891011121314151617Következő oldalUtolsó oldal
2023. április 27. 06:20 | Válasz erre | #854
A F.E.A.R Scholis könyv, úgyhogy a KKK-tól kell kérned.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
2023. április 26. 22:17 | Válasz erre | #853
Na igen, egy javított, kijátszható F.E.A.R.-t nagyon adnék!
2023. április 26. 21:27 | Válasz erre | #852
Szerintem lehetne esetleg indítani egy szavazást erről, mert a kérdést többször is feltették már a fórumon. Ha kijelölünk egy számot, amit ha elér a szavazatok száma, akkor neki lehetne ugrani ezeknek is
© Lice
2023. április 22. 15:55 | Válasz erre | #851
Szerintem elsősorban a varázslatok nevei! Teljesen eltértek az első három könyvben megszokottaktól...
A főhős én vagyok???
2023. január 28. 11:27 | Válasz erre | #850
runner: Kár. Szerintem voltak közöttük jobb sorsra érdemes művek, pl. a Csillaghajó vagy a Találkozás FEAR-rel. Én mindenesetre szívesen birtokolnám ezeket egy javított kiadásban.

Silver: röviden szólva: ocsmány borító, rengeteg helyesírási hiba/elgépelés, a varázslatok neveit átírták... és ezeken kívül is egy csomó hiba belecsúszott a magyar kiadásba, amelyek miatt úgy tudom, egyszerűen végigjátszhatatlan volt. De talán mások részletesebben is le tudják írni.
© Silver
2023. január 27. 21:22 | Válasz erre | #849
A Királyok Koronájával anno mi baj volt? Fordítás, vagy más?

(Btw hi all, még új vagyok itt. )
© runner
2023. január 26. 19:33 | Válasz erre | #848
Ezekre nem volt akkora igény...
A főhős Te vagy!
2023. január 26. 08:04 | Válasz erre | #847
Egy kérdés: az Új Vénusz kiadó által összegányolt sci-fi könyveket nem lehetne úgy rendbe szedni, mint a Királyok Koronáját, és szépen, javítva "kiadni" a zagor által?
© XERAD
2022. november 19. 21:42 | Válasz erre | #846
Sziasztok.
Nem ismerem a műveiket,ezért szeretném megkérdezni,hogy Jonathan Green és Keith Martin könyvei lehetnek a tervezettek között?
A másik dolog,hogy még mindig nem tettem le a zagoros kötetek lapozgatóvá tételéről és bele is kutattam a témába.De nem jutottam előrébb,mert bár csak egy szövegszerkesztői funkció szükséges hozzá,a legtöbb elérhető programnál ez a funkció fizetős lett.Neki sem álltam a kalóz oldalaknak,mert egyetlen funkció miatt nem szórakozom tört programok ellenőrzésével.
Mindenesetre,ha valaki tud olyan programot,ahol ez működik,akkor szívesen nekiállok a köteteknek.
Köszi.
© SzG
2022. október 23. 04:39 | Válasz erre | #845
Ott van még a jubileumi [url=https://www.fightingfantazine.co.uk/page-2/]Fighting Fantazine[/url]-ben megjelent Barbarian Warlord is Andrew Wrighttól. ;)
© Yoro
2022. október 22. 20:57 | Válasz erre | #844
Most, hogy egy könyv sincs előkészületben, esetleg segíthetnének a fordítók killmasternek a Magányos Farkas könyvek fordításában, már ha elfogadja. Kb. 7 hónapja dolgozik a 10. könyvön, és vissza van még 22. Nem bánnám, ha az utolsó nem 13 év múlva készülne el. :)
2022. szeptember 26. 15:02 | Válasz erre | #843
Ja igen, az előzőekben az "Egyéb Játékkönyvek" témába írt gondolatok egy része inkább ide kívánkozott volna.
Szóval, részemről (elsősorban) a Falcon és (mondhatni, második körben) a Tigris útja sorozat lenne a befutó.
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 18. 17:28 | Válasz erre | #842
Nem könnyű ehhez a kis rejtvényhez eljutni, de ha sikerül, akkor bizony meg kell fejteni, mert halál lesz a vége, Hogy honnét tudom? A youtube-on a páros, aki ezzel a kalanddal játszott, nem tudta megoldani, így egy barlangban ragadtak! (No én jót mosolyogtam, mert véleményem szerint pici fejtöréssel egyszerűen megoldható!) De ahogy a törpe próbamester mondta a Halállabirintusban, többet ésszel, mint erővel! Maradhattál a labirintust takarítani örök életedre!
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 11. 16:59 | Válasz erre | #841
Köszönöm az észrevételeket, ha itt nem is, de van egy facebookos csoport, ott is közzétettem már és ott ki is tudom javítani a hibáim. Várom továbbra is az észrevételeket, talán eljöhet az idő, hogy online is játszunk vele. (Most próbálok valami digitális példányt keríteni!) Addig is kalandozzatok sokat, én is azt fogom tenni!
2022. szeptember 9. 21:36 | Válasz erre | #840
Bár csak apróság, de ezt azért kijavítanám:

