Zagor.hu
Zagor.hu fórum
Kérdezz – Felelek
BejelentkezésRegisztrációElfelejtett jelszó
Első oldalElőző oldal123456789101112131415161718192021Következő oldalUtolsó oldal
2010. október 29. 19:03 | Válasz erre | #194
Ennél azért valamivel több információra lenne szükség. Én biztos nem fogom elkezdeni felvásárolni ennek az újságnak a régi példányait anélkül, hogy tudnám, találok benne valami értékeset. A Bíborhold is nagy csalódás volt ebből a szempontból.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
2010. október 29. 18:03 | Válasz erre | #193
Sziklatorony, 13. oldal 2. bekezdés:

"A nyertesek névsora, valamint a játékkal kapcsolatos minden egyéb további információ, a NULLADIK TÍPUSÚ TALÁLKOZÁSOK című újságban jelenik meg havonta."

Tehát nincs-e valami dolog róla az újságban?
© SzG
2010. október 29. 17:04 | Válasz erre | #192
Igen, akkoriban nyilván nem volt még net, legalábbis nálunk, de ugye szinte az összes játékkönyv a 90-es évek elején jelent meg, és azokról mégis több dolgot lehet találni a neten. :) Szóval nyilván szerepe lehet annak is, hogy ez magyar, meg hogy tényleg nem sokan ismerték-ismerik (illetve eléggé alul is van értékelve bár ez szvsz). Na mindegy, nem is ez a lényeg, hanem hogy valóban nem lenne rossz felkutatni valahogy a szerzőt. :) Ha még él egyáltalán, vagy nem költözött el a világ túlsó végére, ki tudja, 18 év elég nagy idő.
Telefonálást én mindenesetre biztosan nem tudok bevállalni, mert nincs telóm. De valamelyik vállalkozó kedvű kolléga estleg megppróbálhatná a dolgot, hátha. :) Bár én nagyon nem bízok a sikerben azért.
2010. október 29. 16:45 | Válasz erre | #191
Valószínűleg azért, mert 1993-at írunk, és ekkor az internet még eléggé gyerekcipőben jár. Nem tudom, hol lenne érdemes keresni kezdeni őket, de van pár név és két nyomda is, akikkel meg lehet próbálni felvenni a kapcsolatot. Attól, hogy bukta, attól valami nyomuk még maradhatott volna, ha eredetileg fenn voltak valahol. De szerintem nem voltak.

Meg lehetne próbálni Dancs Csabát utolérni. A mobilszolgáltatók 5 ilyen embert ismernek, a matáv keresője további hármat. Ha valaki nagyon telefonálgatni akar, az megpróbálhatja, hátha megtud valamit.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© SzG
2010. október 29. 16:40 | Válasz erre | #190
Passz. Pl. mert magyar? Meg gondolom elég nagy bukta volt anno ez a project, azért is maradt félbe a sorozat.
2010. október 29. 15:57 | Válasz erre | #189
Kérdés:
Miért van az hogy Mark Evansról vagy a cherokee kft.ről semmi sincs a nyeten?
© SzG
2010. október 28. 21:09 | Válasz erre | #188
Ja, én is láttam, hogy a Silviben annyiért vesztegetik, kacérkodtam is a gondolattal, hogy beruházok rá, de aztán mivel nem voltam benne biztos, hogy tényleg benne van-e a kép, így inkább hagytam (annál is inkább, mivel nekem ide a
tanyára 1500 HUF-ért hoznának ki :D).

Ha a másik két borító is ott van, akkor tényleg sanszos, hogy ez a harmadik könyv frontja (vagy milye) lett volna... kösz az infdűkat, vhogy majd csak beszerzem ezt az újságot.
2010. október 28. 21:04 | Válasz erre | #187
Igen, II. évfolyam 1. számában volt, ma vettem meg silverland-ben, kemény 290 Ft-ért. Bár 32 oldal az egész, úgyhogy annyira nem volt jó vétel.

A hátsó borítón egyébként ott figyelt az első könyv borítója egy marha nagy 1-es, és a második könyv borítója egy még nagyobb 2-es számmal, ez pedig egy harmadik borítókép, szám nélkül. Szerintem esélyes, hogy ez a harmadik könyv borítóképe akart volna lenni.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© SzG
2010. október 28. 21:00 | Válasz erre | #186
Ui.: az "alternatív borítókép" teóriát támasztja amúgy alá az is (szerintem), hogy a kép ugyanolyan színárnyalatú, mint a Rivetes.
No mindegy, asszem úgyse nagyon fog már kiderülni az igazság. :)
© SzG
2010. október 28. 20:49 | Válasz erre | #185
Mondjuk most kicsit alaposabban is átolvastam a szöveget, és igazából lehet, hogy ez inkább csak egy alternatív borítókép az első részhez (a szöveg maga a 2. rész megjelenése körül, ileltve az előtt íródhatott, ahogy látom, szóval igazából nem sok értelme lett volna a 3.-ról csatolni hozzá képet), de mintha nem élőhalottak lennének ott a hero körül, meg a város se tűnik olyan lepusztult-romos helynek, mint amilyen a Rivet volt, ugye, magyarul ez tényleg inkább valami más helyszínnek tűnik... hát a fene tudja.
© SzG
2010. október 28. 20:37 | Válasz erre | #184
Tyűha, ezek szerint akkor valóban megjelent még egy borítókép a tervezett harmadik résszel kapcsolatban :) Már azt hittem csak kamu az egész, soha, sehol nem láttam még ezt a rajzot. (Ja, akkor ez most tényleg a Bíborhold 2. évfolyam első számában volt?) Kösz a szkennelést-begépelést.
Tetszetős kép amúgy, stílusában abazolút passzol a másik kettőhöz, bár a fickó feje, meg az a batár nagy pajzs valahogy kissé bénának, oda nem illőnek tűnik. :) Kíváncsi vagyok, ez a rész miről szólt-hol játszódott volna (mondjuk az a háttér ott mintha vmi kissé Conanos beütésű-hangulatú város lenne, gondolom az lett volna a helyszín... hm, érdekes, még egy város?). Nosza, ott a telefonszám, hívjuk fel őket, és kérdezzünk rá a részletekre. :))
2010. október 28. 18:05 | Válasz erre | #183
[img=kepek/forum/29/AD3.jpg]Angis Dewer 3 borító[/img]