[quote]A Tűzhegytől kevesebb, mint egy napi járásra fekszik Anvil, egy nyüzsgő [b]bányászváros[/b]...[/quote]

A helyes alak a 'bányaváros', ugyanakkor van olyan kifejezés is, hogy 'bányászközösség'.

A bányavárosok a középkorban a városok egyik kategóriájába tartoztak, pl. Magyarországon a szabad királyi városok és a mezővárosok mellett a harmadik csoportot alkották.
© [törölt felhasználó]
2022. szeptember 9. 19:18 | Válasz erre | #839
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 9. 15:46 | Válasz erre | #838
Akkor jöjjön az Óriások árnyéka háttértörténete ékes magyar nyelven. Köszönet érte Nagy Gábornak. Remélem továbbiakban is a segítségemre lesz. Nem vagyok Varsányi Mariska díjas fordító, (az angol tudásom is elég szerény) de minden javítást jó szívvel fogadok!

A Tűzhegytől kevesebb, mint egy napi járásra fekszik Anvil, egy nyüzsgő bányászváros, amely kis településként indult, majd gyorsan növekedett, miután a környékén aranyat fedeztek fel. A férfiak többnyire aranybányászok, a nők pedig törvényhozók (bírók), akik kemény igazságot szolgáltatnak azoknak a törvénysértőknek, akiket bűnösnek találnak bármilyen bűncselekmény elkövetésében. Anvilban még sosem volt ennyi látnivaló illetve tennivaló. Az idelátogatók közül jó néhányan helybeliek, akik a városban árulják a portékáikat, vagy szélhámos tolvajok, akik csak az alkalomra várnak, hogy megrövidítsék a gyanútlan polgárokat. Az egyetlen különc csapat a városban a dacos aranybányász törpék csoportja, akiket a közeli Kőhídfalváról béreltek fel. Ők szívesen nyújtanak kezet sugárzó mosoly közepette mindenkinek. A városlakók hamar megtanulták, jobb ezeket a kézfogásokat elkerülni, mert a törpe bányászok jókora bütykös marka összetörné az övékét. Ha ez megtörténne, a törpék csak kacagnának rajta. Számukra ez csupán játék.
A bányában eltöltött hosszú munkaidő után a kis emberek egy szkander versenyen eresztik ki a gőzt Anvil egyik zajos kocsmájában, fogadásokat kötnek a kemény munkával megkeresett pénzüket kockáztatva. A legtöbbjük rossz vesztes, így aztán jó néhány ökölcsapás elcsattan egy szoros küzdelemben elszenvedett vereséggel járó mérkőzést követően.
Az utazó kereskedők elkerülték a bányászvárost, így a polgármester építtetett egy állandó piacot a város terén. Alkut kötött Kaad kereskedőivel, hogy amikor átszelik a Pagan síkságot Anvil legyen az átmenő kereskedelmi útvonaluk keleti végállomása. Az új piac hamarosan népszerűvé vált, bevonzotta a kereskedőket és a környékbeli embereket egyaránt. Közülük néhányan ostoba módon kezet ráztak a bányászokkal, vagy épp egy sunyi tolvajjal. A piac virágzott.
Te egy kalandor vagy, aki nem rég érkezett meg Anvilba, hogy vásároljon egy új kardot, pótolva azt, melyet egy tömlöc ajtaja felfeszítése közben törtél el, miközben egy kincsesláda után kutattál. A ládában 50 aranytallér és egy térkép lapult. (Írd fel ezeket a 280. oldalon található Kalandlapra!) Ezzel egy időben egy másik küldetés miatt a Tűzhegy felé tartasz. A térkép hátulján lévő feljegyzések arra utalnak, hogy létezik egy titkos szoba Zagor labirintusában, melyben nagy mennyiségű aranyat rejtettek el. Nem vagy te őrült, hogy egy új kard nélkül bemerészkedj a Tűzhegy mélyébe vezető kanyargós, szörnyektől hemzsegő labirintusba.
Tartva Anvil tolvajaitól az aranytallérjaid felét elrejtetted a ruhádban, a másik felét pedig hátizsákod egy titkos zsebében. Még kora reggel van, amikor átsétálsz Anvil városának piacán, hogy szemrevételezd az árusító bódékat. Nem vagy egyedül. A piac meglehetősen zsúfolt, tele van árusokkal, akik kelmét, élelmet, fűszert, fegyvereket kínálnak, valamint rikító ruházatú kereskedőkkel, akik harsány hangon kiáltoznak, hogy magukhoz vonzzák az érdeklődőket. Sajnos te képtelen vagy megfelelő kardot találni magadnak, ezért elhagyni készülsz a piacteret, amikor valaki megrángatja a karod. Megfordulsz és egy vézna, féllábú, idős férfit pillantasz meg, aki piszkos, szakadt öltözéket visel, félig csukott szemeivel téged bámul, miközben szóra nyitja a száját.
- Láttam, hogy a kardokat vizsgálod, egyik sem volt kedvedre való közülük? – kérdezi reszelős hangján. Talán én a segítségedre lehetek. Dunnar Lapp a nevem, és lenne egy javaslatom. Tudom, ki az, aki a legjobb kardokat árulja a városban. Jobb minőségűek, mint amit ezek a csalók árulnak a városban. Érdekel?
Az öreg férfi eléggé ártalmatlannak tűnik, így megmondod neki, hogy vigyen el ahhoz, aki a kardokat árulja. Elhagyjátok a piacot egy keskeny utcán át. A férfi fából készült mankója élesen kopog a kockaköveken. A nyikorgó faházak felső emeletei az utca minkét oldalán a fejetek felett húzódnak. Váratlanul egy kiáltást hallasz: Vigyázz feletted!” Egy vödörnyi piszkos vizet zúdítanak ki az emeleti ablakból.
- Szerencsés vagy, hogy csak víz volt. Nem mindig ilyesmit zúdítanak ki fentről! – mondja magában nevetve kísérőd.
Elhaladtok a piac felé tartó helyiek mellett mindenféle atrocitás nélkül. Dunbar folyamatosan jártatja a száját, épp egy hátborzongató történetet mesél arról, hogy hogyan veszítettel el a lábát egy jégfarkas miatt a Jégujj hegységben, amikor még fiatal volt. Végül megérkeztek az üzlethez, melynek keményfából készült ablaktábláit behúzták.
- Itt vagyunk! Kardok és pajzsok! - közli büszkén, és karjával előre int. Amaric mindenféle típusú kardot tart, amilyet csak akarsz. Meg fogod látni, hogy igazat mondtam. Idekint megvárlak, bízom benne, hálából majd adsz egy kis borravalót.
2022. szeptember 8. 18:58 | Válasz erre | #837
Sajnos túl sokat nem konyítok a grafika digitális szegmenséhez, ebbe beletartozik még az egyszerűbb szkennelés is...valószínű, hogy eleve a beolvasott képek voltak gyengébb minőségűek, vagy pedig alacsony felbontásban szkennelték be őket.
Nálam előfordult már olyan, hogy pl. rajzot szürkeárnyalatos helyett fekete-fehér verzióban digitalizáltak, és egy élvezhetetlen pixelkatyvasz lett az eredménye.
Lehet hogy itt is ez történt, de elképzelhető, hogy szándékosan van lebutítva, gondolom hogy ne akarjon senki magánnyomtatásba kezdeni.