Előző számunkban bemutattunk egy Magyarországon egyedülálló fantasy szerepjátékot, [b]Angus Dewer[/b] címmel. December elején jelent meg az első könyve a sorozatnak, [b]A Riveti Utcák[/b]. Most a második részt vagyunk hivatottak beharangozni. Üzenjük minden rajongónak, hogy február közepén fog megjelenni, címe: [b]Sziklatorony[/b].

Ha valaki már nem tudja megvenni az első részt a korlátozott példányszám miatt, azt szeretnénk megnyugtatni. Ez egy olyan játéksorozat, melyben az epizódok történetei külön-külön is kerek egészet alkotnak, önmagukban is lejátszható komplett játékok, persze mélységében hordozva „a nagy játék” összefogó egységét, a nagy cél mindenre kiterjedő mivoltát.

A játék főhősét, Angus Dewert te alakítod. Nincsen előre kidolgozott jelleme, egyénisége tőled függ. Meg kell oldanod feladatokat, tapasztalatokat kell szerezned, harcokban kell győzedelmeskedned. Gondolj át mindent, hogy te lehess a győztes! A gondolkodás, az ésszerű döntés nagyon fontos, hiszen a játék a logikára épül. Nincs benne dobókocka, nem a véletlen határozza meg sorsodat.

A Riveti Utcák-ban egy rég kihalt város zegzugaiban kellett boldogulni, megküzdeni élőhalott támadókkal, majd kijutni valami módon.

A második rész helyszíne a Torony, mely beláthatatlan magasságban ér véget és talán a mélységben végződik. A toronyban végtelen csigalépcsők vezetnek titokzatos szobákba, rejtélyes zugokba. Le, vagy föl? Hol a megoldás? Harcolsz ismeretlen lényekkel, találkozol a legsötétebb mágiákkal. Ha okosan választod meg az utadat, eszközeidet, akkor kijuthatsz a toronyból, ezáltal közelebb kerülsz végső célodhoz. Ismét győztél Angus Dewer.

A könyvben található színvonalas illusztrációk, grafikák, táblázatok, színes térképek és matricák elősegítik, hogy átélhessük a kaland izgalmait.

[i]És ez még nem minden!!![/i]

Ez a rendkívül szórakoztató játék és színvonalas olvasmány egyben egy nyerési lehetőséget is jelent!

Ha megoldod a játékot, személyi lapodat küldd be a kiadóba:
[center][b]Cherokee
Bp, 1122 Maros u. 48.
Tel/Fax: 1552-096[/b][/center]

A helyes megfejtők közül a legjobbak tízezer forintos nyereményeket, ajándékcsomagokat
kapnak.

[i]És ez még nem minden!!![/i]

Az összes helyes megfejtő részt vesz a sorozat végén a nagy eredményhirdetésen. Erről még nem árulhatunk el többet, csak annyit, hogy egy szuperértékes nyeremény lesz a díj egy fantasztikus buli keretében.

Az első rész elbírálása január 30-án lesz, ezért a
megfejtéseket eddig kell beküldeni. Vannak, akik hihetetlen
gyorsasággal már decemberben visszaküldték a személyi
lapjukat. Az eddigi legjobb megfejtők közül néhányat
közreadunk, hiszen ők esélyesek a jan. 30-i döntésnél:

Kaposi György Bp.
Kaposi György Bp.
Perényi Kálmán Bp.
Hábencius István Bp.
Roder Judit Bp.
Polyák László Bp.
Csanádi Zoltán Szeged
Zámbó Szilárd Kazincbarcika
Zámbó Zoltán Kazincbarcika

A nyertesek listája az Angus Dewer második részében – a Sziklatoronyban –, TV-ben, rádióban és lapunkban is megjelenik.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
2010. október 25. 00:03 | Válasz erre | #182
A statisztika mélységének semmi köze a szerepjátékhoz. A szerepjátékot a fantázia szülte karakterek megszemélyesítése és ezen karakter életében előforduló döntések jelentik. (Van, aki kocka és statisztikák nélkül meséli a szerepjátékos kalandokat; na az az igazi, tartalmas szórakozás, jobb mint ötven táblázattal meg hatvanféle képességgel bajlódni végig.) A KJK könyvek is szerepjátékok; csupán annyiban különböznek az "élő" változattól, hogy a lehetőségek (mivel ugye behatárolt formátumban készülnek) korlátozottabbak. Nagy előny viszont, hogy nem kell mesélő.
2010. október 24. 23:55 | Válasz erre | #181
De szerintem óvatosan kell bánni az újitásokkal is, hiszen, ha túl sok újitás van, túl sok érték, az már inkább szerepjáték. Ezért nagyszerű az alap KJK a 3 értékkel. Persze ugyanakkor mindig kiváncsian vártam azokat a könyveket, ahol valami új volt (Elátkozott ház, Országút harcosa, Szamuráj kardja, Találkozás FEAR-rel,...). A Joe Dever-es Freeway Warrior-nál tetszett, hogy pontokat oszthatsz szét a képességeid között. Másrészről egy Időgép könyv is lehet érdekes kockák és halál nélkül.
© killmaster (Savanyúhas)
2010. október 24. 21:26 | Válasz erre | #180
Ha már itt a formabontásnál tartunk, azt csodálom, hogy nincsen Pál utcai fiúk lapozgatós formában. A mai gyerekek nem igazán szeretnek olvasni, inkább megnézik filmen... Áts Ferinek adnék vagy 11 ügyességet, és ha elbukik a grund, kalandod itt véget ért... Te lennél Nemecsek, akinek össze kell szerveznie a csapatot. Már több értelme lenne, mint a Cigánylabirintusnak, meg a kínai Harry Potternek. Szóval ezzel csak arra célzom, hogy attól, hogy valami formabontó, még lehet nagyon gagyi. Persze, mint írtam korábban a KJK könyvek között is van kakukktojás, nem is egy, aminek a nívója hát finoman szólva is közelít a nullához. Én nem kívánok győztest hirdetni KJK vs Magyar könyvek terén, persze ettől még véleményem van, és azt hiszem SZG kolléga te ugyanúgy megtaláltad a kedvenceidet a KJK könyvek között, mint ahogyan én is olvastam jó sztorikat a HK kiadványokban. Monhatom azt a Zagor legendája óta már nagyon ki voltam éhezve az új kalandokra, és az hogy részese lehetek a fordítói gárdának, már önmagában is jutalom. A Nekromanta éjszakája pedig most abszolút favorit nálam, annyi újdonság van benne, hogy csak kapkodom a fejem. Ebből is látszik a műfaj képes megújúlni, csak ügyesen kell hozzáfogni...[smiley]email[/smiley]
2010. október 24. 21:25 | Válasz erre | #179
http://www.despair.com/loseyourownadventure.html

:)
© SzG
2010. október 24. 20:36 | Válasz erre | #178
Hát igen. Reméljük előbb-utóbb a lehetőségek száma is bővülni fog...
© SzG
2010. október 24. 20:31 | Válasz erre | #177
Ja, és ha már a formantóbb kiadványoknál tartunk, ne felejtsük el, hogy van nekünk szerelmetes, "bepasizós" játékkönyvünk is (A szerelem útvesztői), meg valami western-féleség is (A rettegés városa). Igaz, ezekre én azért kevésbé vagyok büszke, ami a minőséget illeti, de legalább tényleg nem lehet rájuk fogni, hogy copypastelt KJK-k. :))
2010. október 24. 20:09 | Válasz erre | #176
Mondjuk tény, hogy a kjk majmolást semmiképpen nem írhatjuk a HK rovására. Szerintem inkább a lehetőségekkel van baj, nem az írókkal.
2010. október 24. 20:07 | Válasz erre | #175
Azért a hivatalos és a megcsinálom önként, mindenféle segítség, támogatás nélkül között van különbség. A cseh és a magyar anyagi helyzet és lehetőség között is. A Harry Potter folytatásról meg inkább ne is beszéljünk. Azt nem bánom, ha nem csináljuk :).
2010. október 24. 20:02 | Válasz erre | #174
A csehek? :) Csak ott hivatalosan ment mindez. A kinaiak pedig folytatták Harry Potter kalandjait, de láttam már vietnámi TinTin könyveket is. :)
© SzG
2010. október 24. 19:55 | Válasz erre | #173
"Na de hogy létezik olyan HK ami kenterbe veri a KJK-kat? Ez kb olyan blőd állítás, hogy a nap forog a föld körül, és a bolygónk lapos!"
Ezen én csak nevetni tudok. :))) Maradjunk annyiban, hogy 'szerinted' blőd állítás, szerintem meg nem, és kész. Jobban meg felesleges is belemenni mert úgysem fogunk egyetérteni. :)) Pár vitát már úgyis lefolytattunk erről a "KJK a csúcs" avagy sem témáról, talán mélyrehatóbban is, mint most, komolyabb érvekkel alátáamsztva, és korábban sem volt értelme.
© SzG
2010. október 24. 19:35 | Válasz erre | #172
Nyugati majmolás: ööö... én meg pont azt írtam most, hogy szerintem kifejezetten sok az eredeti ötlet/könyv a magyar gyártásúak között (Angus Dewerek, Cigánylab, 56-os, Fenevad, BB, jó pár egyénibb, nyomozgatós HK, plusz valóban vannak kifejezetten egyéni, újító próbálkozások az 'amatőr' szerzők félkész-kész munkái között: igaz, ezek 'még' nem számítanak, mert még nem jelentek meg... még :) ), de mindegy. Attól tartok tényleg nagyon máshogy látjuk a dolgokat, a magyar játékköynveket. Egyébként ha már koppintás: igazából így kapásból egyetlen olyan magyar lapozgatóst sem tudnék mondani, ami hajazna a külföldiekre, vagy a KJK-ra: a HK-sok (meg az új sorozat, a Kalandorkrónikák kötetei) is teljesen mások, legalábbis az igényesebbek, teljesen máson van a hangsúly, sokkal realistábbak, komolyabbak, párbeszédköpontúbbak a KJK-hoz képest, kevesebb harccal-mesés-fantasys-kardozós elemmel-dungeonnal stb. (szabályrendszer is eléggé más, mágusnál gyakorlatilag teljesen), szóval egyáltalán nem érzem, hogy orrba-szájba majmolnánk a nyugatot, meg a KJK-t, de mindegy. :)