Nem tartom lehetetlennek, hogy ezeket a kopottas képeket valahogy Photoshoppal fel lehet ismét javítani, de erről érdemesebb inkább olyat kérdezni, aki jártas a digitális rajzprogramok kezelésében-pl. Feroxx, ha kellene valakit javasolnom.
© SzG
2022. szeptember 8. 18:44 | Válasz erre | #836
Igen, én is a Way of tigert ajánlanám elsősorban, illetve már ajánlottam is korábban itt-ott. :) Pont azért lenne érdemes ezzel kezdeni, amit Salamon is írt: viszonylag ismert szerzők, kapcsolódás az FF-sorozathoz (ráadásul a közkedvelt Haláltalizmán által), innovatív szabályrendszer, igényes grafikák stb. Ha foglalkoznék külföldi könyvekkel, biztosan ezt a sorozatot jelentetném meg először. :) Vagy esetleg a Middle-Earth Questet, elvégre az szintén újszerű felépítésű, színvonalas könyvekből áll + a Gyűrűk ura nyilván nálunk is nagyon népszerű. :) Mondjuk ennek a sorozatnak a jogait azért valószínűleg problémásabb lenne megszerezni...
Egyébként az Invaders is érdekesnek tűnik, úgyhogy sok sikert a fordításhoz meg a kiadáshoz. :)
2022. szeptember 8. 18:29 | Válasz erre | #835
Igen, nekem is tetszenek a rajzai. Viszont kérdeznék valamit tőled, mint grafikustól. Nagyon sok játékkönyvnél, a WOTT-nél is a letölthető szkennelt példányokban a rajzok kicsit kopottak, pl. a fekete helyén valami fehérzaj-szerű moslék látszik. Ezen lehet valahogy segíteni?
2022. szeptember 8. 10:23 | Válasz erre | #834
Én tuti a The way of the Tiger szériát támogatnám. Márcsak a remek Bob Harvey illusztrációi miatt is :)
© Vikky
2022. szeptember 7. 07:42 | Válasz erre | #833
Itt van egy másik verzió is a versre:

Fentről le,
És balról jobbra.
Mondd a számot,
s arcod fény ragyogja.

Meg egy következő:

Fent, lent
Össszvonalban.
Tulajdonképpen mindenhol
meg kell erősíteni.
(Gátvéder nyomán)[smiley]circling[/smiley]
2022. szeptember 7. 06:23 | Válasz erre | #832
Szerintem runner nem zárkózott el teljesen az új könyvek elől. Legalábbis az Invadersnek zöld utat adott, jelenleg ugyanis azt fordítom.

A Critical IF-ből valóban 2 kötet tölthető le, de a Virtual Reality sorozatból, ami a Critical IF elődje, fent van még egy, a Green Blood.
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 6. 22:13 | Válasz erre | #831
Salamon én nagy tisztelője vagyok a blogodnak, és bár belelapoztam több olyan könyvbe, amit itt ajánlasz, de engem nem igazán tudtak megfogni. Lehet a negyedik ikszen túl már nem nyűgöznek le a régmúlt írásai, illetve látva a Magányos Farkas mérsékelt sikerét, akármibe már nem fognék bele. Livingstone meg Jackson jöhet, azzal online is szívesen játszanék veletek. De mindez még a jövő zenéje.
2022. szeptember 6. 21:36 | Válasz erre | #830
És ha jól rémlik runner jelezte az ilyenekre, hogy no no...

[url=https://gamebooks.org/Series/1610/Show]Critical IF-ből csak az első kettő tölthető le, nem?[/url]
2022. szeptember 6. 19:52 | Válasz erre | #829
[center]ZAGOR FORDÍTÁSI PROJEKT[/center]
Sziasztok!

Bocs, hogy megszakítom az új Jackson-Livinstone-ra való várakozást, de régebben volt szó arról itt a fórumon, hogy mely külföldi játékkönyveket, sorozatokat kellene elkezdeni fordítani, ha már a FF kifulladni látszik. Erről szeretném leírni a véleményemet. Az említett sorozatokról bővebb leírást a [url=https://jatekkonyvek.blog.hu/][u]blogomon[/u][/url] találtok.

Szerintem mindenképpen a Dave Morris-Jamie Thomson páros munkásságával kellene kezdeni, hiszen vannak akkora klasszikusok, mint a Jackson-Livinstone duó és alkalmasint sokkal jobb könyvek is kerültek ki a kezük közül. Tehát az ő munkáik lefordítása lenne leginkább hiánypótló. A fordításuk azonban nem könnyű, mert Morris és Johnson stílusa elég választékos, hosszú fejezetpontokkal, és általában maguk a könyvek is hosszabbak az átlag FF-nél. Jogilag a nagy részét tudtommal a Megara birtokolja, de vannak régi sorozatok, amelyekkel már régen nem foglalkoznak.