Szerk.: bocs, a két Ian Borouge-s HK (Sötétség gyűrűje+A kőtorony titka) tényleg KJK-utánérzés, még a szabályrendszer is hasonló a három alapértékkel. :)
2010. október 24. 19:08 | Válasz erre | #171
Nem olvasol eleget, ha azt hiszed, nincsenek egyéni ötletek. :)
2010. október 24. 19:06 | Válasz erre | #170
Szerintem nincs itt semmi elfogultság. Nem mondom, hogy csak mi vagyunk jók, de tény, hogy kis (most már sajnos)országunk számos téren megmutatta, ha kell hihetetlen teljesítményre képes. Tulajdonképpen szinte minden téren fel lehetne sorolni világhírű magyarokat, legyen az tudomány, zene, sport, kultúra, irodalom vagy amit akartok. Ha úgy nézzük, már anyanyelvünk is számos előnyhöz juttat minket kiváló logikájával.
Nem hinném, hogy bármi miatt is szégyenkeznünk kéne, főként, ha beleszámítjuk, hogy mennyien próbáltak már kisöpörni minket a Kárpát-medencéből. Ettől függetlenül még mindig itt vagyunk, holott elméletileg pl. Herder szerint is már rég ki kellett volna halnunk.
Másrészt szerintem pont az öli meg az alkotásokat, ha a nyugati tömegigénynek behódoló dolgokat akarjuk másolni. Amúgy meg a lapozgatós amúgy sem egy olyan hű-de-minőségi-irodalmi műfaj, inkább gyerekeknek szánt szórakoztató alkotás. Szóval ne csodálkozz, ha a nagyobb kapacitású íróink nem feltétlenül lapozgatósakat írnak.

Szerkesztve: vagy mondj még egy olyan országot, ahol a kjk rajongók a legnehezebb életkörülmények mellett is vették a fáradságot, és önerőből lefordították, kiadták a még meg nem jelent kedvenceiket!
© Anry
2010. október 24. 19:00 | Válasz erre | #169
Ez sajnos tényleg így van. Ezt a "nyugati kultúra" majmolást míg élek nem fogom megszokni. Nem hiszem el, hogy semmilyen téren nincs saját ötlete a magyaroknak.
Még jó, hogy évek óta kiköttettem a kábeltévét is.. :-)

És ha már másolás.. legalább jól csinálnák, de.. áhhh...
2010. október 24. 18:56 | Válasz erre | #168
Készültek nyomozgatósok, csak nem jutottak el ide... ilyenek pl a Sherlock Holmes sorozatok, vagy a két részes Cthulhu szerű könyv.
© killmaster (Savanyúhas)
2010. október 24. 18:21 | Válasz erre | #167
SzG kolléga! Olvasva itt a hozzászólásaidat némi nemű elfogultságot érzek ki a sorok között. A Robert Knight lehet, hogy gyatra lapozgatós sztorikat ír (nálam szódával még elmegy), de a cherubionos történetei nagyon jók. Szinte az összes publikált könyve meg van a könyvespolcomon. Ebből is látszik, igaz a régi mondás: Suszter maradj a kaptafánál! Na de hogy létezik olyan HK ami kenterbe veri a KJK-kat? Ez kb olyan blőd állítás, hogy a nap forog a föld körül, és a bolygónk lapos! Azért mert sokat ismételgeted itt a fórumon, attól még ez nem lesz igaz. Mi magyarok mindig azt figyeljük, mit csinál a nyugat, aztán bedobunk valami hasonlót a köztudatba, ami vagy jól sül el, vagy megy a süllyesztőbe... Ez utóbbi gyakoribb. Pedig SZG kolléga, ha a te könyved is kijött volna a HK égisze alatt, legalább azt írhatnám, volt egy eléggé jó sztori is a sorozatban, ami újítást hozott, de így marad a szomorú tapasztalat, magyar celebeket a magyar közönségnek! Mi pedig örüljünk, hogy vannak fordítóink, kiadónk, szűk rajongóbázisunk, és néha egy-egy új könyv, amiről legalább lehet kritikákat írni. Ki tudja, egyszer még lehet népszerűbb a lapozgatós könyvek világa...
© SzG
2010. október 24. 16:17 | Válasz erre | #166
Na végre újra itt, szóval:

"De akár a HK-ra is igaz lehet, mert ha egy 50 részes sorozatból csak 3-4 jó, akkor tényleg azok (hülyék). :)"
Tegyük hozzá gyorsan, hogy az 50 (pontosabban 58) könyv közül kb. 40-et két ember írt, a sorozatszerkesztő Bihon Tibor (alias Robert Knight alias Alex R. Wermin alias Wallace G. Archer, meg volt még vagy 5 álneve) + Jakab Zsolt (ő a rossz emlékű William MacGregor, akinek gyakorlatilag mind a 10 könyve versenyben van a "valaha készült legrosszabb lapozgatós"-címért). Pont az általuk írt kb. 40 könyv jelenti a sorozat mélypontját, az összes többi író általában simán beelőzte Bihonékat, csak ugye ők kissé el voltak "nyomva" mellettük (arról nem is beszélve, hogy aki a Cherubionnál akart publikálni, annak egy csomó, a minőségre inkább negatív hatással lévő kompromisszumot kellett kötnie, pl. nem lehetett több egy fejezet 1 oldalnál, nem igazán lehetett kitalálni új szabályokat, előnyben kellett részesíteni a harcokat, és a gyerekesebb stílust stb.). Szóval az, hogy végül is az egyetlen hazai gyártású sorozat összességében véve ilyen tényleg gyatra képet mutat, az nagyon-nagy részt az említett két úr áldásosnak éppen nem mondható tevékenységének köszönhető. Tehát nem a "magyar írók" hülyék, hanem max. 2 magyar író (de azért ők sem, legalábbis Bihonnak azért eleinte tényleg voltak egész jól sikerült könyvei, pl. az említett Féregfutam-árnyékvilág páros, vagy a lovagos Dimenziók bajnoka, vagy a Kriptaszökevény). És ugyebár a hazai gyártású lapozgatósok közé nem csak a HK-s könyvek tartoznak különben sem. ;) Szóval a "hülyék a magyar írók"-jellegű kijelentésekkel vigyázkodjunk inkább.

Új hsz-edhez:
Ne legyél már ilyen negatív. :) Hungary powa!! (vagy mi a túró)
Amúgy azt, hogy ebben is a legjobbak vagyunk, mint mindenben, inkább viccnek szántam, legalábbis egy kicsit ez a világbajnokok vagyunk-szöveg túlzás, de annyira tényleg nem kell azért szégyenkezünk szvsz (azt csak esetleg a William MacGregor-féléknek kell, akiknek minden könyvük selejtes, de ezek nem is rendes játékkönyvírók), sőt időnként valóban kreatívabbak, újítóbbak és igényesebbek vagyunk játékkönyvgyártásban (már a magyarok: a könyveket illetően lásd az említetett példákat az előztő háeszben, amihez nyugodtan hozzácsaphatjuk még a Cigánylabirintust, meg az 56-os játékkönyvet, amik szintén üde színfoltok a műfajban + Zunály A rettegés erdeje is kimaradt, ami meg élből jobb, kiforrattabb, mint a KJK-beli megfelelője, a Végzet erdeje + a 2 Ian Borouge-s is eléri mondjuk egy közepes KJK-szintjét simán), szóva időnként igenis jobbak vagyunk, mint pl. az angolok, akik gyakran csak a már bevált kliséket, szerkezeteket használják fel újra és újra, minimális változtatásokkal (pl. könyvenként pár új szabály behozatala). Nem akarok megint a Fenevaddal jönni, de azért arra kíváncsi lennék, hogy a külföldi írók közül hányan tudnának összehozni egy iylen színvonalú lapozgatóst... Plusz azt is tartom, hogy csak az itteni fórumon is van vagy 2 ember (most nem magamra gondoltam), akik legalább a KJK-jellegű könyvekkel egyenértékű műveket tudnak írni, illetve részben már írtak is, és akik tényleg magasra fogják emelni a hazai játékkönyvgyártás lobogóját (eh), még az eddigeknél is magasabbra... de ez végül is magánmvélemény. :) Na mindegy, a lényeg, hogy hazai termés foreve', illetve én a magyar írókban, a magyar könyvekben hiszek, a műfaj hazai jövőjét is ezekben látom. Reméljük hamarosan (mondjuk pár igen jól sikerült magyar lapozgatós után) nem csak én fogom így gondolni. :)
2010. október 24. 15:55 | Válasz erre | #165
Nekem a kedvencem a Sötét herceg, igazán jó példa arra, hogyan tudunk elszúrni egy jó ötletet. :)
© Kamo
2010. október 24. 14:03 | Válasz erre | #164
Nem vittél Te semmibe sem bele, nem változott a véleményem senkinek a hatására. Számomra tény, hogy eleinte nagyon jó könyvek voltak, aztán a színvonal hatalmasat esett.
© Kamo
2010. október 24. 14:00 | Válasz erre | #163
Igen, valóban inkább megint előbb aludnom kellett volna, aztán pihentebben leírni valamit, mert félreírtam. Nem a Vihargyilkos, hanem a Viharfaló titka című könyvről beszéltem, én kérek elnézést, bár szerintem érthető volt még így is, hiszen oda írtam, hogy M.a.g.u.s. könyv...
2010. október 24. 12:02 | Válasz erre | #162
SzG: mi az a minden amiben jók vagyunk? Foci? Autógyártás? Mezőgazdaság? Turizmus? Metró épités? Film és sorozatgyártás? Bank rendszer? Haditechnika? Utak minősége? Egyedül az adó elkerülésében lehetünk a legjobbak. :) Meg az irigykedésben és sajnálkozásban, esetleg még a lustaságban.
De a játékkönyv irásban semmiképpen sem. Azért mert egyszer volt egy aranycsapatunk, nem jelenti azt, hogy jók vagyunk a fociban. :)
© SzG
2010. október 24. 06:55 | Válasz erre | #161
"Hülyék a magyarok írók"
Ezt inkább meg sem hallottam.
Mint tudjuk mindenben, így természetesem a játékkönyvírásban is mi vagyunk a legjobbak!!! :D (Mármint a magyarok, nem konkrétan én.) Jó, kicsit elfogult vagyok, de azért tényleg, a Fenevad nyomában ugye simán kenterbe veri a létetző összes FF-könyvet (párszor leírtuk már, pl. a HK-s topicban is, hogy miért is olyan jó ez a bizonyos mű, úgyhogy ezt most nem tenném meg), de akkor ott van a múltkor említett két Angus Dewer-könyv, ami sok szempontból tényleg világszínvonal, sőt, jócskán afelett van (igaz, ez főleg a szintén már kitárgyalt stílusra-leírásokra-hangulatra vonatkozik, de azért elég kreatív, újító is az egész egy-az-egyben ugye), Zubálynek (alias Garry Hamiltonnak) is voltak igencsak élvezhető, az átlag KJK-nál sokkal összetettebb, komolyabb munkái (Monarakh titka, Arcnélküliek: más kérdés, hogy a megfogalamzásuk ezeknek kissé kamaszos, amatőr benyomást kelt itt-ott, szóval egy szerkesztő, vagy legalább lektor elkélt volna mindkét könyvnél: de mondjuk a Káosz létsíkja-Boszortkányúrnő kettősnél már pl. ilyen probléma nincs, igaz, azok meg történetileg gyengébbek egy kicsit: de még így sem rosszabbak egy KJK-nál teszem azt, sőt), akkor ott van pl. a Nekropolisz, meg a Hit nevében, amiken ha még kicsit dolgoznak az urak, igazán szupi kis könyvek lettek volna (Mannász kolléga, az utóbbi könyv szerzője alapvetően egyébként is elég kreatív figura, még sokra viheti vagy vihetné szerintem), a Tihor Miklósék két, kissé szerepjátékosabb megközelítésű-hangulatú könyve is simán felér egy KJK-val például, legalábbis számomram, meg ott a BB is, ami talán szintén nem tartozik az ótvar darabok közé. Szóval akadnak azért magyar nyelven is élvezhető, sőt, kifejezetten jó lapozgatósok (arról nem is beszélve, hogy egy jó részük tényleg nagyon fantáziadús, innovatív, a műfaj határait feszegető). Megjegyzem Nimretil kollégának is akadnak igazán újító, remekbeszabott projectjei, amikből hamarosan remélhetőleg szintén lesz valami kézzelfogható produktum (illetve az én vinyómon is fellelhető pár egész ígéretes vázlat-félkész project). Szóval azért jó magyar játékkönyvekből nincs hiány már most sem, és mi lesz még később, ha igazán beindulunk itt a kollégákkal... :)))