A könyvsorozataik közül elsőként mindenképpen a [b][color=lightgreen]The Way of the Tiger[/color][/b] jön szóba, melynek mind a hat kötete letölthető. Ez a sorozat minden szempontból nyerő választás lenne, hiszen van kapcsolódása a KJK-khez (ráadásul a népszerű Haláltalizmánon keresztül), a harci szabályai elég érdekesek, ráadásul olyan témákat tartalmaz, amik a KJK-kben nem túl gyakoriak (nagy csaták, városmenedzselés). Probléma egyedül az lehet, hogy a 6. kötet nem fejeződik be, a 7. kötetet pedig nemrég adták ki, így nem letölthető.

Másodiknak a [b][color=red]Blood Swordot[/color][/b] javasolnám, melynek mind az öt része letölthető. Mindenképpen megérné lefordítani. Egyrészt a szabályok nagyon innovatívak, pl. egyszerre 4 fős csapattal is kalandozhatunk, ahol mindenkinek más a „kasztja”, másrészt a csatákat egy kis térképen kell lejátszani. A világépítés és a történet is nagyon jó, kivéve az 5. részt, ami nem ér fel a sorozat színvonalához.

Harmadik helyen nálam a [b][color=blue]Critical IF[/color][/b] sorozat szerepel, bár ennek csak három kötete letölthető. Ebből két kötet (Heart of Ice, Down Among the Dead Men) nagyon jó. Érdekes a kockadobás nélküli szabályrendszer, maguk a könyvek pedig üdítően változatosak: az első egy jéggé fagyott posztapokaliptikus jövőben játszódik, a második pedig egy kalózos fantasy. (A Heart of Ice ráadásul Thomson honlapjáról tölthető le, így talán jogi problémák sem lennének.)

Negyediknek a [b][color=yellow]Golden Dragon[/color][/b] sorozatot ajánlom. Ennek mind a hat kötete letölthető. A sorozat színvonala kissé ingadozó, semmilyen zseniális újítás nincs benne (bár a harcrendszer kissé egyedi), de alapvetően kellemes fantasy kalandokról van szó. A 2. és a 4. rész kifejezetten jó.

Ezután jönne a [b][color=cyan]Falcon[/color][/b] sorozat (ennek hat kötete szintén letölthető, a képek minősége viszont elég rossz), amit csak azért tettem ennyire hátra, mert a sci-fi téma nem annyira népszerű, mint a fantasy, illetve egy-két rész szerintem rosszul öregedett. Az időutazásos részekből szerintem többet is kihozhattak volna, de az idegen civilizációk bemutatása nagyon érdekes.

Végül még az [b][color=purple]Eternal Champions[/color][/b] is lefordításra érdemes (két kötete letölthető), már csak a témájánál fogva is: egy jövőben játszódó időutazós-verekedős történetről van szó. Simán megállja a helyét a KJK-k között.

Ami a [b][color=orange]Fabled Landset[/color][/b] illeti, ennek a sorozatnak egy része letölthető. Ez egy rendkívül híres és innovatív sorozat, a szabad bejárású lapozgatósok ősatyja. Egyszerű szabályai vannak, addig kalandozunk, ameddig akarunk, fejleszthetjük a kalandorunkat. Sajnos a sorozat befejezetlen, és mivel a könyvek hivatkoznak a nem létező kötetekre is, ezek a hivatkozások nem vezetnek sehová, ami frusztráló lehet. Ami nekem nem tetszik még, hogy nagyon nehéz benne megtalálni a küldetéseket. Azért érdekességnek le lehetne fordítani pár kötetet.

Mindez a Fabled Lands nélkül is megvan 28 könyv, szóval egy időre lenne fordítani- és olvasnivalónk...
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 5. 16:58 | Válasz erre | #828
Most láttam csak a 391-es fejezetponton is szerepel egy matek feladvány. Ha négy asztalos, négy nap alatt négy asztalt tud elkészíteni, akkor hány asztalt készít el nyolc asztalos nyolc nap alatt? Ez a Livingstone mester kérdezett már azért nehezebbeket is...
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 5. 16:38 | Válasz erre | #827
Figyi ez teljesen korrekt! Lefogadom Gyula sem talál ki művészibbet! Mellesleg benne van minden, amit ki lehet szedni ebből a mondókából. Van is egy 3x3-as kis számtábla, gondolom az lesz majd a kulcs az egészhez! No majd ha lesz digitális verzióm, okosabb leszek én is! (közben már rá is jöttem a megoldásra! Ez egy egyszerű számrejtvény:
2 7 6
9 5 1
4 3 8
Szeretem az ilyen egyszerű rejtvényeket, ez csípőből megoldható!
© [törölt felhasználó]
2022. szeptember 5. 14:51 | Válasz erre | #826
© SzG
2022. szeptember 5. 09:44 | Válasz erre | #825
Jól hangzik. :) Kár, hogy a magyar kiadásra még biztosan jócskán várni kell. [smiley]schmoll2[/smiley]
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 5. 09:25 | Válasz erre | #824
A 389-es fejezetponton van egy versike, ékes angolsággal így hangzik: Up down, left right, say the number, see the light. (Fel, le, balra jobbra, mondd a számot, lásd a fényt!) Ebből faragjon verset a kaland fordítója. Ti mit tudnátok ebből kihozni? Már úgy értem, hogy nagyon ne térjen el a szöveg az angoltól, de azért magyarosan rímeljen!
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 5. 09:08 | Válasz erre | #823
Akkor még egy rövid ízelítő a két kalandból. S. Jackson nem spórolt a fejezetpontokkal, az ő kalandja hosszabb mint 400 fp, és a könyv is vastagabb! A felhozatal pedig pazar. Még a napokat is számon kell majd tartani. De nem akarok elárulni mindent, nézzétek meg a videót!

https://youtu.be/7leVMYipkCY

Csúnya dolog az irigység, de én most nagyon az lettem erre a könyvgyűjtőre!
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 2. 12:19 | Válasz erre | #822
Még hat fejezetpont, amit sikerült magyarosítanom az új Livingstone kalandból.

2
A lángok azonnal kihunynak, a kősárkányok szájából már csak füstpamacsok szállnak fel. Vársz egy percet, majd amikor úgy érzed, hogy biztonságban folytathatod utad, elindulsz. Lapozz a 325-re.

3
Belenyúlsz az erszényedbe, és előhúzod belőle az aranykulcsot. Óvatosan a zárba illeszted a tárgyat, és szép lassan elfordítod azt. Éles kattanást hallasz, ahogy a kulcs elfordul, de nem bírod kihúzni azt a zárból. Előhúzod a kardod és odasúgod Goosenak, hogy készüljön fel, lapozz a 131-re.

4
Az öreg hölgy megköszöni a fizetséged, és megkérdezi nincs-e szükséged még valamire. Udvariasan visszautasítod az ajánlatát, és elhagyod a boltot, lapozz a 232-re.

5
Az órakészítő megrázza a fejét, és így szól: Nem Vilma a neve. Úgy gondolom jobb ha most elmész! Odasétál az ajtóhoz, és szélesre tárja azt előtted. Fogalmad sincs mit is mondhatnál neki, hogy meggyőzd őt. Elköszönsz tőle, és elhagyod az üzletet. Felfelé indulsz el a Domb utcán, lapozz a 392-re.

6
Gyorsan haladsz felfelé a folyóparton. Kis idő elteltével egy ligethez érsz, ahol egy szakállas férfit pillantasz meg, akit egy tölgyfához kötöztek. Bőrmellényt visel, és bőrből készült fejpántja fogja össze hosszú haját, hogy ne lógjon a szemébe. Amikor észrevesz téged, magához szólít, és könyörög, hogy szabadítsd ki szorult helyzetéből. Csapdára gyanakodva óvatosan körülnézel, majd megkérdezed a férfit, hogy mi történt vele.
- A nevem Viktor. – feleli kétségbeesetten. Zengisből tartottam a Holdkő dombok felé, amikor három goblin ugrott elő a fák mögül, és mindent elvettek tőlem, amim csak volt. Kérlek, oldozz fel, és örökre az adósod leszek. Ha segítesz a pórul járt férfin, lapozz a 187-re. Ha figyelmen kívül hagyod a kérését, és folytatod tovább megkezdett utad, lapozz 393-ra.

7
A sárkány gyorsan átszeli a kettőtök közötti távolságot. A magasból csap le rád, megnehezítve a dolgod, hogy előrántsd a kardod. Habár termetre akkora, mint egy sólyom, a smaragd sárkány félelmetes ellenfél, mert gyors és tüzet is tud okádni. Ha rendelkezel tűzkarddal (lángpallossal?) minden harci fordulóban adj hozzá egyet a támadóerődhöz.
Smaragd sárkány ügyesség 9 életerő 8
Ha legyőzted lapozz a 167-re.
© SzG
2022. szeptember 1. 19:32 | Válasz erre | #821
"a Salamonis-iből is van fent egy kép."