Ami még a Monarakhot illeti: úgy konkrétan nincs köztük egymáshoz, tehát pl. történetileg nem függenek össze, viszont kissé hasonlítanak egymásra, legalábbis mindkettő napokra osztott, krimiszerű történettel rendelkező, faluban-kisvárosban játszódó myomozgatós-beszélgetős, farkasemberes, fordulatos, illeve annak szánt kaland (meg pl. mindkettőben van egy egész jól kidolgozott NPC, aki állandó társsá válik,a ztán persze kiderül róla hogy alakváltü + mindkettőben ezüstfegyver után kell kajtatni stb.: kicsit sok is talán ez a hasonlóság...). Más kérdés, hogy a Monarakh azért tényleg gyengébb, plusz vagy 2 évvel a Fenevad nyomában után jelent meg, szóval kissé utánérzésnek is tűnhet (bár mondjuk ha mindegyik játékkönyv ilyen lenne, illetve ilyen színvonalú, akkor biztosan nem ábrándultam volna ki a magyarul hozzáférhető lapozgatósok 70-80 százslékából :D).

Freeway warrior: nem nagyon tudok nyilatkozni róla. A magyarul megjelent rész ugyan megvan, de még nem sikerült elovlasnom, igazából annyira nem érdekel engem ez a Mad Maxes-sztori/világ, már az Országút harcosát se bírtam. :) A Magányos farkast szintén nem ismerem különösebben, az első rész elment, de maradandó nyomokat bennem sem hagyott (bár a szabályrendszerben voltak érdekes elemek, pl. a táblázat, amiről vaktában kellett rábökni egy számra, s ez helyettesítette a kockát + választható képzettségek, amik száma könyvről-könyvre nőtt, tárgykorlátozás: meg állítólag ebben a sorozatban tényleg vannak alternatív utak is), a többihez meg nem volt szerencsém, mert angolul ugye nem nagyon tudok.
2010. október 24. 04:26 | Válasz erre | #160
Kamo, kéérlek. Belevittelek a rosszba. :) Nem hülyék ők, csak sokkal alaposabban kellett volna felépíteni a könyveket, több energiát belefeccölni.