A grafikus Artstation oldalán több is van:

[url=https://www.artstation.com/artwork/9NLEaQ]Képek[/url]
2022. szeptember 1. 19:14 | Válasz erre | #820
Amazonon meg lehet lesni őket, meg a Salamonis-iből is van fent egy kép.

[url=https://metro.co.uk/2022/08/23/ian-livingstone-and-steve-jackson-interview-fighting-fantasy-at-40-17228584/]De itt egy interjú is velük.[/url]
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 1. 18:29 | Válasz erre | #819
Egy kép az új Livingstone könyvből:
[img=http://assets.reedpopcdn.com/SotG---Cobrax.JPG/BROK/resize/1920x1920%3E/format/jpg/quality/80/SotG---Cobrax.JPG] Ha minden igaz kobraxak hívják a lényt[/img]

Van még hat fejezetpontom, csak kissé fáradt vagyok ma fordítani azokat. Az biztos, hogy szerepel benne egy smaragd sárkány, melyet könnyebb legyőzni ha van tűzkardunk (lángpallosunk?)
© SzG
2022. szeptember 1. 15:00 | Válasz erre | #818
Nem derül ki túl sok minden belőle, de azért köszi. :)

***

Egyébként van új Fighting Fantazine is, új minikalanddal...

[url=https://www.fightingfantazine.co.uk/page-2/]Fanzine17[/url]

[smiley]awink[/smiley]
© killmaster (Savanyúhas)
2022. szeptember 1. 14:51 | Válasz erre | #817
Üdvözlet KJK rajongók! Sikerült belebotlanom Livingstone mester új könyvének egy kis részletébe, melyet megosztanék veletek. Aki jobban szeretné "színváltós Gyula" fordításában olvasni a könyvet, az várjon türelemmel, a többieknek itt az első fejezetpont. Kicsit kijöttem a fordításból, de azért próbáltam odatenni magam! Még lesz folytatás, de most végeztem az egyes számúval.
1
Egy kis sárgaréz csengettyű szólal meg a fejed felett, ahogy belépsz az üzletbe. Odabent széles választékban kardokat és pajzsokat látsz a falon függeni. Tőled balra egy fából ácsolt hordó található, mely dugig van lándzsákkal, jobbra pedig tőröket és baltákat látsz melyek egy öreg farönkből állnak ki. Egy bőrvértet viselő, magas termetű, dús, barna hajú kövér orrú férfi áll a pult mögött karba tett kézzel. Gyanakodva méreget téged, ahogy belépsz az üzletbe és előkap egy fából faragott bunkósbotot a pult alól.
Te nem idevalósi vagy idegen? Miben állhatok szolgálatodra? – kérdezi érces hangján.
Megkérdezed tőle ismeri-e Dunbar Lappot? – lapozz a 84-re.
Elmondod neki, hogy szeretnél egy kardot vásárolni, lapozz a 369-re.
Átugrassz a pult felett és megtámadod a férfit, lapozz a 109-re.
2022. július 6. 22:15 | Válasz erre | #816
Akkor Te voltál a jó róka, aki belejavított. Feltűnt, hogy kipöttyözte a link közepét valami és 404 érkezik, és a javítási időn belül ki akartam korrigálni. De aztán rendbe jött, akkor nem magától. Megelőztél, kösz. Persze, akinek van 10e vagy több ezer manija, az külön is megveheti a terméket bármilyen formátumban. Ez csak azoknak szól, akiknek nem futja rá, de érdekeli a tartalom.
2022. július 6. 21:17 | Válasz erre | #815
És mielőtt linket teszel be, mindig ellenőrizd háromszor, hogy működni fog-e, ellenkező esetben szegény nekem kell utánanéznem, mit szerettél volna belinkelni, majd javítanom a hozzászólást [smiley]fake-horse[/smiley]
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
2022. július 6. 21:03 | Válasz erre | #814
[center]!!!Kispénzűek figyelem!!![/center]
Van egy élő kickstarter kampány, amelyben egy vaskos könyvet lehet megvásárolni, amely 50 év szöveges játékait összegzi.
A kampány 2022.július 7-én 20:00kor lezárul.
Az opciók közt lehet rendelni pdf verziót is a könyvből.
Lehetne egy csoportos rendelést összehozni, így aki benne lenne, az megkapja 2023 januárban vagy a mű elkészültekor a pdf-et!!! De nem kéne 25 amcsi dollárt kiperkálnod érte.
Ha egyedül veszed, akkor a pdf is 25dolcsi, (kb. 10ezer ft), a többi lehetőség jóval drágább!
De ha pl. 5en vesszük, akkor egy főre csak 5usd, ha 10en, akkor már csak 2,5usd a fizetnivaló.
Jelezhetsz hozzászólásban válaszként a poszthoz, hogy oké benne vagy-e! Írhatsz privát üzit is nekem ide a zagor.hu-n a felhasználónevemre bökve, hogy betársulsz-e! Végül emailt is karistolhatsz a gvitarius@yahoo.com-ra, ha az a szimpi leginkább!
Ha legalább 10 fő összejön holnap 20óráig, akkor biztos, hogy lesz közös rendelés. És egy résztvevőnek max.1000 a költsége a könyvre. Ha többen leszünk, akkor még ennyi sem!!!!!