Bennem a KJV könyvek rajzaival kapcsolatban élnek felemás érzések. nagyon hangulatoksak, ám bűn rondák, már-már karikaturisztikusak. Nélkülük azonban el sem tudnám képzelni ezeket a könyveket.
2010. október 24. 02:01 | Válasz erre | #159
Nono, te keversz valamit. A Vihargyilkos a Stormslayer magyar címe, ami a jelek szerint valamikor novemberben lesz majd elérhető a nagyérdemű számára, szerény (muhaha) személyem fordításában. Amire te gondolsz, az a Viharfaló titka.
You engineer types and your exxageration on accuracy... Can't we just call that one fuckload of snow and be done with it? – Depends. Is that an imperial fuckload or a metric one?
© Kamo
2010. október 24. 01:44 | Válasz erre | #158
Most így hirtelen a HK-ból több olyan könyvet is tudnék mondani, amik szerintem borzalmasak, de a KJK-k közül nem tudnám ezt a jelzőt egyikre sem ráilleszteni. Még a sci-fi -s részek is tetszenek, még az Űr orgyilkos is! ;-) A leggyengébb rajzokat eddig talán a Vihargyilkos-ban láttam (M.A.G.U.S. lapozgatós), szerencséjükre a második könyvben (Kígyófészek) már nem egy, hanem száz százalékkal jobb képeket szerepeltettek, melyek szerintem a top-on vannak ilyen téren. A Magányos Farkas nem mai darab, így a benne található képek tényleg nagyon jónak mondhatók, főleg ha a Száguldó Harcos első részében lévőkkel hasonlítjuk össze, ami megint csak Dever-bácsié. Nah, utóbbi borzalmas volt számomra. Gyenge, gyorsan összedobott rajzocskák, még szerencse, hogy a negyedik részre igény is lett a jobb képek iránt. (Ha jól emlékszem, más is lett a rajzoló.) HK-kban semmi kivetnivalót nem találtam a képeket illetőleg. Ott csak a... áh, ezt meg már úgyis tudjátok, százszor kibeszéltük.
© killmaster (Savanyúhas)
2010. október 23. 23:36 | Válasz erre | #157
Én maradok a KJK könyveknél, na de mint minden sorozatban, akad bőven ebben is kakukktojás. A sci-fi irányvonalról nem szólok, akik szeretik, olvasgassák, na de a még kiadásra váró könyvek között is van pár, amit hirtelen nem is tudnék hová tenni... Belenéztem az angol verziójába és kerekedett a szemem, de rendesen. Vannak itt táncoló figurák, amik ki tudja milyen rejtjeles üzenetet takarnak, de minden második képen akad... Azután fehér kockák meg pontok és vonalak, amik szintén valamiféle alternatívát jelentenének. Néhol a rajzoknál is találgattam vajh mit ábrázolha a kép. Minden tiszteletem az avantgard művészeté, na de egy KJK könyvben szeretnénk tudni is, hogy mit ábrázol a rajz. Ebből a szempontból el kell ismerjem a magányos farkas sorozatban szereplő képek kenterbe verik bizonyos kjk képek szinvonalát. Sőt HK sorozatban is akadnak egészen jó grafikával rendelkező könyvek. Persze egy dolog a grafika, és egy másik a történet és a játszhatóság. Ha szép a borító az felkelti a vevő figyelmét, de ha a tartalom gyenge, többet nem vesznek a sorozatból... Én legalábbis így szelektálok, ha könyvvásárlásra adom a fejem...
2010. október 23. 22:58 | Válasz erre | #156
A hülyéket arra értettem, hogy csak a negyediket adták ki. De akár a HK-ra is igaz lehet, mert ha egy 50 részes sorozatból csak 3-4 jó, akkor tényleg azok. :)

Én a másodikat olvastam el és nagyon tetszett. Olyan mint az Országút harcosa csak 4szer olyan hosszú (4 könyv).
© Kamo
2010. október 23. 22:21 | Válasz erre | #155
Nincs kapcsolat a Fenevad nyomában és a Monarakh titka között, csupán annyi, hogy mindkettő nyomozgatós stílusú, rejtélyes sztori, ami nekem nagyon tetszett, mert nem sok ilyen stílusú lapozgatós készült.
A Joe Dever által írt Magányos Farkas sorozat szerintem nagyon jó, de magyarul csak az elsőt adták ki, ami inkább bevezetője a 28 (!!!) részből álló sorozatnak. Én már ált. iskolában nagyon megszerettem, s idén beszereztem egy példányt belőle (is). Amúgy volt egy nagy elírás a könyvnél, mégpedig az író nevét nem tudták normálisan leírni. A könyv elején Joe Dever, a gerincén meg Joe DeNver van feltüntetve, meg a könyv belsejében is efféle kavarás van.
A Száguldó Harcos sorozat máig a kedvencem, abból meg csak a negyedik részt adták ki magyarul, idén el is kezdtem lefordítani az első részét.
2010. október 23. 21:34 | Válasz erre | #154
Hülyék? A Fenevad nyomában kiváló ellenpélda, és az írója sok mindennek elmondható (el is mondják :) ) csak hülyének nem. Nekem az is rémlik, hogy az Angus Dewer-sorozat is magyaroktól származik (ebben mondjuk nem vagyok teljesen biztos) Egyébként is; ha nem is hivatásos írótól, de azért ismerünk magyar lapozgatóst valamennyien. Az egyik ezen a fórumon is írogat (remélem a posta hétfőre összekapja a s.ggén a vadszőrt, mert irgumburgum). Az, hogy a HK-k többsége nem ragadott meg, nem azt jelenti, hogy az íróik hülyék. Ennél azért többet érdemelnek.


A másik témában viszont igazad van; én csak a "farkasra" emlékszem belőle, de helyénvaló a kiigazítás: "Magányos farkas" volt az, csak én asszociáltam valamiféle vérfakrasra. Talán a Fenevad nyomában utóhatása, nem tudom.... Már semmire nem emlékszem a sztoriból és a megoldásaiból sem, de azt tudom, hogy nem hagyott bennem mély nyomokat; talán végig sem játszottam, ami azért meglepő tőlem.

Az időutazó könyvek nagy kedvenceim voltak, különösen az adattár, amiből rengeteg hasznos információt is megtudhatott az ember; a dinós könyvnek köszönhetően kezdtem el érdeklődni pl. az őslények világa iránt.
2010. október 23. 21:05 | Válasz erre | #153
Mert a magyarok mindig is hülyék voltak. :)
A 2. és a 3. megvan már a sorozatból, már csak az 1. hiányzik. A magányos farkas Devertől nem kimondottan vérfarkasos, de abból is csak egyet adtak ki magyarul. Egyébként nem kell lenézni, mert kint legalább akkor sikert aratott, mint a KJK (és egész sok rész készült belőle). Időutazó könyvek szintén jók, csak magyarul 4 jelent meg belőlük. :(((
2010. október 23. 15:37 | Válasz erre | #152
A HK sorozatból jó néhányba belelapoztam anno (Küzdelem a... sorozat), de egyedül a Fenevad Nyomában ragadott meg. Ami még nagyon tetszett, az a Dever-féle Freeway Warrior sorozat, de abból csak a negyedik rész jelent meg magyarul (hogy képzelték ezt, hogy az utolsó kötettel kezdenek, nem tudom). Akadt a kezembe még valami vérfarkasos sztori, azt hiszem annak is Dever az írója, de a címére már nem emlékszem, de rém gyatrán muzsikált nálam. Ott van ugyibár még az Angus Dewer páros és az időutazó könyvek, amelyek külön tetszettek. Ennyi az élményem a lapozgatósakkal kapcsolatban.

Nekem egyébként nem rémlik semmi kapcsolat a Monarakh titka és a Fenevad nyomában között.
2010. október 23. 13:22 | Válasz erre | #151
A Monarakh Titka nem a Fenevad nyomában-nal van kapcsolatban??
© Kamo
2010. október 23. 11:29 | Válasz erre | #150
Én legjobban azokat a könyveket szeretem, amik valamilyen módon összefüggnek egymással. Pl. Halállabirintus-Bajnokok próbája-Halál seregei. Vagy a Varázslat négy kötete, de ezért szerettem a HK-ból/ből a Küzdelem az Éj kövéért/kardjáért/könyvéért sorozatot, vagy a Sárkánykard-Szörnyek Szigete, esetleg még a másik kedvencem; Arcnélküliek-Acélkorona. Óh, s majd elfelejtettem a Monarakh titka-A káosz létsíkjai kettőst. Valamit kihagytam volna? A többit talán nem olvastam még eddig. (Persze ott van a Zagor trilógia is, meg a HK-s Féregfutam-os.)
© SzG
2010. október 23. 09:23 | Válasz erre | #149
Különben az egyéb játékkönyveket, pl. a Harcos Képzelet-sorozatot mennyire követted figyelemmel? Csak mert időnként azért a KJK-n kívül is jelentek meg jófajta lapozgatósok. :)
© SzG
2010. október 23. 09:16 | Válasz erre | #148
Hát, legalább lesz mit olvasgatni a fa alatt. :D
(Amúgy ha ne adj isten jövő héten se érne oda, akkor majd intézkedünk, a posta orrára koppintunk, vagy végső esetben küldök egy másikat, úgyis itt rohad még egy kisebb halom a monitor alatt... de azért inkább érjen oda ez a mostani példány. :) )
2010. október 23. 09:03 | Válasz erre | #147
Két hónap... szörnyű rémképek jelentek meg előttem.
© SzG
2010. október 23. 07:26 | Válasz erre | #146
Nekem meg pont az elsőbbségi veszett el korábban (az összes többi, "simán" feladott csomag simán célba ért eddig, csak épp azt kutyulták el, tán a nagy sietség miatt)...

Kamo: ez gyönyörű, drakulálok a postának.
© Kamo
2010. október 23. 00:43 | Válasz erre | #145
Nekem a posta nem kézbesítette az új bankkártyámat, hanem 2!! hónapon keresztül ültek rajta, mire nagy nehezen előkaparták, s azzal a mondattal, hogy "bocsi, reklámlapok között volt, nem vettük észre" átnyújtották, de addigra már újat igényeltem, mert a régi már lejárt. Ennyit a postáról, nagyon oda kell rájuk figyelni, főleg Szigetközben!
Első oldalElőző oldal123456789101112131415161718192021Következő oldalUtolsó oldal