[center]ITT A KAMPÁNY LINKJE:
[url=https://www.kickstarter.com/projects/aaronareed/50-years-of-text-games]50 év szöveges játékait összefoglaló könyv kampány oldala[/url][/center]
2022. július 4. 16:56 | Válasz erre | #813
[color=red]Végre megemberelte magát a szerzőpáros, és normális tartalmú, illetve kivitelezésű könyveket készítenek a jubileumra. Felhagytak a digitális ultragagyisított képállomány alkalmazásával is. A régi 80as évek stílusát próbálják megidézni. A borítókon azért látszik a digitális rajzolás nyoma, a festményekből készült borítóképeket, azért jobban komáltuk, én bizonyosan!
Ne légy annyira kíváncsi SZG, a korai megöregedés biztos kulcsa! De magam is több potenciált látok Steve Jackson ötleteiben, mint Ian-éban. A képek mennyisége se olvad tovább, mert lassan a 20képet sem kaptuk meg könyvenként, nemhogy a kezdeti 30-32db-ot! De legalább úgy tűnik, hogy könyvenként legalább 25 megérkezik idén kényeztetésként a kalandok mellé.
Itt a borítóképe a Szalamonisz titkai kalandnak. [/color](A háttérsztorit is megírhatom, de FireFox már korábban egy hsz-ben magyarítva írt róla.)
[center][url=https://www.mediafire.com/view/bi4exe1ozjr2jt4/Steve_Jackson_Secrets_of_Salamonis_40th_bookcover.jpg/file#]Salamonis titkai[/url][/center]
© SzG
2022. július 4. 16:12 | Válasz erre | #812
Szerintem a Livingstone-könyv borítója sokkal jobban néz (és a korábbi Scholastic képekhez képest meg kimondottan szép és hangulatos...), viszont Jackson műve jobban érdekel. Egyrészt mert tényleg mindig is kreatívabb és újítóbb kalandokkal rukkolt elő, másrészt meg ugye 30 valahányéve nem írt semmit... Nagyon kíváncsi vagyok, hogy mit fog "villantani". [smiley]buck[/smiley]
© [törölt felhasználó]
2022. július 4. 15:58 | Válasz erre | #811
2022. július 4. 15:40 | Válasz erre | #810
Azért a mostani Scholastic-os borítókhoz képest még ez is remekmű. :)
© [törölt felhasználó]
2022. július 4. 14:56 | Válasz erre | #809
© killmaster (Savanyúhas)
2022. július 4. 13:08 | Válasz erre | #808
https://officialfightingfantasy.blogspot.com/2022/07/40th-anniversary-fighting-fantasy.html?fbclid=IwAR2y0eLWkQIOF9RbM_55quCEW3LpkX-xvnBMB6JWlgsLUoC9E8QzwzACNNI

Láttátok már? Egész érdekes, bár a Jackson féle borító nem annyira nyerte el a tetszésemet! Ti melyiket olvasnátok először ha választani kellene?
© [törölt felhasználó]
2022. június 28. 15:31 | Válasz erre | #807
© AXE
2022. június 28. 10:33 | Válasz erre | #806
Sziasztok!

Az Előkészületben menüpont306.hozzászólásában említett könyvek közül már csak Az Alkimista Serege,meg Az Istenek Háborúja van hátra.A Veszedelmek Kikötőjével mi van?

Üdv:AXE

2022. június 26. 10:25 | Válasz erre | #805
A fordítás elkészült, a borítóhoz már elkészült az első skicc és ki vannak választva azok a pontok, amikhez belső illusztrációk kellenek majd.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
1234567891011121314151617Következő oldalUtolsó oldal